ويكيبيديا

    "and gender policy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والسياسات الجنسانية
        
    • والسياسة الجنسانية
        
    Viera Hanuláková, Director of the Department of Families and Gender Policy, Ministry of Labour, Social Affairs and Family UN فييرا هانولاكوفا، مديرة إدارة شؤون الأسرة والسياسات الجنسانية بوزارة العمل والشؤون الاجتماعية والأسرة
    The National Commission on Family Affairs and Gender Policy had conducted a gender analysis of the draft Labour Code and had made a number of proposals in that regard, all of which had been adopted by Parliament. UN وقد أجرت اللجنة الوطنية المعنية بشؤون الأسرة والسياسات الجنسانية تحليلا جنسانيا لمشروع قانون العمل وقدمت عددا من الاقتراحات في هذا الشأن، اعتمدت جميعها في البرلمان.
    The delegation should indicate how data were collected and whether the National Commission on Family Affairs and Gender Policy worked with the Statistics Agency in that regard. UN وأردفت قائلة إنه ينبغي للوفد أن يشير إلى كيفية جمع المعلومات وما إذا كانت اللجنة الوطنية المعنية بشؤون الأسرة والسياسات الجنسانية تعمل مع الوكالة الوطنية للإحصاء في هذا الشأن.
    As a result of its discussion the working group proposed the inclusion in the list of a committee on family and Gender Policy. UN وبناء على مناقشاتها، اقترح الفريق العامل أن تدرج بالقائمة لجنة تعنى بشؤون الأسرة والسياسة الجنسانية.
    It has been renamed the " National Commission on Family Affairs and Gender Policy under the President of the Republic of Kazakhstan " . UN ولقد أعيدت تسميتها باسم اللجنة الوطنية لشؤون الأسرة والسياسة الجنسانية تحت قيادة رئيس جمهورية كازاخستان.
    Most ministries were involved in the effort, which was coordinated by the National Commission on Family Affairs and Gender Policy and the Ministry of the Economy and Budget Planning. UN وتشترك معظم الوزارات في هذه الجهود المبذولة، التي تقوم بتنسيقها اللجنة الوطنية المعنية بشؤون الأسرة والسياسات الجنسانية ووزارة الاقتصاد وتخطيط الميزانية.
    - Member of the National Commission on Family Issues and Gender Policy -- since 1999; UN :: عضوية اللجنة الوطنية لقضايا الأسرة والسياسات الجنسانية - منذ عام 1999.
    It has been sent to Parliament and the Government as well as the appropriate ministries and departments and has also been posted on the Internet website of the National Commission on Family Affairs and Gender Policy under the President of the Republic of Kazakhstan. UN وقد رُفعت إلى البرلمان والحكومة، فضلا عن الوزارات والإدارات المناسبة ووُضعت على موقع شبكة الإنترنت التابع للجنة الوطنية المعنية بشؤون الأسرة والسياسات الجنسانية تحت قيادة رئيس جمهورية كازاخستان.
    The Asian Development Bank project for the improvement of nutrition for indigent women and children, initiated by the National Commission on Family Affairs and Gender Policy, is being implemented. UN ويجري تنفيذ مشروع مصرف التنمية الآسيوي لتحسين تغذية النساء والأطفال المعوزين الذي شرعت في تنفيذه اللجنة الوطنية المعنية بشؤون الأسرة والسياسات الجنسانية.
    Response: In 2001, when the economic situation in Kazakhstan was rather difficult, the National Commission on Family Affairs and Gender Policy successfully put forward a proposal for allocating 150 million tenge to help women run their own businesses. UN الرد: في عام 2001، عندما كانت الحالة الاقتصادية في كازاخستان صعبة، نجحت اللجنة الوطنية المعنية بشؤون الأسرة والسياسات الجنسانية في تقديم اقتراح بتخصيص مبلغ 150 مليون تنغي لمساعدة النساء على إدارة أعمالهن التجارية.
    The National Commission on Family Affairs and Gender Policy submitted a proposal to lower the fee rate on loans issued by the Small Business Development Fund from 12 per cent to 7-8 per cent. UN وقدمت اللجنة الوطنية المعنية بشؤون الأسرة والسياسات الجنسانية مقترحا بتخفيض نسبة الرسوم على القروض التي تمنح من صندوق تنمية الأعمال التجارية الصغيرة، وذلك من 12 في المائة إلى معدل يتراوح بين 7 إلى 8 في المائة.
    (b) Poverty, Family and Gender Policy in Tijuana: Heads of Family Programme; UN (ب) الفقر والأسرة والسياسات الجنسانية في تيخوانا: برنامج ربَّات الأسر؛
    5. With the adoption of the Strategy, the National Commission on Family Affairs and Women had been reorganized as the National Commission on Family Affairs and Gender Policy under the President of Kazakhstan. UN 5 - وباعتماد هذه الاستراتيجية، يكون قد تم الاعتراف باللجنة الوطنية للمرأة وشؤون الأسرة بوصفها اللجنة الوطنية المعنية بشؤون الأسرة والسياسات الجنسانية تحت رعاية رئيس جمهورية كازاخستان.
    3. In its previous concluding observations (CEDAW/C/KAZ/CO/2, para. 19), the Committee expressed its concern about the fact that the National Commission on Family Affairs and Gender Policy might lack sufficient authority, decision-making power and financial and human resources to effectively coordinate work on the promotion of gender equality and ensure the full implementation of the Convention. UN 3 - أعربت اللجنة في ملاحظاتها الختامية السابقة CEDAW/C/KAZ/CO/2)، الفقرة 19) عن قلقها لأن اللجنة الوطنية المعنية بشؤون الأسرة والسياسات الجنسانية قد تفتقر إلى السلطة الكافية، وإلى صلاحيات اتخاذ القرارات، وإلى الموارد المالية والبشرية اللازمة للتنسيق الفعال للعمل على تعزيز المساواة بين الجنسين وضمان التنفيذ الكامل للاتفاقية.
    3. In its previous concluding observations (CEDAW/C/KAZ/CO/2, para. 19), the Committee expressed its concern about the fact that the National Commission on Family Affairs and Gender Policy might lack sufficient authority, decision-making power and financial and human resources to effectively coordinate work on the promotion of gender equality and ensure the full implementation of the Convention. UN 3 - أعربت اللجنة في ملاحظاتها الختامية السابقة (CEDAW/C/KAZ/CO/2، الفقرة 19) عن قلقها لأن اللجنة الوطنية المعنية بشؤون الأسرة والسياسات الجنسانية قد تفتقر إلى السلطة الكافية، وإلى صلاحيات اتخاذ القرارات، وإلى الموارد المالية والبشرية اللازمة للتنسيق الفعال للعمل على تعزيز المساواة بين الجنسين وضمان التنفيذ الكامل للاتفاقية.
    A bill on women's rights and Gender Policy is being formulated. UN وتجري صياغة مشروع قرار معني بحقوق المرأة والسياسة الجنسانية.
    An information network had been developed to provide journalists with relevant information on gender issues and Gender Policy. UN وقد أنشئت شبكة معلومات لتزويد الصحفيين بالمعلومات ذات الصلة بالقضايا الجنسانية والسياسة الجنسانية.
    This is a clear indication of the keen interest taken by the State in the solution of issues concerning the family, demographics, moral upbringing and Gender Policy. UN وهذا دليل واضح على الاهتمام البالغ الذي تبديه الدولة بحل القضايا المتعلقة بالأسرة، والشؤون السكانية، والتنشئة الأخلاقية، والسياسة الجنسانية.
    165. The National Commission on Family Affairs and Gender Policy works under the Office of the President. UN 165- اللجنة الوطنية لشؤون الأسرة والسياسة الجنسانية لدى رئاسة الجمهورية.
    At the local level, commissions on family affairs and Gender Policy operate under the authority of the akims (administrative heads) of regions, the cities of Astana and Almaty, and districts, cities and towns, and are headed by deputy akims. UN وعلى الصعيد المحلي، تعمل لجان شؤون الأسرة والسياسة الجنسانية تحت سلطة الحكام الإداريين للمناطق، ومدينتي الأستانا وألماتي والمقاطعات والمدن والبلدات، ويترأسها نواب الحكام الإداريين.
    It is being implemented by ABC in collaboration with 20 Brazilian agencies with renowned competency in the fields of agriculture, the environment, fisheries and aquaculture, food safety, rural development, food safety policy and Gender Policy. UN وتنفذ وكالة التعاون البرازيلية هذا البرنامج بالتعاون مع 20 وكالة برازيلية معروفة بكفاءتها في مجالات الزراعة والبيئة ومصائد الأسماك وتربية الأسماك والسلامة الغذائية والتنمية الريفية وسياسة السلامة الغذائية والسياسة الجنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد