He recommended that a comprehensive national development strategy for food security and food sovereignty be elaborated and implemented. | UN | وأوصى المقرِّر الخاص بإعداد وتنفيذ استراتيجية إنمائية وطنية شاملة للأمن الغذائي والسيادة الغذائية. |
Second Global Consultation on the Right to Food, Food Security and food sovereignty for Indigenous Peoples | UN | المشاورة العالمية الثانيــة بشــأن الحق فــي الغذاء، والأمن الغذائــي، والسيادة الغذائية للشعوب الأصلية |
Under a cooperation agreement with the Bolivarian Republic of Venezuela, FAO directs South-South cooperation in the fields of safety, nutrition and food sovereignty and poverty reduction in Latin American and Caribbean countries. | UN | وبموجب اتفاق للتعاون مع جمهورية فنزويلا البوليفارية، تدير المنظمة التعاون فيما بين بلدان الجنوب في ميادين السلامة والتغذية والسيادة الغذائية والحد من الفقر في بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
Nicaraguan policies aimed to ensure both food security and food sovereignty. | UN | وتهدف سياسات نيكاراغوا إلى ضمان الأمن الغذائي والسيادة الغذائية. |
Bridges need to be built between food production, food aid and food sovereignty. | UN | لذا لا بد من يناء الجسور بين عمليات إنتاج الأغذية والمعونة الغذائية والسيادة الغذائية. |
Half-day discussion on the rights of indigenous peoples to food and food sovereignty | UN | مناقشة لمدة نصف يوم بشأن حقوق الشعوب الأصلية في الغذاء والسيادة الغذائية |
This will strengthen food security and food sovereignty. | UN | وهذا من شأنه أن يعزز الأمن الغذائي والسيادة الغذائية. |
Half-day discussion on the rights of indigenous peoples to food and food sovereignty | UN | مناقشة لمدة نصف يوم بشأن حقوق الشعوب الأصلية في الغذاء والسيادة الغذائية |
Support for small-scale family farmers and food producers should be paramount in the adoption of future policies related to food security and food sovereignty. | UN | كما يجب إعطاء الأولوية لدعم صغار المزارعين ومنتجي الأغذية عند اعتماد سياسات تتعلق بتحقيق الأمن الغذائي والسيادة الغذائية في المستقبل. |
124. Ecuador recognized progress in areas such as housing, rehabilitation of inmates and food sovereignty. | UN | 124- وأقرّت إكوادور بالتقدم المحرَز في مجالات منها السكن وإعادة تأهيل السجناء والسيادة الغذائية. |
Food security and food sovereignty were key issues, particularly in the context of climate change, and were crucial for the paradigm of living well, developed by his country. | UN | ويعد الأمن الغذائي والسيادة الغذائية من بين القضايا الرئيسية، ولا سيما في سياق تغير المناخ، وهما حاسمان لتحقيق نموذج الحياة الطيبة في ظل التنمية بالنسبة لبلده. |
6. Half-day discussion on the rights of indigenous peoples to food and food sovereignty. | UN | 6 - مناقشة لمدة نصف يوم بشأن حقوق الشعوب الأصلية في الغذاء والسيادة الغذائية. |
6. Half-day discussion on the rights of indigenous peoples to food and food sovereignty. | UN | 6 - مناقشة لمدة نصف يوم بشأن حقوق الشعوب الأصلية في الغذاء والسيادة الغذائية. |
Land grabbing has become a threat to food production, security and food sovereignty in many local communities. | UN | فقد أصبح الاستيلاء على الأراضي تهديداً على الإنتاج الغذائي والأمن الغذائي والسيادة الغذائية في العديد من المجتمعات المحلية. |
6. Half-day discussion on the rights of indigenous peoples to food and food sovereignty. | UN | 6 - مناقشة لمدة نصف يوم بشأن حقوق الشعوب الأصلية في الغذاء والسيادة الغذائية. |
B. The right of indigenous peoples to food and food sovereignty | UN | باء - حق الشعوب الأصلية في الغذاء والسيادة الغذائية |
6. Half-day discussion on the rights of indigenous peoples to food and food sovereignty. | UN | 6 - مناقشة لمدة نصف يوم بشأن حقوق الشعوب الأصلية في الغذاء والسيادة الغذائية. |
:: Ensure food security and food sovereignty through policies that support small farmers and women producers by securing for them access to land, water and other essentials. | UN | :: ضمان الأمن الغذائي والسيادة الغذائية من خلال سياسات تدعم صغار المزارعين والنساء المنتجات عن طريق ضمان فرص وصولهم إلى موارد الأراضي والمياه والأساسيات الأخرى. |
The Board's discussions during the session would doubtless focus on the need to develop mechanisms for cooperation among organizations and countries to promote autonomous production and food sovereignty. | UN | وقال إن مناقشات المجلس خلال الدورة ستركّز من دون شك على الحاجة إلى وضع آليات للتعاون فيما بين المنظمات والبلدان لتعزيز استقلالية الإنتاج والسيادة الغذائية. |
Furthermore, since the right to food was enshrined in Venezuelan legislation, food security and food sovereignty were national priorities. | UN | وعلاوة على ذلك، ولأن الحق في الغذاء منصوص عليه في التشريع الفنزويلي، فإن الأمن الغذائي والسيادة الغذائية هما من الأولويات الوطنية. |