ويكيبيديا

    "and financial and technical support" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والدعم المالي والتقني
        
    • وتقديم الدعم المالي والتقني
        
    • وإلى الدعم المالي والتقني
        
    This fact also underlines the close relationship that exists between the quality of the inventories, their preparation on a continuous basis, and the provision of adequate resources and financial and technical support. UN وهذه الحقيقة تؤكد أيضاً العلاقة الوثيقة القائمة بين نوعية جداول الجرد وإعدادها على أساس مستمر وبين تقديم قدر كاف من الموارد والدعم المالي والتقني.
    This fact also underlines the close relationship that exists among the quality of the inventories, their preparation on a continuing basis and the need for adequate resources and financial and technical support to prepare them. UN وهذه الحقيقة تؤكد أيضا على العلاقة الوثيقة القائمة بين نوعية قوائم الجرد وإعدادها على أساس مستمر والحاجة إلى موارد كافية والدعم المالي والتقني بغية إعدادها.
    Other national actors, including local NGOs, remain hampered by a lack of capacity and financial and technical support. II. Rule of law and the administration of justice UN وتظل قدرات أطراف وطنية فاعلة أخرى، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية المحلية، محدودة بسبب انعدام الإمكانيات والدعم المالي والتقني.
    The international community could assist developing countries in promoting the right to health, including through capacity-building and financial and technical support. UN وذكر أن المجتمع الدولي يستطيع أن يساعد البلدان النامية في تعزيز الحق في الصحة، بوسائل منها بناء القدرات وتقديم الدعم المالي والتقني.
    They include improved market access, deep and broader debt relief, foreign direct investment and other capital inflows, and financial and technical support in the multilateral trading system. UN وتتضمن إمكانية الوصول إلى السوق، والتخفيف بدرجة كبيرة من أعباء الديون وعلى نطاق أوسع، والاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من تدفقات رأس المال إلى الداخل، والدعم المالي والتقني في النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    The purpose of the Association is to promote and assist in the development of aquaculture in the United States-affiliated Pacific Islands through regionally coordinated planning, education and financial and technical support. 23/ UN وهدف هذه المؤسسة هو تشجيع تربية اﻷحياء المائية والمساعدة في تربيتها في جزر المحيط الهادئ التابعة للولايات المتحدة عن طريق الدعم المنسق اقليميا في مجالات التخطيط والتثقيف والدعم المالي والتقني)٢٣(.
    The elements of a national communication considered at the workshops were as follows: national GHG inventories; vulnerability and adaptation assessment, research and systematic observation; GHG abatement analysis; education, training and public awareness; and financial and technical support. UN 10- وكانت عناصر البلاغ الوطني التي جرى النظر فيها في حلقات العمل كالآتي: قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة؛ تقييم مدى التأثر والتكيف؛ البحث والرصد المنتظم؛ تحليل خفض انبعاثات غازات الدفيئة؛ التثقيف والتدريب والتوعية العامة؛ والدعم المالي والتقني.
    To facilitate a thorough discussion of the outcomes of the three regional workshops, the UNFCCC secretariat provided a summary of the three workshop reports covering thematic areas such as GHG inventories, vulnerability and adaptation assessment, abatement options and financial and technical support. UN 12- ولتيسير إجراء مناقشة شاملة لنتائج حلقات العمل الإقليمية الثلاث، قدمت أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ موجزا لتقارير حلقات العمل الثلاث يغطي موضوعات مثل قوائم جرد غازات الدفيئة، وتقييم مدى التأثر والتكيف، وخيارات خفض انبعاثات غازات الدفيئة والدعم المالي والتقني.
    The elements of a national communication considered at the workshops were national GHG inventories, vulnerability and adaptation assessment, research and systematic observation, GHG mitigation analysis, education, training and public awareness, information and networking, and financial and technical support. UN 11- وكانت عناصر البلاغات الوطنية التي تمت دراستها في حلقات التدارس هي قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، وتقييم مدى التأثر والتكيف، والبحوث والرصد المنتظم، وتحليل خفض انبعاثات غازات الدفيئة، التعليم والتدريب وإذكاء الوعي العام، المعلومات والربط الشبكي، والدعم المالي والتقني.
    To facilitate its work, the CGE set up the following four thematic groups: national GHG inventories; V & A assessments; mitigation; and cross-cutting issues, which include research and systematic observation, technology transfer, capacity-building, education, training and public awareness, information and networking, and financial and technical support. UN وأنشأ مرفق البيئة العالمية، لتيسير عمله، أربع مجموعات مواضيعية: قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة؛ وتقييم القابلية للتأثر والتكيف؛ وأنشطة التخفيف من الآثار؛ والقضايا المشتركة بين القطاعات التي تتضمن البحث والمراقبة المنتظمة، ونقل التكنولوجيا، وبناء القدرات، والتعليم، والتدريب وتوعية الجمهور، والمعلومات والربط الشبكي، والدعم المالي والتقني.
    To facilitate its work, the group set up the following thematic groups: national greenhouse gas (GHG) inventories; vulnerability and adaptation (V & A) assessments; mitigation; and cross-cutting issues, which include research and systematic observation, technology transfer, capacity-building, education, training and public awareness, information and networking and financial and technical support. UN ولتيسير عمله، أنشأ الفريق أربع مجموعات مواضيعية، هي: قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة؛ وتقييم قابلية التأثر والتكيف؛ وأنشطة التخفيف من الآثار؛ والقضايا الجامعة التي تتضمن البحث والمراقبة المنتظمة، ونقل التكنولوجيا، وبناء القدرات، والتعليم، والتدريب وتوعية الجمهور، والمعلومات والربط الشبكي، والدعم المالي والتقني.
    In view of the need to analyse information pertaining to each of the elements of a national communication, the CGE divided itself into six task groups to cover: national GHG inventory; vulnerability and adaptation assessment and research and systematic observation; GHG mitigation analysis; education, training and public awareness; information and networking; and financial and technical support. UN 12- ونظرا للحاجة إلى تحليل المعلومات ذات الصلة بكل عنصر من عناصر البلاغات الوطنية، قسم فريق الخبراء الاستشاري نفسه إلى 6 أفرقة مهام لتغطية: قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، وتقييم مدى التأثر والتكيف، والبحوث والرصد المنتظم، وتحليل خفض انبعاثات غازات الدفيئة، والتعليم والتدريب وإذكاء الوعي العام، والمعلومات والربط الشبكي والدعم المالي والتقني.
    Members discussed at length the nature of the constraints and problems non-Annex I Parties had encountered in the preparation of their initial national communications, including those relating to national GHG inventories, vulnerability and adaptation assessment, research and systematic observation, GHG abatement analysis, education, training and public awareness, information and networking, and financial and technical support. UN 7- وناقش الأعضاء باستفاضة طابع القيود والمشاكل التي واجهتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في إعداد بلاغاتها الوطنية الأولية، بما في ذلك المشاكل ذات الصلة بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، وتقييم مدى التأثر والتكيف، والبحث والرصد المنتظم، وتحليل خفض انبعاثات غازات الدفيئة، والتثقيف والتدريب والتوعية العامة، والمعلومات والربط الشبكي، والدعم المالي والتقني.
    We stress the urgent need of preserving historical urban settlement and landscape forms through appropriate legal frameworks and financial and technical support aimed at conservation and rehabilitation activities. UN ونؤكد على الحاجة الملحة إلى حماية المستوطنات والمناظر الحضرية التاريخية من خلال توفير الأطر القانونية المناسبة وتقديم الدعم المالي والتقني الضروري للاضطلاع بالأنشطة الرامية إلى حفظ التراث وترميمه.
    It was pointed out that applying a participatory and bottom-up ownership approach and providing opportunities for enhancing cooperation for capacity-building and financial and technical support were among the main lessons learned in establishing strategic alliances. UN وتمت الإشارة إلى أن إعمال نهج تشاركي ينطلق من القاعدة لتملك زمام المبادرة، وتوفير فرص لتعزيز التعاون من أجل بناء القدرات وتقديم الدعم المالي والتقني يُعدان من بين الدروس الأساسية المستفادة من إقامة التحالفات الاستراتيجية.
    It requires considering preventive and restorative health (primary care and rehabilitation services); the right to provide informed and free consent prior to any medical treatment; sheltered accommodation; the promotion of preferential access to medicines in the case of age-related diseases; and financial and technical support for home care and alternative care in the families, as well as palliative care for terminal patients. UN ويتطلب ذلك النظر في تدابير الصحة الوقائية والإصلاحية (خدمات الرعاية الأولية وإعادة التأهيل)؛ والحق في تقديم موافقة مستنيرة وحرة قبل أي علاج طبي؛ والحق في دور إيواء محمية؛ وتعزيز الوصول بشكل تفضيلي إلى الأدوية في حال الأمراض المرتبطة بالسن؛ وتقديم الدعم المالي والتقني للرعاية المنزلية والرعاية البديلة في كنف الأسرة، وكذلك الرعاية المخففة للألم للمرضى في مراحل الحياة الأخيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد