UNODC assistance to Tajikistan resulted in the adoption of a law designed to combat money-laundering and financing of terrorism. | UN | وأسفرت المساعدة التي قدمها المكتب إلى طاجيكستان عن اعتماد قانون يهدف إلى مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب. |
Expert Workshop on Innovations in the Delivery and financing of Social Services | UN | حلقة عمل الخبراء المعنية بالابتكارات في مجالي تقديم وتمويل الخدمات الاجتماعية |
They must also inform the Prosecutor whenever they suspect the existence of money laundering and financing of terrorism. | UN | وعلى هذه السلطات أيضا إبلاغ المدعي العام كلما اشتبهت في حدوث عمليات غسل أموال وتمويل للإرهاب. |
The UNU Centre Tokyo assists the Rector in the programming, coordination, support, administration and financing of the overall UNU programme. | UN | ويساعد مركز الجامعة في طوكيو رئيس الجامعة في برمجة وتنسيق ودعم وإدارة وتمويل مجمل برنامج الجامعة. |
The committee was also instructed to discuss specific aspects such as the form, operation and financing of the proposed mechanism. | UN | وينبغي أن تبدأ اللجنة أيضا في إجراء مناقشات دقيقة لتحديد شكل البنية أو الآلية المقترحة وكيفية عملها وتمويلها. |
Law on the prevention and utilization of the financial market for the purposes of money-laundering and financing of terrorism | UN | قانون منع استخدام الأسواق المالية لأغراض غسل الأموال وتمويل الإرهاب |
A different delegate raised questions regarding the governance and financing of the Federal Council of Accounting that one of the panellists had discussed. | UN | وطرح مندوب آخر سؤالا بخصوص إدارة وتمويل المجلس الاتحادي للمحاسبة الذي تطرق إليه أحد أعضاء فريق النقاش. |
The speaker elaborated on the governance and financing of the Council of National Standards of his country. | UN | وتطرق المتحدث إلى إدارة وتمويل مجلس المعايير الوطنية في بلده. |
In 2003, the six-State Central African Economic and Monetary Community (CEMAC) adopted a community regulation on combating money-laundering and financing of terrorism. | UN | وفي عام 2003، اعتمدت الدول الست الأعضاء في الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا لائحة بشأن مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب. |
These laws criminalize money-laundering and financing of terrorism to a reasonable degree, in accordance with international standards. | UN | وتجرم هذه القوانين غسل الأموال وتمويل الإرهاب إلى درجة معقولة، وفقا للمعايير الدولية. |
52/8 Financing of the United Nations Angola Verification Mission and financing of the United Nations Observer Mission in | UN | تمويل بعثـة اﻷمم المتحدة للتحقـق فـي أنغولا وتمويل مراقبي بعثة اﻷمم المتحدة في أنغولا |
A/52/ Report of the Secretary-General on the establishment and financing of rapidly deployable mission headquarters | UN | تقرير اﻷمين العـام بشـأن إنشـاء وتمويل مقـر بعثة الانتشار السريع |
In that connection, it was essential that the report on the establishment and financing of rapidly deployable mission headquarters should be issued as quickly as possible. | UN | وفي هذا الصدد، من الضروري للغاية أن يصدر بأسرع ما يمكن التقرير المتعلق بإنشاء وتمويل مقر بعثات الانتشار السريع. |
Financing of the United Nations Angola Verification Mission and financing of the United Nations Observer Mission in Angola | UN | وتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا |
The act should regulate the organization and financing of the restructuring of urban areas. | UN | وسيقوم القانون بوضع قواعد لتنظيم وتمويل إعادة تشكيل المناطق الحضرية. |
Information has been provided on the appointment, expenditures and financing of expenses of ad hoc judges. | UN | وتتعلق المعلومات المقدمة بتعيين القضاة المخصصين ونفقاتهم وتمويل مصروفاتهم. |
(v) Cooperation and financing of Cooperative Enterprises Fund Foundation (FONCOFIN); | UN | `5` مؤسسة صندوق التعاون وتمويل المشاريع التعاونية؛ |
In this context, a national workshop on management and financing of road maintenance is planned for Sri Lanka later in 1999. | UN | ومن المعتزم أن تنظم، في هذا الصدد، في سري لانكا هذه السنة حلقة عمل وطنية عن إدارة وتمويل صيانة الطرق. |
The promotion and financing of such systems should be a central responsibility of public authorities. | UN | وينبغي أن تتولى السلطات العامة المسؤولية الرئيسية عن تعزيز هذه الشبكات وتمويلها. |
The terms of reference and financing of the evaluation function needed to be transparent in the interests of the Organization's administrative and financial health. | UN | وأكدت ضرورة إضفاء الشفافية على الاختصاصات المحددة لوظائف التقييم وتمويلها حفاظا على السلامة الإدارية والمالية للمنظمة. |
They also echoed the Executive Director's call on the governing bodies to take urgent steps to enhance the governance and financing of UNODC. | UN | كما كرّروا دعوة المدير التنفيذي إلى الهيئتين التشريعيتين لكي تتخذا خطوات عاجلة من أجل تعزيز حوكمة المكتب وتمويله. |
(a) Draft resolution of the Assembly of States Parties relating to budget appropriations for the first financial period and financing of appropriations for the first financial period | UN | (أ) مشروع قرار جمعية الدول الأطراف المتصل باعتمادات الميزانية للفترة المالية الأولى وبتمويل الاعتمادات للفترة المالية الأولى |
The Mozambican Legal System does not make reference to collateral elements of terrorism, such as, supporting and financing of terrorism. | UN | ولا يشير النظام القانوني الموزامبيقي إلى العناصر المصاحبة للأفعال الإرهابية، مثل دعم الإرهاب أو تمويله. |
(a) Increased capacities and financing of States and other stakeholders to assess, manage and reduce risks to human health and the environment posed by chemicals and hazardous waste | UN | (أ) زيادة القدرات والأموال التي تخصصها الدول وغيرها من أصحاب المصلحة لتقييم الأخطار الناجمة عن المواد الكيميائية والنفايات الخطرة على صحة الإنسان وعلى البيئة، واحتوائها والحد منها |
Specifically, the presidential statement included steps towards improving information-sharing between States so as to prevent travel, recruitment and financing of terrorists. | UN | وتحديدا، تضمَّن البيان الرئاسي خطوات لتحسين تبادل المعلومات بين الدول بغرض منع سفر الإرهابيين وتجنيدهم وتمويلهم. |