ويكيبيديا

    "and fine arts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والفنون الجميلة
        
    They are given every opportunity to develop their native language, culture, theatre and fine arts, folk art, customs and traditions. UN وتتوفر لديهم كل الفرص لتطوير اللغة والثقافة والفنون المسرحية والفنون الجميلة والفنون الشعبية والعادات والتقاليد الأصلية الخاصة بهم.
    Therefore, the students of the music, dance and fine arts schools showed impressive achievements at national and international festivals. UN وبفضل هذا النظام، حقق طلاب مدارس الموسيقى والرقص والفنون الجميلة إنجازات رائعة في المهرجانات الوطنية والدولية.
    Promoting, disseminating and providing education on culture and fine arts UN السعي لإشاعة الاهتمام بالثقافة والفنون الجميلة ونشرها وتذوقها؛
    Through this project a total of 308 people with disabilities were provided with vocational education and training in the field of carpentry, cookery, tailoring and fine arts. UN ومن خلال هذا المشروع، تلقى 308 أشخاص من ذوي الإعاقة تعليما وتدريبا مهنيين في النجارة، والطبخ، والخياطة والفنون الجميلة.
    The Royal Government has been putting greater effort into recruiting more students in sports and fine arts subjects aiming to further their participation in national and international matches. UN وما فتئت الحكومة الملكية تبذل جهوداً لضم مزيد من الطالبات إلى موضوعي الألعاب الرياضية والفنون الجميلة بهدف زيادة مشاركتهن في المباريات الوطنية والدولية.
    It covers school activities, education issues and extracurricular events at creativity centres, libraries, music and fine arts schools and interest clubs; UN وتغطي هذه المجلة الأنشطة المدرسية، ومشاكل التعليم والأحداث الخارجة عن المناهج الدراسية التي يتم تنظيمها في مراكز الابتكار، والمكتبات، ومدارس الموسيقى والفنون الجميلة والنوادي المختلفة؛
    112. In Asia regional cooperation is notably effective in South-East Asia where the Regional Centre for Archaeology and fine arts organizes training sessions, study tours and exchanges of experts and of information for member States. UN ١١٢ - وفي آسيا، يعتبر التعاون اﻹقليمي فعالا بوجه خاص في جنوب شرقي آسيا حيث يقوم المركز اﻹقليمي لﻵثار والفنون الجميلة بتنظيم دورات تدريبية، وجولات دراسية وعمليات تبادل الخبراء والمعلومات للدول اﻷعضاء.
    For ethnic women in Rattanakiri and Mondulkiri, the Departments of Culture and fine arts in both provinces have also encouraged for the ethnically traditional weaving handicrafts so as to create jobs for them. UN وفيما يتعلق بالنساء من الأقليات العرقية في باتاناكيري وموندولكيري، قامت إدارة الثقافة والفنون الجميلة في كل من الإقليمين بتشجيع حرف النسيج التقليدية العرقية لخلق فرص عمل لهن.
    As the Draft Constitution grants that both women and men have equal rights to participate in all cultural and sports activities without any discrimination, the Royal Government of Bhutan has been putting greater effort into recruiting more students in sports and fine arts subjects aiming to further their participation in national and international matches. UN حيث أن مشروع الدستور يمنح الرجل والمرأة على السواء حقوقا متساوية للمشاركة في جميع الأنشطة الثقافية والرياضية بدون أي تمييز. وتقوم الحكومة الملكية ببذل مزيد من الجهود لاجتذاب مزيد من الطلاب إلى مواضيع الرياضة والفنون الجميلة بهدف دفعهم إلى المشاركة في المباريات الوطنية والدولية.
    There are 118 preschool artistic education institutions in the Republic of Moldova for music, dance and fine arts, with 19,905 children. UN 569- وتوجد في جمهورية مولدوفا 118 مؤسسة لتعليم الفنون قبل مرحلة الدراسة وتدرس فيها الموسيقى والرقص والفنون الجميلة ويبلغ عدد الملتحقين بها 905 19 أطفال.
    The main goals of WFUWO are to uphold human rights which promote the principles of political and religious tolerance; foster the development of Ukrainian language and literature, history and fine arts to strengthen Ukrainian identity; and to support Ukraine in its efforts to build a democratic nation. UN ومن بين الأهداف الرئيسية للاتحاد، النهوض بحقوق الإنسان التي تروّج لمبادئ التسامح السياسي والديني؛ وتشجيع تنمية اللغة والأدب والتاريخ والفنون الجميلة الأوكرانية بهدف تعزيز الهوية الأوكرانية ودعم الجهود الأوكرانية الرامية لإقامة دولة ديمقراطية.
    Women and fine arts UN المرأة والفنون الجميلة
    Ministry of Culture and fine arts has 1,625 staff in total of whom 575 are women (35%). UN - يوجد في وزارة الثقافة والفنون الجميلة ما مجموعه 625 1 موظفاً، من بينهم 575 امرأة (35 في المائة).
    130. The vocational-related study of culture and fine arts was introduced as a subject at all stages of education in the Sudan, starting at the basic stage and continuing through the intermediate stage to the final stage of university arts faculties. There is a college of fine arts at the Sudanese University for Science and Technology in Khartoum. UN ٠٣١- تم إدخال دراسة المواد المتعلقة بالتعليم المهني في ميداني الثقافة والفنون الجميلة بكافة مراحل التعليم بالسودان بدءاً بمرحلة اﻷساس مروراً بالمرحلة المتوسطة وانتهاء بالكليات الجامعية المتخصصة في الفنون وتوجد كلية للفنون الجميلة بجامعة السودان للعلوم والتكنولوجيا في مدينة الخرطوم.
    From 24 to 28 February 1992, the Principal Regional Office for Asia and the Pacific of UNESCO in Bangkok organized, in cooperation with the SFAMO Regional Centre for Archaeology and fine arts (SPAFA) at Bangkok, a regional workshop at Jomtien, Thailand, on the means of combating illicit traffic in cultural property. UN ونظم المكتب الاقليمي الرئيسي لليونسكو في آسيا والمحيط الهادئ، في بانكوك، بالتعاون مع المركز الاقليمي لﻵثار والفنون الجميلة في بانكوك، حلقة عمل إقليمية في جومتيان، تايلند، عن سبل مكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية من ٢٤ الى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٢.
    1980-1984: Training Director, SPAFA (OEAMEO Projects for Archaeology and fine arts), teacher-training courses for the visual arts. UN ١٩٨٤-١٩٨٠: مديرة للتدريب، " AFAPS " )مشاريع " OEMAEO " لﻵثار والفنون الجميلة(، برامج تدريب المدرسين في مجال الفنون البصرية.
    Field testing for social science, arts (music and fine arts) and physical education will begin during the 2008-2009 school year. UN وسوف يبدأ الاختبار الميداني لمقررات العلوم الاجتماعية، والفنون (الموسيقى والفنون الجميلة) والتربية البدنية خلال العام الدراسي 2008-2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد