ويكيبيديا

    "and functions under" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومهامها بموجب
        
    • ويعمل تحت
        
    • ويعمل وفقاً
        
    Information can be disclosed for the purposes of the performance of CSIS'duties and functions under the Act. UN إذ يمكن كشف المعلومات لأغراض تتعلق بقيام الدائرة بواجباتها ومهامها بموجب القانون المذكور.
    13.4 The Authority undertakes to fulfil in good faith its powers and functions under the Convention and the Agreement in accordance with article 157 of the Convention. UN 13-4 تتعهد السلطة بالوفاء بنية حسنة بصلاحياتها ومهامها بموجب الاتفاقية والاتفاق وفقا للمادة 157 من الاتفاقية.
    13.4 The Authority undertakes to fulfil in good faith its powers and functions under the Convention and the Agreement in accordance with article 157 of the Convention. UN 13-4 تتعهد السلطة بالوفاء بنية حسنة بصلاحياتها ومهامها بموجب الاتفاقية والاتفاق وفقا للمادة 157 من الاتفاقية.
    13.4 The Authority undertakes to fulfil in good faith its powers and functions under the Convention and the Agreement in accordance with article 157 of the Convention. UN 13-4 تتعهد السلطة بالوفاء بنية حسنة بصلاحياتها ومهامها بموجب الاتفاقية والاتفاق وفقا للمادة 157 من الاتفاقية.
    30. The Green Climate Fund was established and designated as an operating entity of the financial mechanism of the Convention, with arrangements to ensure its accountability and functions under COP guidance. UN 30- وأُنشئ الصندوق الأخضر للمناخ وصُمم ككيان تشغيلي للآلية المالية للاتفاقية، مع ترتيبات لكفالة أن يكون الصندوق مسؤولاً أمام مؤتمر الأطراف ويعمل تحت توجيهاته.
    The arrangements set out the working relationship between the Conference of the Parties and the Green Climate Fund to ensure that the Fund is accountable to the Conference of the Parties and functions under its guidance to support projects, programmes, policies and other activities in developing country parties. UN وحددت هذه الترتيبات علاقة العمل بين مؤتمر الأطراف والصندوق على نحو يكفل أن يكون الصندوق مسؤولاً أمام مؤتمر الأطراف ويعمل وفقاً لإرشاداته بهدف دعم المشاريع والبرامج والسياسات والأنشطة الأخرى في البلدان الأطراف النامية.
    13.4 The Authority undertakes to fulfil in good faith its powers and functions under the Convention and the Agreement in accordance with article 157 of the Convention. UN 13-4 تتعهد السلطة بالوفاء بنية حسنة بصلاحياتها ومهامها بموجب الاتفاقية والاتفاق وفقا للمادة 157 من الاتفاقية.
    13.4 The Authority undertakes to fulfil in good faith its powers and functions under the Convention and the Agreement in accordance with article 157 of the Convention. UN 13-4 تتعهد السلطة بالوفاء بنية حسنة بصلاحياتها ومهامها بموجب الاتفاقية والاتفاق وفقا للمادة 157 من الاتفاقية.
    13.4 The Authority undertakes to fulfil in good faith its powers and functions under the Convention and the Agreement in accordance with article 157 of the Convention. UN 13-4 تتعهد السلطة بالوفاء بنية حسنة بصلاحياتها ومهامها بموجب الاتفاقية والاتفاق وفقا للمادة 157 من الاتفاقية.
    13.4 The Authority undertakes to fulfil in good faith its powers and functions under the Convention and the Agreement in accordance with article 157 of the Convention. UN 13-4 تتعهد السلطة بالوفاء بنية حسنة بصلاحياتها ومهامها بموجب الاتفاقية والاتفاق وفقا للمادة 157 من الاتفاقية.
    13.4 The Authority undertakes to fulfil in good faith its powers and functions under the Convention and the Agreement in accordance with article 157 of the Convention. UN 13-4 تتعهد السلطة بالوفاء بنية حسنة بصلاحياتها ومهامها بموجب الاتفاقية والاتفاق وفقا للمادة 157 من الاتفاقية.
    13.4 The Authority undertakes to fulfil in good faith its powers and functions under the Convention and the Agreement in accordance with article 157 of the Convention. UN 13-4 تتعهد السلطة بالوفاء بنية حسنة بصلاحياتها ومهامها بموجب الاتفاقية والاتفاق وفقا للمادة 157 من الاتفاقية.
    13.4 The Authority undertakes to fulfil in good faith its powers and functions under the Convention and the Agreement in accordance with article 157 of the Convention. UN ١٣-٤ تتعهد السلطة بالوفاء بنية حسنة بصلاحياتها ومهامها بموجب الاتفاقية والاتفاق وفقا للمادة ١٥٧ من الاتفاقية.
    Additionally, the last paragraph of article 2 provides that the Ministry of Justice and Human Rights shall be charged with promoting dialogue with civil society, especially human rights organizations, in order to discharge its duties and functions under the Decree. UN وبالإضافة إلى ذلك، نصت الفقرة الأخيرة من المادة 2 على أن تتولى وزارة العدل وحقوق الإنسان تعزيز الحوار مع المجتمع المدني ولا سيما منظمات حقوق الإنسان من أجل الاضطلاع بواجباتها ومهامها بموجب المرسوم.
    13.4 The Authority undertakes to fulfil in good faith its powers and functions under the Convention and the Agreement in accordance with article 157 of the Convention. UN 13-4 تتعهد السلطة بالوفاء بنية حسنة بصلاحياتها ومهامها بموجب الاتفاقية والاتفاق وفقا للمادة 157 من الاتفاقية.
    13.4 The Authority undertakes to fulfil in good faith its powers and functions under the Convention and the Agreement in accordance with article 157 of the Convention. UN 13-4 تتعهد السلطة بالوفاء بنية حسنة بصلاحياتها ومهامها بموجب الاتفاقية والاتفاق وفقا للمادة 157 من الاتفاقية.
    13.4 The Authority undertakes to fulfil in good faith its powers and functions under the Convention and the Agreement in accordance with article 157 of the Convention. UN 13-4 تتعهد السلطة بالوفاء بنية حسنة بصلاحياتها ومهامها بموجب الاتفاقية والاتفاق وفقا للمادة 157 من الاتفاقية.
    13.4 The Authority undertakes to fulfil in good faith its powers and functions under the Convention and the Agreement in accordance with article 157 of the Convention. UN 13-4 تتعهد السلطة بالوفاء بنية حسنة بصلاحياتها ومهامها بموجب الاتفاقية والاتفاق وفقا للمادة 157 من الاتفاقية.
    13.4 The Authority undertakes to fulfil in good faith its powers and functions under the Convention and the Agreement in accordance with article 157 of the Convention. UN 13-4 تتعهد السلطة بالوفاء بنية حسنة بصلاحياتها ومهامها بموجب الاتفاقية والاتفاق وفقا للمادة 157 من الاتفاقية.
    (a) Decided to establish the Green Climate Fund (GCF), to be designated as an operating entity of the financial mechanism of the Convention under Article 11, with arrangements to be concluded between the COP and the GCF to ensure that the Fund is accountable to, and functions under, the guidance of the COP, to support projects, programmes, policies and other activities in developing country Parties using thematic funding windows; UN (أ) قرر إنشاء صندوق أخضر للمناخ يكون بمثابة كيان تشغيلي للآلية المالية للاتفاقية بموجب المادة 11 منها، على أن توضع ترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر لكفالة أن يكون الصندوق مسؤولاً أمام مؤتمر الأطراف ويعمل تحت توجيهاته، لدعم المشاريع والبرامج والسياسات والأنشطة الأخرى في البلدان النامية الأطراف باستخدام نوافذ التمويل المواضيعية؛
    The purpose of these arrangements is to set out the working relationship between the COP and the GCF to ensure that the GCF is accountable to and functions under the guidance of the COP to support projects, programmes, policies and other activities in developing country Parties. UN 1- يتمثل الغرض من هذه الترتيبات في تحديد علاقة العمل بين مؤتمر الأطراف والصندوق على نحو يكفل أن يكون الصندوق مسؤولاً أمام مؤتمر الأطراف ويعمل وفقاً لإرشاداته بهدف دعم المشاريع والبرامج والسياسات والأنشطة الأخرى في البلدان النامية الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد