3. The resource requirements and financial performance of the Tribunal correlate closely with the level of trial activity. | UN | 3 - ويتصل كل من الاحتياجات من الموارد والأداء المالي للمحكمة اتصالا وثيقا بمستوى نشاط المحاكمة. |
The Committee therefore recommends that a single report be issued that would cover both programme and financial performance for the same period. | UN | لذا، توصي اللجنة بإصدار تقرير واحد يغطي أداء البرامج والأداء المالي على حد سواء للفترة نفسها. |
The Committee therefore recommends that a single report be issued that would cover both programme and financial performance for the same period. | UN | لذا، توصي اللجنة بإصدار تقرير واحد يغطي أداء البرامج والأداء المالي على حد سواء للفترة نفسها. |
For example, JSE states that integrated reporting raises investor awareness, as it brings together sustainability performance and financial performance data. | UN | فسوق جوهانسبرغ للأوراق المالية مثلاً تذكر أن الإبلاغ المتكامل يزيد من وعي المستثمرين نظراً إلى أنه يجمع بين بيانات الأداء المتعلق بالاستدامة وبيانات الأداء المالي. |
(i) Preparation of the ECE biennial programme budgets and financial performance reports in liaison with the Office of Programme Planning, Budget and Accounts; | UN | ' 1` إعداد الميزانيات البرنامجية وتقارير الأداء المالي لفترات السنتين للجنة بالتنسيق مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات؛ |
To survive and prosper in such circumstances, port management needs to be flexible, pro-active, autonomous and accountable for its operational and financial performance. | UN | فلكي يُكتب للمواني البقاء والازدهار في ظل هذه الظروف، يتعين أن تكون إدارة الميناء مرنة وإيجابية وذات استقلال ذاتي ومسؤولة عن أدائها من حيث العمليات وأدائها المالي. |
(viii) To report biennially to the Commission on Sustainable Development on the activities and financial performance of the trust fund for programmes described below; | UN | ' 8` تقديم تقارير كل سنتين إلى لجنة التنمية المستدامة عن أنشطة الصندوق الاستـئماني للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة وأدائه المالي على النحو المذكور أدناه؛ |
The Committee therefore recommends that a single report be issued that would cover both programme and financial performance for the same period. | UN | لذا، توصي اللجنة بإصدار تقرير واحد يغطي أداء البرامج والأداء المالي على حد سواء للفترة نفسها. |
In addition, a system was in place and functioning for reporting on programme and financial performance. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كان ثمة نظام قائم وعامل للإبلاغ عن أداء البرامج والأداء المالي. |
The consolidation of both the programme performance and financial performance reports will require an amendment to the existing terms of reference for both Committees. | UN | وسيقتضي توحيد تقريري تقييم أداء البرامج والأداء المالي إدخال تعديل على الاختصاصات الحالية لكلتا اللجنتين. |
The consolidation of both the programme performance and financial performance reports will require an amendment to the existing terms of reference for both Committees. | UN | وسيتطلّب الجمع بين الأداء البرنامجي والأداء المالي في تقرير موحّد تعديل اختصاصات كلتا اللجنتين. |
However, those matters did not change the overall financial position and financial performance of UN-Women. | UN | ولكن هذه الأمور لا تغير من المركز المالي العام والأداء المالي العام للهيئة. |
UNCTAD had completed stage one of a second project to produce standardized environmental performance indicators (EPIs) in order to link environmental performance and financial performance. | UN | وأنجز الأونكتاد المرحلة الأولى من مشروع ثانٍ لوضع مؤشرات موحدة للأداء البيئي قصد الربط بين الأداء البيئي والأداء المالي. |
What was envisaged was to expand the programme performance report currently being prepared by the Office of Internal Oversight Services for issuance in spring 2004 by including detailed financial information linking programme and financial performance. | UN | والشيء المتوخى هو توسيع تقرير أداء البرامج الذي يقوم بإعداده حاليا مكتب خدمات الرقابة الداخلية لإصداره في ربيع عام 2004 بإدراج معلومات مالية تفصيلية تربط أداء البرامج والأداء المالي. |
A number of experts welcomed UNCTAD's report on environmental performance indicators, entitled " Integrating environmental and financial performance at the enterprise level " . | UN | 38- ورحب عدد من الخبراء بتقرير الأونكتاد عن مؤشرات الأداء البيئي، وعنوانه " إدماج الأداء البيئي والأداء المالي على مستوى المؤسسات " . |
Broad discussion was also sparked by questions about the relationship between ESG performance and financial performance. | UN | 38- وأثارت الأسئلة المطروحة بشأن العلاقة بين الأداء في سياق المسائل البيئية والاجتماعية والمسائل المتصلة بإدارة الشركات من جهة والأداء المالي من جهة ثانية مناقشة واسعة النطاق أيضاً. |
(i) Preparation of the ECE biennial programme budgets and financial performance reports in liaison with the Office of Programme Planning, Budget and Accounts; | UN | ' 1` إعداد الميزانيات البرنامجية وتقارير الأداء المالي لفترات السنتين للجنة بالتنسيق مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات؛ |
(i) Preparation of the biennial programme budget and financial performance reports in liaison with the Office of Programme Planning, Budget and Accounts; | UN | ' 1` إعداد الميزانيات البرنامجية وتقارير الأداء المالي لفترات السنتين بالتنسيق مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات؛ |
(i) Preparation of the biennial programme budgets and financial performance reports in liaison with the Office of Programme Planning, Budget and Accounts; | UN | `1 ' إعداد الميزانيات البرنامجية لفترة السنتين وتقارير الأداء المالي بالاتصال مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات؛ |
(i) Preparation of the biennial programme budgets and financial performance reports in liaison with the Office of Programme Planning, Budget and Accounts; | UN | ' 1` إعداد الميزانيات البرنامجية لفترة السنتين وتقارير الأداء المالي بالاشتراك مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات؛ |
The purpose is to submit to the legislative/governing bodies of the organization concerned an opinion and report on the organization's accounts and financial statements, the legality and regularity of its operations, and its financial management procedures and financial performance in accordance with the applicable financial regulations and rules. | UN | والغرض هو تزويد الهيئة التشريعية/مجلس إدارة المنظمة المعنية برأي وتقرير عن حسابات المنظمة وبياناتها المالية، وشرعية عملياتها ومطابقتها للوائح والأنظمة المعمول بها، والإجراءات المتعلقة بإدارتها المالية وأدائها المالي طبقاً للقواعد والأنظمة المالية السارية. |
(viii) To report biennially to the Commission on Sustainable Development on the activities and financial performance of the trust fund for programmes described in paragraph 72 below; | UN | ' 8` تقديم تقارير كل سنتين إلى لجنة التنمية المستدامة عن أنشطة الصندوق الاستـئماني للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة وأدائه المالي على النحو المذكور في الفقرة 72 أدناه؛ |
Budget and financial performance of the Tribunal | UN | ميزانية المحكمة وأداؤها المالي |