During the discussion about mapping standards and general guidelines for map generation, reference was made to the International Working Group on the use of Satellite Data for Emergency Mapping. | UN | وأثناء المناقشة حول معايير رسم الخرائط والمبادئ التوجيهية العامة لإنتاج الخرائط، أُشير إلى الفريق العامل الدولي المعني باستخدام البيانات الساتلية في رسم خرائط الطوارئ. |
An initial two-day workshop would lay the groundwork for case studies of successful transfer projects, transfer candidates and general guidelines. | UN | وسيمكن من خلال حلقة عمل أولية تقام لمدة يومين إرساء الأسس اللازمة لدراسات الحالة حول مشاريع النقل الناجحة، والمرشحين للنقل، والمبادئ التوجيهية العامة. |
An inter-agency initiative is also under way to develop a core set of concepts, principles and general guidelines to facilitate inter-agency collaboration in disaster reduction issues. | UN | كما يجري الاضطلاع بمبادرة مشتركة بين الوكالات لوضع مجموعة أساسية من المفاهيم والمبادئ والمبادئ التوجيهية العامة لتيسير التعاون فيما بين الوكالات بشأن قضايا الحد من الكوارث. |
An inter-agency initiative is also under way to develop a core set of concepts, principles and general guidelines to facilitate inter-agency collaboration in disaster reduction issues. | UN | كما يجري الاضطلاع بمبادرة مشتركة بين الوكالات لوضع مجموعة أساسية من المفاهيم والمبادئ التوجيهية العامة لتيسير التعاون فيما بين الوكالات بشأن قضايا الحد من الكوارث. |
The Government should develop best practices and general guidelines for the prosecution of cases of incitement to racial hatred and racially motivated crimes | UN | ينبغي للحكومة أن تضع ممارسات فضلى ومبادئ توجيهية عامة من أجل الملاحقة القضائية بشأن قضايا التحريض على الكراهية العنصرية والجرائم المرتكبة بدافع عنصري |
Indonesia would endorse an agenda that includes basic principles and general guidelines for the elimination of nuclear armaments while recognizing the importance of limiting conventional armaments. | UN | وسوف تؤيد إندونيسيا أية خطة تتضمن المبادئ اﻷساسية والمبادئ التوجيهية العامة للقضاء على اﻷسلحة النووية، مع الاعتراف بأهمية الحد من اﻷسلحة التقليدية. |
In this context, we would endorse an agenda that included basic principles and general guidelines for the limitation and elimination of nuclear armaments and recognized the importance of limiting conventional armaments. | UN | وفي هذا السياق، نؤيد جدول أعمال يشتمل على المبادئ اﻷساسية والمبادئ التوجيهية العامة للحـــد مـن اﻷسلحة النووية والتخلص منها ويعترف بأهميـــة الحد مـــن التسلح التقليدي. |
7. The Secretary-General has studied with interest the main objectives and general guidelines for the new framework of the common services contained in the report of the Inspectors. | UN | ٧ - درس اﻷمين العام باهتمام اﻷهداف الرئيسية والمبادئ التوجيهية العامة لﻹطار الجديد للخدمات المشتركة الواردة في تقرير المفتشين. |
27. As concerns the freedom of the press and the publication of written materials, the Ministry of Culture and Information periodically holds meetings at which the orientation and general guidelines are provided. | UN | ٧٢ - وفيما يتعلق بحريــة الصحافة ونشـر المطبوعات، تعقـد وزارة الثقافة واﻹعـلام اجتماعات دورية تُملي فيها التوجهات والمبادئ التوجيهية العامة. |
3. Re-emphasizes the terms of reference and general guidelines of the Force as stated in the report of the Secretary-General of 19 March 1978 (S/12611), approved by resolution 426 (1978), and calls upon all parties concerned to cooperate fully with the Force for the full implementation of its mandate; | UN | ٣ - يؤكد مرة أخرى صلاحيات القوة ومبادئها التوجيهية العامة بصيغتها الواردة في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٩ آذار/ مارس ١٩٧٨ (S/12611) والمعتمدة في القرار ٤٢٦ )١٩٧٨(، ويطلب إلى جميع اﻷطراف المعنية التعاون التام مع القوة من أجل تنفيذ ولايتها على الوجه الكامل؛ Page |
Re-emphasizes the terms of reference and general guidelines of the Force as stated in the report of the Secretary-General of 19 March 1978 (S/12611), approved by resolution 426 (1978), and calls upon all parties concerned to cooperate fully with the Force for the full implementation of its mandate; | UN | " ٣ - يؤكد مرة أخرى صلاحيات القوة ومبادئها التوجيهية العامة بصيغتها الواردة في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٩ آذار/ مارس ١٩٧٨ (S/12611)، والمعتمدة بموجب القرار ٤٢٦ )١٩٧٨(، ويطلب من جميع اﻷطراف المعنية التعاون التام مع القوة من أجل تنفيذ ولايتها على الوجه الكامل؛ |
" 3. Re-emphasizes the terms of reference and general guidelines of the Force as stated in the report of the Secretary-General of 19 March 1978, approved by resolution 426 (1978), and calls upon all parties concerned to cooperate fully with the Force for the full implementation of its mandate; | UN | " ٣ - يؤكد من جديد الاختصاصات والمبادئ التوجيهية العامة للقوة على النحو الوارد في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٩ آذار/مارس ١٩٧٨ الذي ووفق عليه في القرار ٤٢٦ )١٩٧٨(، ويطلب الى جميع اﻷطراف المعنية أن تتعاون تعاونا تاما مع القوة حتى تنفذ ولايتها بالكامل؛ |
9. Re-emphasizes the terms of reference and general guidelines of UNIFIL as stated in the report of the Secretary-General of 19 March 1978 (S/12611), approved by resolution 426 (1978); | UN | 9 - يعيد تأكيد صلاحيات قوة الأمم المتحدة المؤقتة ومبادئها التوجيهية العامة بصيغتها المبينة في تقرير الأمين العام المؤرخ 19 آذار/مارس 1978 (S/12611) والمعتمدة بموجب القرار 426 (1978)؛ |
9. Re-emphasizes the terms of reference and general guidelines of the Force as stated in the report of the Secretary-General of 19 March 1978 (S/12611), approved by resolution 426 (1978); | UN | 9 - يعيد تأكيد صلاحيات قوة الأمم المتحدة المؤقتة ومبادئها التوجيهية العامة بصيغتها المبينة في تقرير الأمين العام المؤرخ 19 آذار/مارس 1978 (S/12611) والمعتمدة بموجب القرار 426 (1978)؛ |
84. Jamaica was pleased with the progress made in drafting the " capstone doctrine " document, which provided the philosophical framework and general guidelines for contemporary peacekeeping, and looked forward to further intergovernmental consultations with a view to finalizing the document. | UN | 84- ومن دواعي سرور جامايكا التقدم المحرز في صياغة وثيقة " مبدأ اللمسات الأخيرة " الذي يتيح الإطار الفلسفي والمبادئ التوجيهية العامة لحفظ السلام المعاصر، وتتوق إلى مواصلة المشاورات الحكومية الدولية بقصد إتمام هذه الوثيقة. |
3. Re-emphasizes the terms of reference and general guidelines of the Force as stated in the report of the Secretary-General of 19 March 1978, 3/ approved by resolution 426 (1978), and calls upon all parties concerned to cooperate fully with the Force for the full implementation of its mandate; | UN | ٣ - يؤكد من جديد الاختصاصات والمبادئ التوجيهية العامة للقوة على النحو الوارد في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٩ آذار/مارس ١٩٧٨)٣( الذي ووفق عليه بموجب القرار ٤٢٦ )١٩٧٨(، ويطلب من جميع اﻷطراف المعنية أن تتعاون تعاونا تاما مع القوة لكي تنفذ ولايتها بالكامل؛ |
3. Re-emphasizes the terms of reference and general guidelines of the Force as stated in the report of the Secretary-General of 19 March 1978, 3/ approved by resolution 426 (1978), and calls upon all parties concerned to cooperate fully with the Force for the full implementation of its mandate; | UN | ٣ - يؤكد من جديد الاختصاصات والمبادئ التوجيهية العامة للقوة على النحو الوارد في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٩ آذار/مارس ١٩٧٨)٣( الذي ووفق عليه في القرار ٤٢٦ )١٩٧٨(، ويطلب إلى جميع اﻷطراف المعنية أن تتعاون تعاونا تاما مع القوة حتى تنفذ ولايتها بالكامل؛ |
3. Re-emphasizes the terms of reference and general guidelines of the Force as stated in the report of the Secretary-General of 19 March 1978, 1/ approved by resolution 426 (1978), and calls upon all parties concerned to cooperate fully with the Force for the full implementation of its mandate; | UN | ٣ - يؤكد من جديد الاختصاصات والمبادئ التوجيهية العامة للقوة على النحو الوارد في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٩ آذار/مارس ١٩٧٨)١( الذي ووفق عليه في القرار ٤٢٦ )١٩٧٨(، ويطلب إلى جميع اﻷطراف المعنية أن تتعاون تعاونا تاما مع القوة حتى تنفذ ولايتها بالكامل؛ |
" 3. Re-emphasizes the terms of reference and general guidelines of the Force as stated in the report of the Secretary-General of 19 March 1978 (S/12611), approved by resolution 426 (1978), and calls upon all parties concerned to cooperate fully with the Force for the full implementation of its mandate; | UN | " ٣ - يعيد تأكيد الاختصاصات والمبادئ التوجيهية العامة للقوة كما وردت في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٩ آذار/مارس ١٩٧٨ )S/12611(، والمؤيد بالقرار ٤٢٦ )١٩٧٨(، ويطلب من جميع اﻷطراف المعنية التعاون تعاونا تاما مع القوة لتنفيذ ولايتها تنفيذا كاملا؛ |
85. The inspectors had tried to produce a report which was pragmatic and which offered specific objectives and general guidelines. | UN | ٨٥ - وقد حاول المفتشون إنتاج تقرير يتسم بطابع عملي ويقدم أهدافا محددة ومبادئ توجيهية عامة. |
47. The year 2000 witnessed further improvements in developing standardized documents and general guidelines to assist country teams in implementing the United Nations House Programme. | UN | 47 - وقد شهد عام 2000 تحسنا إضافيا في صياغة وثائق موحدة ومبادئ توجيهية عامة لمساعدة الأفرقة القطرية في تنفيذ برنامج دار الأمم المتحدة. |