ويكيبيديا

    "and financial crisis" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والأزمة المالية
        
    • الأزمة المالية
        
    • واﻷزمات المالية
        
    • والمالية
        
    The current economic and financial crisis further exacerbates the situation. UN فالوضع الاقتصادي والأزمة المالية يزيدان من تردي الحالة.
    Fiscal spending continued to be robust in the majority of countries, as governments maintained stimulus-related expenditures to cushion the lagged effects of the global economic and financial crisis and support the ongoing recovery. UN واستمرت قوة الإنفاق المالي في غالبية البلدان، لأن الحكومات حافظت على النفقات ذات الصلة بالحوافز لاستيعاب آثار الاقتصاد العالمي والأزمة المالية الآجلة ولدعم الانتعاش القائم.
    The debt and financial crisis added another worrying dimension to the existing disparity between developed and developing countries and highlighted the need to promote holistic development and economic growth. UN وأضافت أزمة الديون والأزمة المالية بعدا مقلقا آخر إلى التفاوت القائم بين البلدان المتقدمة النمو والنامية، وأبرزت الحاجة إلى تعزيز التنمية الشاملة والنمو الاقتصادي.
    The global economic and financial crisis had, however, revealed certain issues underlying the implementation of the MDGs. UN ولكن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية أفرزت بعض المسائل التي أثرت في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    The issue was both structural and systemic, as the economic and financial crisis was a result of the policies that had been in place. UN فالمسألة هي هيكلية وعامة في آن معا، بالنظر إلى أن الأزمة المالية والاقتصادية هي نتيجة السياسات التي كان معمولا بها.
    B. Asian currency and financial crisis . 26 - 28 8 UN أزمات العملة واﻷزمات المالية في آسيا خامسا -
    The rapidity with which the food, fuel and financial crisis eroded years of development gains and catalysed riots and political unrest opened our eyes to this fact. UN والسرعة التي قضت بها أزمة الغذاء والوقود والأزمة المالية على سنوات من المكاسب الإنمائية وساعدت على نشوء أعمال شغب واضطرابات سياسية جعلتنا نُبصر هذه الحقيقة.
    The suggestions made in the United Nations reports that had anticipated the current economic slowdown and financial crisis should also be considered more closely. UN ودعا إلى دراسة أكثر دقة للمقترحات التي وردت في تقارير الأمم المتحدة التي توقعت التباطؤ الاقتصادي الحالي والأزمة المالية.
    124. Climate change and the food, fuel and financial crisis threatened the livelihoods of millions of people around the world. UN 124 - واستطردت قائلة إن تغيُّر المناخ وأزمتي الغذاء والطاقة والأزمة المالية تهدد أرزاق ملايين من البشر في أنحاء العالم.
    The first chapter of the present report discusses the housing/mortgage and financial crisis. UN ويناقش الجزء الأول من هذا التقرير الأزمة التي تمس قطاع السكن/الرهون والأزمة المالية.
    4. The first section of the present report discusses the housing/mortgage and financial crisis. UN 4- ويناقش الجزء الأول من التقرير أزمة السكن/الرهون والأزمة المالية.
    However, with the onset of the fuel, food and financial crisis leaving countries scrambling to stabilize their own financial systems, the focus has shifted from international commitments to national interests. UN لكن مع وقوع أزمتي الوقود والغذاء والأزمة المالية التي جعلت البلدان تسعى جاهدة لتحقيق الاستقرار في أنظمتها المالية، انصب التركيز على المصالح الوطنية بعد أن كان على الالتزامات الدولية.
    Stressing that the global economic and financial crisis does not diminish the primary responsibility of States in the protection and promotion of human rights and the rule of law and emphasizing the need for international cooperation in this regard, UN وإذ نؤكد أن الاقتصاد العالمي والأزمة المالية لا يقللان من المسؤولية الأساسية الملقاة على عاتق الدول في مجال حماية وتعزيز حقوق الإنسان وسيادة القانون، ونشدد على ضرورة التعاون الدولي في هذا الصدد،
    Many of today's global issues are threat multipliers, creating multidimensional humanitarian threats within the context of climate change, food, energy and financial crisis. UN والكثير من القضايا العالمية اليوم هي عوامل مضاعفة للخطر وتتسبب في إيجاد تهديدات إنسانية متعددة الأبعاد في سياق تغير المناخ والأزمة الغذائية وأزمة الطاقة والأزمة المالية.
    The hardship and financial crisis had been exacerbated by the social and economic blockade and the withholding of value added tax and customs payments by the Government of Israel. UN وقد تفاقمت المشقة والأزمة المالية بسبب الحصار الاجتماعي والاقتصادي وعدم تسليم حكومة إسرائيل مبالغ الضريبة على القيمة المضافة والرسوم الجمركية.
    Our unity as " We the peoples " is all the more important in the face of the perfect storm that is the global oil crisis, food crisis and financial crisis. UN وتتعاظم أهمية وحدتنا " نحن الشعوب " في مواجهة العاصفة العارمة، ألا وهي أزمة النفط العالمية، وأزمة الغذاء، والأزمة المالية.
    Many Governments had maintained a policy of easy credit following the worldwide economic and financial crisis, yet there was now a reluctance to invest in productive capacity owing to capacity overhang. UN كما استمرت حكومات كثيرة في اتباع سياسة القروض السهلة إثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية، ومع ذلك هناك الآن من يتردد في الاستثمار في القدرات الإنتاجية بسبب تراكم القدرات.
    The most important months of my presidency occurred in the shadow of the current deep economic and financial crisis, which does not yet appear to have bottomed out. UN لقد انقضت أبرز الشهور خلال فترة رئاستي في ظل شبح الأزمة المالية والاقتصادية العميقة التي يبدو أنها لم تبلغ منتهاها بعد.
    The global economic and financial crisis has further lessened the likelihood of Africa's achieving the Millennium Development Goals. UN وقد ألقت الأزمة المالية والاقتصادية العالمية بمزيد من الظلال على آفاق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا.
    The continuing international economic and financial crisis further put serious hindrances in the global effort to fight against hunger as it reverberates throughout the global system through trade, aid and financial links. UN كما أن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية المستمرة فرضت عوائق خطيرة أمام الجهود العالمية الرامية إلى مكافحة الجوع، وانعكس صداها في كل النظام العالمي من خلال التجارة والمعونة والعلاقات المالية.
    B. Asian currency and financial crisis UN باء - أزمات العملة واﻷزمات المالية في آسيا
    The global economic and financial crisis has seriously affected the efforts of many developing countries to achieve the MDGs. UN وقد أثرت الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية تأثيرا خطيرا على جهود كثير من البلدان النامية لتحقيق هذه الأهداف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد