ويكيبيديا

    "and gender identity" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والهوية الجنسانية
        
    • والهوية الجنسية
        
    • وهويتهم الجنسانية
        
    • أو هويتهم الجنسانية
        
    • أو الهوية الجنسانية
        
    • وهويتهن الجنسانية
        
    • أو الهوية الجنسية
        
    • وهويتهن الجنسية
        
    • والهويات الجنسانية
        
    • وهوية الجنس
        
    • الهوية الجنسانية أو
        
    • وعلى الهوية الجنسانية
        
    • وهوية نوع الجنس
        
    Human rights, sexual orientation and gender identity UN حقوق الإنسان والتوجه الجنسي والهوية الجنسانية
    Human rights, sexual orientation and gender identity res. 17/19 172 UN حقوق الإنسان والتوجه الجنسي والهوية الجنسانية القرار 17/19 231
    Human rights, sexual orientation and gender identity UN حقوق الإنسان والتوجه الجنسي والهوية الجنسانية
    In that respect, Slovenia recommended that the new legislation contain comprehensive anti-discrimination measures, including on sexual orientation and gender identity. UN وفي هذا السياق، أوصت بأن يتضمن التشريع الجديد تدابير شاملة لمناهضة التمييز، بما فيها الميل الجنسي والهوية الجنسية.
    States and the international community should express grave concern at acts of violence, discrimination and hate crimes committed against individuals on the grounds of their sexual orientation and gender identity. UN وينبغي أن تعرب الدول والمجتمع الدولي عن بالغ القلق إزاء أعمال العنف والتمييز وجرائم الكراهية المرتكبة ضد الأفراد على أساس ميلهم الجنسي وهويتهم الجنسانية.
    It also encouraged Vanuatu to join the declaration made by 67 States at the General Assembly in 2008, calling for an end to discrimination on the grounds of sexual orientation and gender identity. UN كما شجعت الشبكة فانواتو على الانضمام إلى الإعلان الذي أصدرته 67 دولة في الجمعية العامة في عام 2008، والذي يدعو إلى وضع حد للتمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    Canada was finally concerned about violence and discrimination based on sexual orientation and gender identity. UN وأعربت كندا أخيراً عن قلقها إزاء ممارسة العنف والتمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    It recommended that the new law should conform to the Yogyakarta principles on sexual orientation and gender identity. UN وأوصت بأن يكون القانون الجديد متماشياً ومبادئ يوغياكارتا بشأن الميول الجنسية والهوية الجنسانية.
    Finally, we urge States to ensure adequate protection for human rights defenders and to eliminate the obstacles that impede the progress of their work on human rights, sexual orientation and gender identity. UN وأخيرا، نحث الدول على كفالة توفير ما يكفي من حماية للمدافعين عن حقوق الإنسان، وتذليل العقبات التي تحول دون أدائهم لعملهم المتعلق بقضايا حقوق الإنسان والميول الجنسية والهوية الجنسانية.
    Canada also recommended that Japan take measures to eliminate discrimination based on sexual orientation and gender identity. UN كما أوصت كندا بأن تتخذ اليابان تدابير للقضاء على التمييز القائم على التوجه الجنسي والهوية الجنسانية.
    Human rights, sexual orientation and gender identity UN حقوق الإنسان والميل الجنسي والهوية الجنسانية
    In that regard, his delegation rejected Human Rights Council resolution 27/32 on sexual orientation and gender identity. UN وفي هذا الصدد رفض وفده قرار مجلس حقوق الإنسان 27/32 عن الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    The provision effectively bans any public or private meeting on the subject of sexual orientation and gender identity. UN ويحظر الحكم فعلياً أي اجتماع عام أو مغلق بشأن مسألة الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    There was a suggestion that laws that prohibit human rights advocacy relating to sexual orientation and gender identity should be repealed. UN واقتُرح إلغاء القوانين التي تحظر الدعوة إلى الدفاع عن حقوق الإنسان المتعلِّقة بالميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    Human rights, sexual orientation and gender identity UN حقوق الإنسان والميل الجنسي والهوية الجنسانية
    Tackle discrimination on grounds of sexual orientation and gender identity. UN مكافحة التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    One result has been the establishment of a national centre of expertise on sexual orientation and gender identity. UN ومن نتائج ذلك إنشاء مركز خبرة وطني في قضايا الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    This centre identifies, addresses and raises awareness about various challenges related to sexual orientation and gender identity, and keeps up-to-date on developments in the field at national and international level. UN ويكشف المركز عن مختلِف التحديات المتعلقة بالميل الجنسي والهوية الجنسانية ويقوم بمعالجتها والتوعية بها، ويحدّث المعلومات عن التطورات التي تطْرأ على هذا المجال على المستويين الوطني والدولي.
    The delegation noted that the law gives a clear definition of discrimination, forms and fields of discrimination, including sexual orientation and gender identity. UN كما أشار إلى أن القانون يعرّف التمييز تعريفاً واضحاً، وكذلك أشكاله ومجالاته بما فيها التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسية.
    Human rights, sexual orientation and gender identity UN حقوق الإنسان والميل الجنسي والهوية الجنسية
    They advocated the principle of equality for all and firmly believed in the obligation to protect all citizens, regardless of their sexual orientation and gender identity. UN وهي تدعو إلى الأخذ بمبدأ المساواة بين الجميع، وتؤمن إيمانا راسخا بالالتزام بحماية جميع المواطنين، بغض النظر عن ميولهم الجنسية وهويتهم الجنسانية.
    Discriminatory laws and practices and acts of violence against individuals based on their sexual orientation and gender identity UN القوانين والممارسات التمييزية وأعمال العنف الموجهة ضد الأفراد على أساس ميلهم الجنسي أو هويتهم الجنسانية
    All citizens of Trinidad and Tobago were afforded full, unconditional protection against extrajudicial, summary or arbitrary execution, even without the explicit mention of sexual orientation and gender identity. UN وتوفر لجميع مواطني ترينيداد وتوباغو الحماية الكاملة غير المشروطة من الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، حتى بدون الإشارة صراحة إلى الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية.
    It was also concerned about women and girls marginalized due to their sexual orientation and gender identity. UN وهو أيضاً يشعر بالقلق إزاء النساء والفتيات اللواتي تعانين التهميش بسبب توجههن الجنسي وهويتهن الجنسانية.
    South Africa believed that the international human rights system should define sexual orientation and gender identity and establish their parameters under international human rights law. UN وذكر أن جنوب أفريقيا تعتقد أنه ينبغي لنظام حقوق الإنسان الدولي أن يعرّف الميل الجنسي أو الهوية الجنسية وأن يبيّن حدودهما في نطاق القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    The Committee also expresses its serious concern about reported harassment, violence, hate crimes and incitement of hatred against women on account of their sexual orientation and gender identity. UN وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها أيضاً إزاء ما أوردته التقارير من تعرض النساء للتحرش والتعنيف والجرائم بدافع الكراهية والتحريض على الكراهية بسبب ميلهن الجنسي وهويتهن الجنسية.
    In addition, several training courses were conducted on human mobility, non-discrimination, efforts to combat trafficking in persons and the rights of persons of diverse sexual orientation and gender identity. UN وبالإضافة إلى ذلك، نُظمت دورات تدريبية بشأن التنقل البشري، وعدم التمييز، ومكافحة الاتجار بالأشخاص وحقوق الأشخاص مختلفي الميول الجنسية والهويات الجنسانية.
    The target groups were women or interested men, of every social strata, age, nationality, religious, cultural, and gender identity. UN وكانت الفئات المستهدفة تتمثل في النساء أو الرجال المهتمين،من جميع طبقات المجتمع وفئاته العمرية والجنسية والدينية والثقافية وهوية الجنس.
    Governments should recognize and address multiple and intersecting forms of discrimination against minorities, including on the basis of sex, age, sexual orientation and gender identity or disability and their compounded negative impact on the women and other groups concerned. UN وينبغي للحكومات أن تقر بوجود أشكال متعددة ومتداخلة للتمييز في حق الأقليات، بما فيها التمييز على أساس الجنس أو السن أو الميول الجنسية أو الهوية الجنسانية أو الإعاقة وأن تقر بأن آثارها السلبية أشد وطأة على النساء وغيرها من الجماعات المعنية، وأن تتصدي لأشكال التمييز هذه.
    It commended Mongolia for accepting the recommendations to enact broad anti-discrimination legislation that explicitly prohibits discrimination based on sexual orientation and gender identity, and stated that the Government should include civil society organizations in the implementation of these recommendations. UN وأثنى اتحاد الرابطات على منغوليا لقبولها التوصية بسن تشريع واسع النطاق لمناهضة التمييز يحظر صراحةً التمييز القائم على الميول الجنسية وعلى الهوية الجنسانية وقال إنه ينبغي للحكومة أن تُشرك منظمات المجتمع المدني في تنفيذ هذه التوصيات.
    Such notions as sexual orientation, sexuality, sexual rights and gender identity fell outside the internationally agreed human rights legal framework and expressed disregard for the universality of human rights. UN وأضاف قائلا إن أفكارا من قبيل الميل الجنسي، والسلوك الجنسي، والحقوق الجنسية، وهوية نوع الجنس تقع كلها خارج نطاق الإطار القانوني لحقوق الإنسان المتفق عليها عالميا وتعبر عن إغفال لعالمية حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد