ويكيبيديا

    "and gender-balanced" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمتوازن بين الجنسين
        
    • والتوازن بين الجنسين
        
    • ومتوازنة جنسانياً
        
    • متوازنة جنسانيا
        
    • المتوازنة من
        
    (i) The principle of equitable regional and gender-balanced representation in the composition of the staff of the United Nations system; UN (ط) مبدأ التمثيل الإقليمي العادل والمتوازن بين الجنسين في تكوين ملاك موظفي منظومة الأمم المتحدة؛
    (i) The principle of equitable regional and gender-balanced representation in the composition of the staff of the United Nations system; UN (ط) مبدأ التمثيل الإقليمي العادل والمتوازن بين الجنسين في تكوين ملاك موظفي منظومة الأمم المتحدة؛
    (i) The principle of equitable regional and gender-balanced representation in the composition of the staff of the United Nations system; UN (ط) مبدأ التمثيل الإقليمي العادل والمتوازن بين الجنسين في تكوين ملاك موظفي منظومة الأمم المتحدة؛
    The measures and recommendations in this area referred to management structure balance, the issue of the poor representation of women in ambassadorial posts, gender balance in the middle hierarchy of the Ministry and gender-balanced recruitment. UN وأشارت التدابير والتوصيات في هذا المجال إلى توازن الهيكل الإداري، وإلى مسألة ضعف تمثيل المرأة في مناصب السفراء، والتوازن بين الجنسين في المراتب الوزارية الوسطى والتوظيف المتوازن بين الجنسين.
    According to SHL, its assessors are derived from an experienced, multi-national and gender-balanced group of independent consultants or associates from its global network of offices. UN ووفقاً لشركة Saville & Holdsworth Ltd. Canada، فإن مقيميها يأتون من مجموعة متمرسة متعددة الجنسيات ومتوازنة جنسانياً من الاستشاريين أو المنتسبين المستقلين من شبكة مكاتبها العالمية.
    (i) The principle of equitable regional and gender-balanced representation in the composition of the staff of the United Nations system; UN (ط) مبدأ التمثيل الإقليمي العادل والمتوازن بين الجنسين في تكوين ملاك موظفي منظومة الأمم المتحدة؛
    (h) The principle of equitable regional and gender-balanced representation in the composition of the staff of all bodies within the United Nations system; UN (ح) مبدأ التمثيل الإقليمي العادل والمتوازن بين الجنسين في تكوين ملاك موظفي جميع هيئات منظومة الأمم المتحدة؛
    (i) The principle of equitable regional and gender-balanced representation in the composition of the staff of the United Nations system; UN (ط) مبدأ التمثيل الإقليمي العادل والمتوازن بين الجنسين في تكوين ملاك موظفي منظومة الأمم المتحدة؛
    (h) The principle of equitable regional and gender-balanced representation in the composition of the staff of the United Nations system; UN (ح) مبدأ التمثيل الإقليمي العادل والمتوازن بين الجنسين في تكوين ملاك موظفي جميع هيئات منظومة الأمم المتحدة؛
    (i) The principle of equitable regional and gender-balanced representation in the composition of the staff of the United Nations system; UN (ط) مراعاة مبدأ التمثيل الإقليمي العادل والمتوازن بين الجنسين في تكوين ملاك موظفي منظومة الأمم المتحدة؛
    (i) The principle of equitable regional and gender-balanced representation in the composition of the staff of the United Nations system; UN (ط) مراعاة مبدأ التمثيل الإقليمي العادل والمتوازن بين الجنسين في تكوين ملاك موظفي منظومة الأمم المتحدة؛
    (i) The principle of equitable regional and gender-balanced representation in the composition of the staff of the United Nations system; UN (ط) مبدأ التمثيل الإقليمي العادل والمتوازن بين الجنسين في تكوين ملاك موظفي منظومة الأمم المتحدة؛
    (i) The principle of equitable regional and gender-balanced representation in the composition of the staff of the United Nations system; UN (ط) مبدأ التمثيل الإقليمي العادل والمتوازن بين الجنسين في تكوين ملاك موظفي منظومة الأمم المتحدة؛
    (i) The principle of equitable regional and gender-balanced representation in the composition of the staff of the United Nations system; UN (ط) مبدأ التمثيل الإقليمي العادل والمتوازن بين الجنسين في تكوين ملاك موظفي منظومة الأمم المتحدة؛
    (i) The principle of equitable regional and gender-balanced representation in the composition of the staff of the United Nations system; UN (ط) مراعاة مبدأ التمثيل الإقليمي العادل والمتوازن بين الجنسين في تكوين ملاك موظفي منظومة الأمم المتحدة؛
    (i) The principle of equitable regional and gender-balanced representation in the composition of the staff of the United Nations system; UN (ط) مراعاة مبدأ التمثيل الإقليمي العادل والمتوازن بين الجنسين في تكوين ملاك موظفي منظومة الأمم المتحدة؛
    (i) The principle of equitable regional and gender-balanced representation in the composition of the staff of the United Nations system; UN (ط) مراعاة مبدأ التمثيل الإقليمي العادل والمتوازن بين الجنسين في تكوين ملاك موظفي منظومة الأمم المتحدة؛
    (i) The principle of equitable regional and gender-balanced representation in the composition of the staff of the United Nations system; UN (ط) مراعاة مبدأ التمثيل الإقليمي العادل والمتوازن بين الجنسين في تكوين ملاك موظفي منظومة الأمم المتحدة؛
    Built into this strategy are specific measures designed to foster a secure and gender-balanced work environment. UN ١٦ - وتتضمن هذه الاستراتيجية كجزء أصيل منها تدابير محددة ترمي إلى إشاعة بيئة عمل يسودها اﻷمان والتوازن بين الجنسين.
    According to SHL, its assessors are derived from an experienced, multi-national and gender-balanced group of independent consultants or associates from its global network of offices. UN ووفقاً لشركة Saville & Holdsworth Ltd. Canada، فإن مقيميها يأتون من مجموعة متمرسة متعددة الجنسيات ومتوازنة جنسانياً من الاستشاريين أو المنتسبين المستقلين من شبكة مكاتبها العالمية.
    Enhanced non-judicial accountability mechanisms and gender-balanced panel of judges. UN آليات محسّنة للمساءلة غير القضائية، ولجان قضاة متوازنة جنسانيا.
    " A focus on gender differences is of particular importance with regard to sanitation initiatives, and gender-balanced approaches should be encouraged in plans and structures for implementation, [T]he design and the location of latrines close to home may reduce violence against women, which may occur when women have to relieve themselves in the open after nightfall " . UN " من الأهمية بمكان مراعاة احتياجات الجنسين عند اتخاذ مبادرات تتعلق بالصرف الصحي وينبغي تشجيع النُهُج المتوازنة من الناحية الجنسانية في الخطط وفي هياكل تنفيذها. وبتصميم ووضع مرافق صحية قريبة من المنازل، يمكن تقليص حالات العنف التي قد تتعرض لها النساء عند اضطرارهن لقضاء حاجتهن في العراء بعد حلول الظلام " ().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد