ويكيبيديا

    "and first deputy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والنائب اﻷول
        
    Let me also express my appreciation for the statement just made by the Secretary of State and First Deputy Minister for Foreign Affairs of the Republic of Poland. UN واسمحوا لي كذلك أن أعرب عن تقديري للبيان الذي ألقاه اﻵن وزير الدولة والنائب اﻷول لوزير الشؤون الخارجية لجمهورية بولندا.
    The following day, Akbar Turajonzodah, the first deputy leader of the UTO and First Deputy Prime Minister, who had opposed the position taken by Mr. Nuri, was expelled from the UTO and from the Islamic Revival Party. UN وفي اليوم التالي، طرد من كل من المعارضة الطاجيكية الموحدة وحزب النهضة اﻹسلامية أكبر توراجنوزوداه، النائب اﻷول لزعيم المعارضة الموحدة والنائب اﻷول لرئيس الوزراء، لمعارضته الموقف الذي اتخذه السيد نوري.
    Deputy and First Deputy Government Prosecutor, Court of First Instance, Mahajanga, Madagascar. UN النائب والنائب اﻷول لممثل النيابة العامة، المحكمة الابتدائية في ماهاجانغا - مدغشقر.
    The Secretary of State and First Deputy Foreign Minister of Poland introduced the new agenda item 158, which would be jointly discussed with agenda items 101 and 102. UN قدم وزير الدولة والنائب اﻷول لوزير خارجية بولندا البند ١٥٨ الجديد من جدول اﻷعمال، الذي ستجري مناقشته مشاركة مع البندين ١٠١ و ١٠٢ من جدول اﻷعمال.
    At the outset, I should like, on behalf of the Conference and on my own behalf, to extend a warm welcome to our distinguished visitors today: the Right Honourable Don McKinnon, Minister of Foreign Affairs and Trade and Minister for Disarmament and Arms Control of New Zealand, and His Excellency Eugeniusz Wyzner, Secretary of State and First Deputy Minister for Foreign Affairs of Poland. UN أود، بادئ ذي بدء، باسم المؤتمر وباﻷصالة عن نفسي، أن أرحب بحرارة بضيوفنا لهذا اليوم، وهم: الرايت أونورابل دون ماك كينون، وزير الخارجية والتجارة ووزير نزع السلاح ومراقبة اﻷسلحة في نيوزيلندا، وبسعادة السيد يوجينويتش فيزنر، وزير الدولة والنائب اﻷول لوزير خارجية بولندا.
    26. Mr. Akbar Turajonzodah, head of the Tajik opposition delegation and First Deputy Chairman of the Islamic Revival Movement of Tajikistan, addressed a letter to me on 27 January 1995 in which he emphasized the need to resolve the conflict through political means at the negotiating table. UN ٢٦ - وقد قام السيد أكبر توراجونزودا، رئيس وفد المعارضة الطاجيكية والنائب اﻷول لرئيس حركة الاحياء الاسلامي بطاجيكستان، بتوجيه رسالة اليﱠ في ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، حيث أكد ضرورة حل النزاع بالوسائل السياسية على مائدة المفاوضات.
    First of all, I would like to welcome Ambassador Wyzner, Secretary of State and First Deputy Minister for Foreign Affairs of Poland, and I would like to say how happy we are to see him again in Geneva after such a long absence. I congratulate him on the positive statement that he delivered this morning. UN أود أولاً أن أحيّي السفير " فيزنر " سكرتير الدولة والنائب اﻷول لوزير خارجية بولندا وأعبر عن سعادتنا ﻷن نلتقي به مرة أخرى في جنيف بعد أن تركها منذ فترة وأهنئه على البيان اﻹيجابي الذي ألقاه صباح اليوم أمام المؤتمر.
    The PRESIDENT: I thank the Secretary of State and First Deputy Minister for Foreign Affairs of Poland for his statement and for the kind words he addressed to the Chair. UN الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: شكراً لوزير الدولة والنائب اﻷول لوزير الخارجية لبولندا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها الى الرئاسة.
    During a visit to Teheran on 6 and 7 March 1994, Mr. A. Adamishin, Special Envoy of President B. Yeltsin and First Deputy Foreign Minister of the Russian Federation, obtained the agreement of Tajik opposition leaders to have Moscow as the venue for talks. UN وفي أثناء زيارة لطهران يومي ٦ و٧ آذار/مارس ١٩٩٤، حصل السيد أ. آدميشين، المبعوث الخاص للرئيس ب. يلتسين والنائب اﻷول لوزير خارجية الاتحاد الروسي، على موافقة زعماء المعارضة الطاجيكية على أن تكون موسكو هي مكان المحادثات.
    - A command group consisting of the Commander of the Collective Peace-keeping Forces (hereinafter referred to as the Commander), the Chief of Staff and First Deputy Commander, the Commander's deputies and other officers in accordance with the organizational structure and establishment of the Joint Command approved by the Council of Ministers of Defence; UN - فريق قيادة مؤلف من قائد قوات حفظ السلام الجماعية )ويشار إليه فيما بعد باسم القائد( ورئيس اﻷركان والنائب اﻷول للقائد ونواب القائد وغيرهم من المسؤولين اﻵخرين وفقا للهيكل التنظيمي للقيادة المشتركة وملاكها اللذين يقرهما مجلس وزراء الدفاع؛
    73. With regard to the representation of the indigenous majority in the management of public affairs, the COPREDEH report, which was prepared before the investiture of the present Congress, states that 8 of the 116 deputies in Congress represent the indigenous population and that 97 of the 330 municipalities are headed by indigenous persons. It also emphasizes that the Minister and First Deputy Minister of Education are of indigenous descent. UN ٣٧- وفيما يتعلق بتمثيل الغالبية اﻷصلية في إدارة الشؤون العامة، يشير تقرير لجنة COPREDEH المذكور، الموضوع قبل إنشاء الكونغرس الحالي، إلى أن ٨ نواب من أصل ٦١١ نائباً في الكونغرس يمثلون السكان اﻷصليين، وأن من أصل ٠٣٣ بلدية، ٧٩ يرأسها سكان أصليون، كما يذكر التقرير بأن وزير التربية والنائب اﻷول لوزير التربية منحدران من أسلاف أصليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد