ويكيبيديا

    "and fishery" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وصيد الأسماك
        
    • ومصائد الأسماك
        
    • والسمكية
        
    • وصيد السمك
        
    • ومصايد الأسماك
        
    • والأسماك
        
    • والصيد
        
    • بمصائد اﻷسماك
        
    • وموارد مصائد اﻷسماك
        
    • والثروة البحرية
        
    The numbers of farming households, agricultural and fishery population and agricultural employees are all on the decrease. UN وقد أخذ عدد الأسر المعيشية من المزارعين والسكان العاملين بالزراعة وصيد الأسماك والعمال الزراعيين يتناقص.
    The smallest differential is for farm and fishery workers. UN ويتضح الفرق القليل في الأعمال الزراعية وصيد الأسماك.
    Skilled agricultural, forestry and fishery workers UN العمال الماهرون في الزراعة والحراجة وصيد الأسماك
    Agricultural, forestry and fishery workers UN العاملون في الزراعة والحراجـة ومصائد الأسماك
    He welcomes the drafting of the forestry and fishery laws and encourages consistency between these laws and the Immovable Property Bill. UN ويرحب بصياغة قانونَي الغابات ومصائد الأسماك ويحث على أن يكون هناك تساوق بين هذين القانونين ومشروع قانون الممتلكات العقارية.
    It also covers almost all food and processedfood and fishery products, provided that imports find a place within the tariff quotas. UN وهو يكاد يشمل أيضاً جميع منتجات اﻷغذية واﻷغذية المجهزة والسمكية شريطة أن تجد الواردات مكاناً لها داخل الحصص التعريفية.
    Skilled agricultural and fishery workers UN العمال المهرة في مجال الزراعة وصيد السمك
    In 1963, the proportion of women working in the agriculture, forestry and fishery sectors reached 23.9 per cent. UN وفي عام 1963، بلغت نسبة النساء العاملات في قطاعات مجالات الزراعة، والحراجة وصيد الأسماك 23.9 في المائة.
    Agriculture, livestock and fishery workers UN العاملون في الزراعة وتربية المواشي وصيد الأسماك
    Programa de Integración de Cadenas Agroalimentarias y de Pesca a través de Alianza para el Campo [Programme for the Formation of Agrifood and fishery Chains through the Alliance for Rural Areas]. UN برنامج تكامل سلاسل الأغذية الزراعية وصيد الأسماك من خلال التحالف من أجل الريف
    A citizen's fundamental right to be free from hunger can be ensured by stabilizing the agriculture, forestry and fishery industries in a country. UN ويمكن ضمان حق المواطن الأساسي في التحرر من الجوع بتثبيت قطاعات الزراعة والحراجة وصيد الأسماك في بلد ما.
    The two parties intend to develop cooperation in agriculture and fishery. UN ويزمع الطرفان تنمية التعاون فيما بينهما في مجالي الزراعة وصيد الأسماك.
    Skilled agricultural and fishery workers UN العاملون المؤهلون من الجنسين في مجال الزراعة وصيد الأسماك
    In addition, the Government has taken steps for the development of livestock breeding and fishery sectors. UN إضافة إلى ذلك، اتخذت الحكومة خطوات من أجل تنمية قطاعي تربية الماشية ومصائد الأسماك.
    Skilled Agricultural and fishery Workers UN العمال المؤهلون في مجالي الزراعة ومصائد الأسماك
    Farming, forestry, animal husbandry and fishery UN الزراعة والحراجة وتربية الحيوانات ومصائد الأسماك
    Fishery Services for farming, forestry, animal husbandry and fishery Manufacturing UN خدمات الزراعة والحراجة وتربية الحيوانات ومصائد الأسماك
    The budget for the Department of Conservation and fishery in 1999 was $865,600 and in 2000 it was $913,000. UN وبلغت ميزانية وزارة الحفظ ومصائد الأسماك في عام 1999 مبلغ 600 865 دولار، وفي عام 2000 بلغت 000 913 دولار.
    It employed an agricultural zoning policy for large-scale farmers, providing recommendations and scientific information on soil, crop types, livestock and fishery that were appropriate for specific areas, in order to strengthen farmers' capacities to produce safe agricultural foods and products of premium quality. UN ويستخدم هذا الإطار سياسة تقسيم المناطق الزراعية للمزارعين أصحاب الزراعات الكبرى، ويقدم توصيات ومعلومات علمية تتعلق بالتربة وأنواع المحاصيل والثروة الحيوانية والسمكية التي تناسب مجالات محددة، من أجل تعزيز قدرات المزارعين على إنتاج الأغذية والمنتجات الزراعية المأمونة وعالية الجودة.
    The consensus statement adopted by the forum outlined actions and commitments that will see Africa gain more from its land, mineral, forestry and fishery resources. UN وحدّد البيان التوافقي الذي اعتمده المنتدى التدابير والالتزامات التي ستمكن أفريقيا من الاستفادة بشكل أكبر من مواردها من الأراضي والمعادن والغابات ومصايد الأسماك.
    Myanmar was food-sufficient and also exported large quantities of rice, beans, fish and fishery products. UN وذكر أن ميانمار مكتفية غذائيا وتصدِّر كميات ضخمة من الأرز والبقول والأسماك والمنتجات السمكية.
    Skilled agricultural and fishery workers UN عمال الزراعة والصيد البحري من ذوي المهارات
    The Commonwealth Secretariat also supported a number of activities, primarily in the areas of exclusive economic zone management, maritime areas legislation and fishery legislation and management. UN كما قدمت أمانة الكمنولث الدعم لعدد من اﻷنشطة، اساسا في مجالات إدارة المناطق الاقتصادية الخالصة، وتشريعات المناطق البحرية، والتشريعات المتعلقة بمصائد اﻷسماك وإدارتها.
    The needed modifications of consumption (and trade) patterns have not yet been made (e.g., on overused coastal and fishery resources) but are being addressed by the Commission on Sustainable Development as well as by other bodies and organizations (e.g., in the context of ICAM) and in negotiations (e.g., on the Code of Conduct for Responsible Fisheries). UN ولم تجر بعد التعديلات اللازمة في أنماط الاستهلاك )والتجارة( )على سبيل المثال، الافراط في استخدام الموارد الساحلية وموارد مصائد اﻷسماك( ولكن يجري تناولها في لجنة التنمية المستدامة وفي الهيئات والمنظمات اﻷخرى أيضا )على سبيل المثال الادارة المتكاملة للمناطق الساحلية( وفي المفاوضات )على سبيل المثال، بشأن مدونة قواعد السلوك لصيد اﻷسماك الذي يتسم بالمسؤولية(.
    (c) Financial losses owing to the drop in the volume of exports and imports of agricultural and fishery products to and from the country have been in the order of $178 million; UN ٣ - بلغت حجم الخسائر المالية بسبب تدني حجم الصادرات لﻹنتاج الزراعي والثروة البحرية من وإلــى الجماهيريــة العظمــى مــن جراء استمرار الحظر الجوي حوالي مائة وثمانية وسبعين مليون )٠٠٠ ٠٠٠ ٨٧١( دولار؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد