ويكيبيديا

    "and forecasting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والتنبؤ
        
    • والتنبؤات
        
    • والتوقعات
        
    • وتنبؤات
        
    • ووضع توقعات
        
    • وتنبؤ
        
    • والتكهن
        
    • والتنبّؤ
        
    It will also be useful for monitoring and forecasting dangerous events, such as tropical cyclones and violent monsoon rains. UN كما ستفيد هذه البعثة في رصد الأحداث الخطرة، مثل الأعاصير الاستوائية وأمطار المونسون العنيفة، والتنبؤ بتلك الأحداث.
    It will constitute valuable aid for decision-making and forecasting. UN وسيشكل ذلك عونا قيما لعمليتي اتخاذ القرار والتنبؤ.
    Access to current weather information and forecasting is critical to ensure the safety of the Mission's flight operations. UN فالوصول إلى المعلومات المتعلقة بحالة الطقس الراهنة والتنبؤ بها يكتسي أهمية حاسمة في كفالة سلامة عمليات الطيران للبعثة.
    These are expected to improve inventory management and forecasting. UN ومن المتوقع أن تؤدي هذه التدابير إلى تحسين إدارة المخزون والتنبؤات.
    The Department was one of the principal United Nations forums for economic analysis and forecasting. UN وتشكل هذه الإدارة أحد المنتديات الرئيسية للأمم المتحدة المعنية بالتحليلات والتوقعات الاقتصادية.
    Application of toolkits and models for strengthening capacity for macroeconomic analysis and forecasting in Africa UN استخدام مجموعات أدوات ونماذج لتعزيز القدرة على التحليل والتنبؤ على صعيد الاقتصاد الكلي في أفريقيا
    A new Policy Analysis Unit will carry out integrated analysis and forecasting of key political and security developments. UN وستقوم وحدة جديدة لتحليل السياسات بإجراء تحليل متكامل للتطورات السياسية والأمنية الرئيسية والتنبؤ بها.
    Role of the United Nations in the early identification, analysis and forecasting of world economic developments UN دور الأمم المتحدة في التعرف على التطورات الاقتصادية العالمية وتحليلها والتنبؤ بها في وقت مبكر
    However, the Georgian-Abkhaz peace process involves dynamics which at times are beyond the Mission's control and forecasting abilities. UN ومع ذلك، تنطوي عملية السلام الجورجية الأبخازية على دينامية تتجاوز أحيانا ما لدى البعثة من قدرات على المراقبة والتنبؤ.
    Plan and manage: includes processes related to demand planning and forecasting, supply network planning and force planning UN التخطيط والإدارة: وتشمل العمليات المتصلة بتخطيط الطلبات والتنبؤ بها وتخطيط شبكة الإمداد والتخطيط للقوة
    Similarly, weather observation and forecasting in the meteorological sub-sector is difficult, with adverse effects on agriculture and the environment. UN وبالمثل فإنه تصعب مراقبة الطقس والتنبؤ به في القطاع الفرعي للأرصاد الجوي، مع ما لذلك من تأثير سلبي على الزراعة والبيئة.
    Consistent efforts were made to improve analysis and forecasting in the planning function, for example concerning trend analysis in the composition of the Secretariat. UN وبذلت جهود متسقة لتحسين التحليل والتنبؤ في إطار مهمة التخطيط، ومثال ذلك تحليل الاتجاهات المتصلة بتركيب الأمانة العامة.
    Moreover, WMO would facilitate the conclusion of bilateral and regional agreements to strengthen meteorological monitoring and forecasting mechanisms. UN وفضلا عن ذلك، ستعمل المنظمة على تيسير عقد اتفاقات ثنائية وإقليمية من أجل تدعيم آليات مراقبة اﻷحوال الجوية والتنبؤ بها.
    The measures included research and outreach activities, such as improvement of monitoring and forecasting systems and promoting awareness of climate change variability. UN وشملت هذه التدابير أنشطة البحث والتوعية، مثل تحسين نظم الرصد والتنبؤ وتعزيز الوعي بالتنوع في تغير المناخ.
    Phase III of the project focused on further consolidation of the Nile River Monitoring and forecasting System. UN وتتركز المرحلة الثالثة من المشروع على ادخال المزيد من التوطيد على نظام رصد نهر النيل والتنبؤ بظواهره.
    Provision of meteorological observation and forecasting services at 7 locations UN توفير خدمات مراقبة الأحوال الجوية والتنبؤ بأحوال الطقس في 7 مواقع
    Role of the United Nations in the early identification, analysis and forecasting of world economic developments UN دور الأمم المتحدة في التعرف على التطورات الاقتصادية العالمية وتحليلها والتنبؤ بها في وقت مبكر
    The measures included research and outreach activities, such as improvement of monitoring and forecasting systems and promoting awareness of climate change impacts. UN وتضمنت التدابير، البحوث وأنشطة التوعية، مثل تحسين نظم الرصد والتنبؤات وتعزيز التوعية بآثار تغير المناخ.
    Economic analysis and forecasting for regional development UN تسخير التحليلات والتنبؤات الاقتصادية لأغراض التنمية الإقليمية
    Economic analysis and forecasting for regional development UN التحليل الاقتصادي والتوقعات لأغراض التنمية الإقليمية
    In addition, the consultant would conduct gap, trend and solution analyses and forecasting, as well as design evaluation methodologies. UN إضافة إلى ذلك سيجري الخبير الاستشاري تحليلات وتنبؤات للثغرات والاتجاهات في السلوك، وللحلول المطلوبة، فضلا عن تصميم منهجيات للتقييم.
    Three Fuel Supervisors would be deployed to Beni, Bukavu and Goma and would be responsible for fuel points, receipt and issuance of fuel, quality control, accounting, reporting and forecasting of fuel requirements. UN وسيعيَّن 3 مشرفين على الوقود في بِني وبوكافو وغوما ليضطلعوا بالمسؤولية عن محطات الوقود، واستلام وتسليم الوقود، ومراقبة الجودة، والمحاسبة، وإعداد التقارير ووضع توقعات بالاحتياجات من الوقود.
    Establishment of a meteorological observation and forecasting capability at 7 locations UN :: إنشاء قدرة مراقبة وتنبؤ للأرصاد الجوية في 7 مواقع
    - Strategic analysis and forecasting of possible [sic] threats; UN ■ التحليل الاستراتيجي والتكهن بالتهديدات الممكنة.
    In the longer term, it is expected that these networks will provide real-time data valuable for " nowcasting " and forecasting. UN وعلى المدى الأطول، يتوقع أن توفّر تلك الشبكات بيانات آنية قيّمة للاستطلاع الحالي والتنبّؤ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد