This should allow States Parties to provide valuable input on the nature and format of the statements they wish to be reported to them. | UN | وهو أمر من المفروض أن يمكن الدول الأطراف من تقديم مساهمة قيمة بشأن طبيعة وشكل البيانات التي تود هي أن تُقدم إليها. |
Following this, the Government should present detailed project proposals in line with the approach and format of the proposals to be made available to the Council. | UN | وفي أعقاب ذلك، ينبغي للحكومة أن تقدم مقترحات مشاريع تفصيلية بما يتمشى مع نهج وشكل المقترحات التي ستقدم إلى المجلس. |
Following this, the Government should present a detailed submission in line with the approach and format of the project proposals. | UN | وبعد ذلك، ينبغي للحكومة أن تقدم عرضا مفصلا وفقا لنهج وشكل مقترحات المشاريع. |
Last year, Mongolia had held two rounds of talks with the Russian Federation and China regarding the content and format of the treaty. | UN | وفي العام الماضي، عقدت منغوليا جولتين من المحادثات مع الاتحاد الروسي والصين فيما يتعلق بمضمون المعاهدة وشكلها. |
A second workshop was held for the stakeholders to present their information whereby following discussions, the contents and format of the report were agreed upon. | UN | ونُظِّمت حلقة عمل ثانية لأصحاب المصلحة لتقديم معلوماتهم، التي تم على أساسها، عقب المناقشات، الموافقة على محتوى التقرير وشكله. |
(c) The timing, duration and format of the final event; | UN | (ج) توقيت الحدث النهائي ومدة انعقاده والشكل الذي سيتخذه؛ |
The nature and format of the field presences of the Office have varied considerably over time. | UN | وبمرور الوقت، تباين طابع وشكل الكيانات الميدانية التابعة للمفوضية تباينا شديدا. |
The results of the work of the Intergovernmental Intersessional Working Group (IIWG) will be fundamental for the future mandate and format of the CRIC. | UN | وستكون نتائج عمل الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات أساسية لولاية وشكل لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية مستقبلاً. |
The Working Group debated the substance and format of the annex to the draft decision at some length. | UN | وناقش الفريق العامل بإسهاب مضمون وشكل المرفق بمشروع المقرر. |
It was also proposed that the composition and format of the map should be decided at a later stage, with a view to harmonizing it. | UN | واقترح أيضاً أن يبت في تكوين وشكل الخريطة في مرحلة لاحقة، بغية اتساقها. |
The contents and format of the lists of persons subject to various sanctions regimes as compiled by the Security Council complicate strict implementation by Member States. | UN | يؤدي مضمون وشكل قوائم الأشخاص الخاضعين لنظم جزاءات مختلفة والتي جمعها مجلس الأمن، إلى تعقيد قيام الدول الأعضاء بتنفيذ هذه النظم تنفيذا صارما. |
The programme and format of the technical workshop would be finalized by the bureau of the Ad Hoc Committee. | UN | وسوف يضع مكتب اللجنة المخصصة الصيغة النهائية لبرنامج وشكل حلقة العمل التقنية. |
The Bureau also considered the details and format of the panel discussions among ministers and other heads of delegation. | UN | كما نظر المكتب في تفاصيل وشكل أفرقة المناقشة بين الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود. |
The approach and format of the workplans and the budget, as well as the performance reporting, were discussed and agreed between the GM and the secretariat. | UN | ناقشت الآلية العالمية والأمانة نهج وشكل خطط العمل والميزانية، فضلاً عن تقارير الأداء، واتفقتا عليها. |
The report provided many informative details about the content and format of the gazetteer. | UN | ويقدم التقرير معلومات تفصيلية عديدة عن مضمون وشكل هذا المعجم. |
The continuing improvement in the content and format of the report was also welcomed by some members. | UN | كما رحب بعض اﻷعضاء بالتحسن المستمر في محتوى وشكل التقرير. |
Last year, Mongolia had held two rounds of talks with the Russian Federation and China regarding the content and format of the treaty. | UN | وفي العام الماضي، عقدت منغوليا جولتين من المحادثات مع الاتحاد الروسي والصين فيما يتعلق بمضمون المعاهدة وشكلها. |
The UNICEF secretariat had held several informal consultations on the timing and format of the session. | UN | وقد عقدت أمانة اليونيسيف عدة مشاورات غير رسمية بشأن توقيت الدورة وشكلها. |
A review of the Financial Manual is ongoing in UNFPA and should address the scope and format of the audit. | UN | والعمل جارٍ حاليا في استعراض الدليل المالي داخل الصندوق ومن المفروض أن يتناول نطاق المراجعة وشكلها. |
4. The editing service had determined that the substance and format of the draft proposal made it more appropriate to submit the text as a draft decision. | UN | 4 - وأوضح أن دائرة التحرير قررت أن موضوع مشروع الاقتراح وشكله يجعلان من الأنسب تقديم النص كمشروع مقرر وليس مشروع قرار. |
(c) The timing, duration and format of the final event; | UN | (ج) توقيت الحدث النهائي ومدة انعقاده والشكل الذي سيتخذه؛ |
29. One delegation praised the quality and format of the conference room paper. | UN | ٩٢ - وأشاد أحد الوفود بجودة وطريقة عرض ورقة غرفة الاجتماع. |