Replacement of accommodation equipment and furniture in 50 existing accommodation units | UN | :: استبدال معدات السكن والأثاث في 50 وحدة سكنية قائمة |
Replacement of accommodation equipment and furniture in 50 existing accommodation units and installation of 110 air conditioning units | UN | استبدال المعدات والأثاث في أماكن الإقامة في 50 وحدة سكنية قائمة وتركيب 110 وحدات لتكييف الهواء |
These resources cover staff travel, communications, hospitality and furniture and equipment. | UN | وتغطي هذه الموارد تكاليف السفر والاتصالات والضيافة والأثاث والمعدات. |
There will of course, be examples of older cars and furniture which are kept in use for much longer than the average life expectancy of these articles. | UN | وستكون هناك بطبيعة الحال أمثلة لسيارات قديمة وأثاث يستمر استخدامها لفترة أطول بكثير من متوسط العمر المتوقع لهذه المواد. |
This includes, for example, second-hand cars, electronics and furniture. | UN | ويشمل ذلك، على سبيل المثال، السيارات المستعملة والأجهزة الإلكترونية والأثاث. |
:: Office premises in Incheon, Republic of Korea, and other in-kind contributions, including equipment and furniture | UN | :: تقديم مبان مكتبية في إنتشيون، جمهورية كوريا، ومساهمات عينية أخرى تشمل المعدات والأثاث |
(vi) Coordinate disposal of obsolete equipment and furniture; | UN | ' 6` تنسيق التخلص من المعدات والأثاث القديمين؛ |
The revised approach requires increases under posts, consultants, supplies and materials, and furniture and equipment. | UN | ويتطلب النهج المنقح إدراج زيادات تحت بنود الوظائف، والاستشاريين، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات. |
Nonpost requirements of $45,900 will cover provisions for travel of staff, contractual services, general operating expenses, supplies and materials and furniture and equipment. | UN | ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات. |
OHCHR-OPT observed that items such as kitchenware and furniture were still in the house when it was demolished. | UN | وقد لاحظ مكتب المفوضية السامية في الأرض الفلسطينية المحتلة أن أغراضاً كالأواني والأثاث كانت لا تزال في المنزل عند هدمه. |
Procure non-expendable office equipment, including computer software and hardware, required licenses and furniture. | UN | شراء معدات مكتبية غير مستهلكة بما في ذلك برامج ومعدات حاسوبية والتراخيص اللازمة والأثاث. |
Procurement of non-expandable office equipment including computer software and hardware, required licenses and furniture | UN | شراء معدات مكتبية غير مهتلكة بما في ذلك برمجيات حاسوبية وعتاد والتراخيص اللازمة والأثاث. |
The resources under general operating expenses, supplies and materials, and furniture and equipment have been adjusted to reflect the number of posts recommended. | UN | وقد عُدّلت الموارد في إطار مصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات، لتعكس عدد الوظائف الموصى بها. |
Replacement of accommodation equipment and furniture in 50 existing accommodation units, installation of 387 additional air conditioning units and replacement of 147 old units | UN | استبدال معدات أماكن الإقامة والأثاث في 50 وحدة سكنية قائمة وتركيب 387 وحدة إضافية لتكييف الهواء واستبدال 147 وحدة قديمة |
The non-post resources would cover the requirements for overtime, general operating expenses, supplies and furniture and equipment for the Executive Office. | UN | وتغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف الاحتياجات اللازمة للمكتب التنفيذي في بنود العمل الإضافي، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والأثاث والمعدات. |
That in turn would bring proportionally lower requirements for contractual services, general operating expenses, supplies and materials and furniture and equipment. | UN | وقد يؤدي ذلك بدوره إلى انخفاض تناسبي للخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة واللوازم والمواد والأثاث والمعدات. |
Non-post resources will cover temporary assistance, consultants, travel of staff, hospitality, staff training, rental and maintenance, general operating expenses, supplies and materials, and furniture and equipment. | UN | وتغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة والاستشاريين وسفر الموظفين والضيافة وتدريب الموظفين والإيجار والصيانة ومصروفات التشغيل العامة واللوازم والمواد والأثاث والمعدات. |
2009 emergency appeal: procurement of laboratory and furniture items for UNRWA health centres in Gaza | UN | نداء الطوارئ لعام 2009: شراء مواد مختبرات وأثاث للمراكز الصحية التابعة للأونروا في غزة |
Training of mental health practitioners in primary health-care clinics was undertaken for the centres and equipment and furniture were purchased. | UN | وجرى تدريب العاملين في مجال الصحة العقلية في عيادات الرعاية الصحية الأولية وشراء معدات وأثاث للمراكز. |
The Panel finds that adjustments to the claim for office equipment and furniture should be made for inadequate accounting for depreciation and insufficient evidence. | UN | ويرى الفريق أنه ينبغي إدخال تعديلات على المطالبة المتعلقة بمعدات وأثاث المكاتب لعدم دقة حساب الاستهلاك وكفاية الأدلة. |
Surface treatments are also used in some applications and niche markets and may be appropriate for some textile and furniture manufacturing. | UN | كما أن المعالجات السطحية تستخدم في بعض التطبيقات وفي الأسواق المتميزة وقد تكون ملائمة لتصنيع بعض المنسوجات والأثاثات. |
Increase of $ 0.6 million for replacement of unserviceable equipment and furniture due to be surveyed during the biennium; | UN | `2 ' زيادة بمقدار 0.6 مليون دولار لاستبدال المعدات وقطع الأثاث غير القابلة للإصلاح المقرر مسحها خلال فترة السنتين؛ |
UNESCO has also cooperated with the Ministry of Education of Podrinje Canton in assessing equipment and furniture needs in the canton schools and will fund them. | UN | وتعاونت اليونسكو أيضا مع وزارة التعليم في إقليم بودرينيه في مجال تقييم الاحتياجات من المعدات واﻷثاث في المدارس التابعة لﻹقليم وستقوم اليونسكو بتمويلها. |
In the case of the field office in Ethiopia, 132 items including air-conditioners and furniture purchased in 1992 were found to have been assigned zero value in the property accounts. | UN | وفي حالة المكتب الميداني في إثيوبيا، تبين أن ١٣٢ صنفا، تتضمن مكيفات هواء وقطع أثاث اشتريت عام ١٩٩٢، قدر أنها عديمة القيمة في حسابات الممتلكات. |
In recognition of their importance, I authorized UNOSOM II, during its withdrawal phase, to donate to them some essential equipment, including generators, water pumps, office equipment and furniture. | UN | وإقرارا بأهمية هذه المجالس أذنت لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال أن تهبها، في مرحلة انسحابها، بعض المعدات الخاصة بها مثل المولدات الكهربائية، ومضخات المياه، ومعدات وأثاثات المكاتب. |
The hotel was occupied by Iraqi troops and suffered damage to its structure, fixtures and furniture. | UN | واحتلت القوات العراقية الفندق وألحقت أضراراً بهيكله وتجهيزاته وأثاثه. |
In a letter to the High-level Coordinator dated 5 May 2005, the Permanent Representative of Kuwait to the United Nations confirmed that on 26 February 2005, Kuwait Airways Corporation had received two 20-cubic-foot containers shipped by Iraqi Airways Corporation with spare parts and furniture. | UN | وفي رسالة مؤرخة 5 أيار/مايو 2005 موجهة إلى المنسق الرفيع المستوى، أكد الممثل الدائم للكويت لدى الأمم المتحدة أن الخطوط الجوية الكويتية تلقت في 26 شباط/فبراير 2005 صندوقين سعتهما 20 قدما مكعبا يضمان قطع غيار وأثاثا شحنتهما شركة الخطوط الجوية العراقية. |