ويكيبيديا

    "and flow of information" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتدفق المعلومات
        
    • المعلومات وتدفقها
        
    There is also considerable room for improvement as regards the cooperation and flow of information between the United Nations and the Bretton Woods institutions and their respective counterparts in national Administrations, taking into account the comparative advantages of each institution. UN وثمة مجال كبير للتحسين فيما يتصل بالتعاون وتدفق المعلومات بين اﻷمم المتحدة ومؤسســات بريتــون وودز ونظيراتهــا في الحكومات الوطنية، مع مراعاة المزايا النسبية لكل مؤسسة.
    Increase accuracy of budget forecasts Improve visibility and flow of information of risk exposures UN بـاء - تحسين وضوح وتدفق المعلومات بشأن أوجه التعرض للمخاطر
    B. Improve visibility and flow of information of risk exposures UN باء - تحسين وضوح وتدفق المعلومات بشأن أوجه التعرض للمخاطر
    Moved previous regulation 15.6. to this regulation to ensure consistency and flow of information. UN نُقل البند السابق 15-6 إلى هذا البند من أجل ضمان الاتساق وتدفق المعلومات.
    The development of a port community information system has been the goal of many ports as a means of improving the accuracy and flow of information. UN وإن استحداث نظام معلومات من أجل أوساط الموانئ ما برح هدف كثير من الموانئ كوسيلة لتحسين دقة المعلومات وتدفقها.
    This should be done by improving the communication and flow of information between UNDP and indigenous peoples and ensuring full indigenous participation in the design, implementation and monitoring of projects and programmes. UN وينبغي أن يتم ذلك عن طريق تحسين الاتصال وتدفق المعلومات بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والسكان اﻷصليين وضمان مشاركة السكان اﻷصليين الكاملة في تصميم المشاريع والبرامج وتنفيذها ورصدها.
    In order to maintain transparency and flow of information to all delegations, I undertook to report to the Conference at the beginning of this session on any developments resulting from such inter-sessional consultations. UN ومن أجل المحافظة على الوضوح وتدفق المعلومات الى جميع الوفود، تعهدت بأن أقدم الى المؤتمر في بداية هذه الدورة تقريرا عن أية تطورات تكون قد نجمت من المشاورات التي تجرى بين الدورتين.
    New technologies are already yielding productivity gains, as also greater availability and flow of information worldwide with potential benefits for education, health and social development in general. UN وها هي التكنولوجيات الجديدة تثمر بالفعل مكاسب تتعلق بالإنتاجية، وأدت أيضا إلى زيادة توفر وتدفق المعلومات في جميع أنحاء العالم بما ينطوي عليه ذلك من فوائد في مجالات التعليم والصحة والتنمية الاجتماعية بوجه عام.
    In order to facilitate the collection and flow of information among humanitarian actors, the United Nations activated the Virtual On Site Operations Coordination Centre, an online information exchange service to support real-time coordination, and set up humanitarian information centres in Indonesia and Sri Lanka to facilitate information flow. UN ولتيسير جمع وتدفق المعلومات بين صفوف العناصر الإنسانية عملت الأمم المتحدة على تفعيل مركز تنسيق العمليات في الموقع وهو خدمة تبادل معلومات إلكترونية لدعم التنسيق في الوقت الحقيقي مع إنشاء مراكز معلومات إنسانية في إندونيسيا وسري لانكا لتيسر تدفق المعلومات.
    28. Upon enquiry, however, the Advisory Committee was informed by the Secretariat that Umoja will be able to provide the required capabilities to improve the accuracy of forecasts and flow of information. UN ٢٨ - لكن عند الاستفسار، أبلغت الأمانة العامة اللجنةَ الاستشارية أن نظام أوموجا سيكون قادرا على توفير القدرات المطلوبة لتحسين دقة التوقعات وتدفق المعلومات.
    Internal visibility and flow of information UN بـاء - الوضوح الداخلي وتدفق المعلومات
    B. Internal visibility and flow of information UN باء - الوضوح الداخلي وتدفق المعلومات
    The General Assembly may wish to decide on a package of actions that could enable the Secretariat to improve the accuracy of budget forecasts by amending calculation parameters and increasing internal visibility and flow of information within the United Nations. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تتخذ قرارا بشأن مجموعة إجراءات تمكن الأمانة العامة من تحسين دقة توقعات الميزانية من خلال تعديل بارامترات الحساب وزيادة الشفافية الداخلية وتدفق المعلومات داخل الأمم المتحدة.
    55. In conclusion of this item, the Chairman insisted on the need for continued transparency and flow of information, notably through the Global Consultations in May and the examination of the Agenda for Protection at the Standing Committee's next meeting in June. UN 55- وفي ختام النظر في هذا البند، أصر المدير على ضرورة تأمين شفافية وتدفق المعلومات باستمرار، لا سيما من خلال المشاورات العالمية التي ستجرى في أيار/مايو، ودراسة جدول الأعمال المتعلق بمسألة الحماية في الاجتماع القادم للجنة الدائمة الذي سيعقد في حزيران/يونيه.
    114. An adequate dialogue and flow of information among all partners -- aid-receiving countries as well as the more common dialogues among donors -- are prerequisites for harmonization and coherence. UN 114 - وهناك شرطان أساسيان لتحقيق الانسجام والتماسك، هما كفاية الحوار وتدفق المعلومات فيما بين كافة الشركاء - أي فيما بين البلدان المتلقية للمعونة والجهات المانحة التي يجري الحوار في صفوفها بدرجة أكبر.
    (h) To refrain from imposing restrictions on access to and flow of information from the people of Myanmar, including through the openly available and accessible use of Internet and mobile phone services; UN (ح) أن تمتنع عن فرض القيود على وصول المعلومات إلى شعب ميانمار وتدفق المعلومات الصادرة عنه، بوسائل منها إتاحة وتيسير استخدام خدمات شبكة الإنترنت والهاتف المحمول بشكل مفتوح؛
    The Panel further states that it is unclear whether the new enterprise resource planning system (Umoja), can provide the Secretariat with all of the required capabilities to improve the accuracy of forecasts and flow of information in order to measure its real-time currency exposures (ibid., paras. 49-50). UN ويشير الفريق كذلك إلى أنه من غير الواضح ما إذا كان بوسع النظام المركزي لتخطيط الموارد تزويد الأمانة العامة بجميع القدرات المطلوبة لتحسين دقة التوقعات وتدفق المعلومات من أجل قياس مدى التعرض لمخاطر تقلبات العملات في الوقت الحقيقي (المرجع نفسه، الفقرتان 49 و 50).
    While the Indian Remote Sensing satellite series provides the required data on terrain features and topographic aspects as well as on the spatial extent and distribution once a disaster occurs, the series of Indian National Satellites (INSAT) is planned to be used for ensuring the appropriate connectivity and flow of information, including dissemination of disaster warning signals. UN ٤٢ - وبينما توفر سلسلة السواتل الهندية للاستشعار عن بعد البيانات المطلوبة عن السمات اﻷرضية والتضاريس ، وكذلك عن المدى والتوزيع المكاني بمجرد وقوع كارثة ، من المقرر استخدام سلسلة السواتل الوطنية الهندية لضمان الاتصال الملائم وتدفق المعلومات ، بما في ذلك ارسال اشارات الانذار بالكوارث .
    The content and flow of information are closely controlled by government sources. UN وتراقب المصادر الحكومية عن كثب محتوى المعلومات وتدفقها.
    The other improvements include greater focus on information-gathering and flow of information between various actors; a strict timetable for the de-listing procedure, which limits the entire process to a maximum of six months; and the obligation of the Committee to provide explanatory comments when rejecting a de-listing request. UN وتشمل التحسينات الأخرى زيادة التركيز على جمع المعلومات وتدفقها بين مختلف الجهات الفاعلة؛ ووضع جدول زمني دقيق لإجراء الشطب من القائمة، يحدد العملية برمتها في إطار زمني مدته القصوى ستة أشهر؛ وإلزام اللجنة بتوفير تعليقات تعليلية عند رفض طلب الشطب من القائمة.
    26. Limits on the exchange and flow of information within competition agencies and between different competition agencies serve to limit the effective enforcement of competition laws. UN 26- وتؤدي القيود على تبادل المعلومات وتدفقها داخل وكالات المنافسة وفيما بين الوكالات المختلفة إلى الحد من الإنفاذ الفعال لقوانين المنافسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد