ويكيبيديا

    "and general policies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والسياسات العامة
        
    A self-assessment questionnaire should be used as the initial step for gathering information on legislation and general policies. UN وينبغي استخدام استبيان للتقييم الذاتي كخطوة أولية لجمع المعلومات عن التشريعات والسياسات العامة.
    The report will refer to legislation and general policies where appropriate. UN سيشير التقرير في حينه إلى التشريعات والسياسات العامة.
    In that regard, she drew attention to general recommendation No. 25, which referred to the institutionalization of such a ministry and to the various policies constituting gender mainstreaming activities and general policies. UN وفي هذا الصدد، وجّهت النظر إلى التوصية العامة رقم 25 التي تشير إلى الطابع المؤسسي لهذه الوزارة، وإلى مختلف السياسات التي تشكل أنشطة تعميم مراعاة المنظور الجنساني والسياسات العامة.
    Determining the objectives of and general policies for economic, social and administrative development and proposing the necessary means and measures for their implementation in order to ensure that financial, economic and human resources are well utilized; UN تحديد الأهداف والسياسات العامة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية والإدارية واقتراح الوسائل والإجراءات اللازمة لتنفيذها والتي تكفل حسن استخدام الموارد المالية والاقتصادية والبشرية؛
    (c) Legal framework and general policies to eliminate racial discrimination UN (ج) الإطار القانوني والسياسات العامة للقضاء على التمييز العنصري
    (d) Legal framework and general policies to eliminate racial discrimination UN (د) الإطار القانوني والسياسات العامة للقضاء على التمييز العنصري
    10. Lastly, he suggested that in its next report, Mali might wish to refer to general recommendation No. 25 on article 4, which drew a distinction between temporary special measures for women and general policies. UN 10 - وأخيرا، ذكر أن مالي ربما تود في تقريرها القادم أن تشير إلى التوصية العامة رقم 25 المتعلقة بالمادة 4، وهي تميز بين التدابير الاستثنائية المؤقتة التي تستهدف المرأة والسياسات العامة.
    Its tasks included the formulation of strategies and general policies concerning the welfare, rehabilitation and social reintegration of the disabled, bearing in mind the need to encourage initiatives designed to promote the welfare of disabled persons by supporting the associations operating in this field. UN ومن مهامها واختصاصاتها وضع الاستراتيجيات والسياسات العامة التي تتعلق برعاية وتأهيل المعوقين وتحقيق سياسات الادماج الاجتماعي، ومشاركة المجتمع مع اﻷخذ بعين الاعتبار تشجيع المبادرات الرامية إلى خدمة ورعاية المعوقين عن طريق دعم الجمعيات النوعية العاملة في مجال المعوقين.
    Colombia had been progressively strengthening the legal and constitutional framework, human rights jurisprudence, and general policies and affirmative actions in favour of its indigenous population, and had established consultation and dialogue mechanisms to coordinate their participation in the country's development. UN وما برحت كولومبيا تعزز بشكل تدريجي الإطار القانوني والدستوري، والفقه القانوني لحقوق الإنسان، والسياسات العامة والإجراءات الإيجابية لصالح شعوبها الأصلية، كما أنشأت آليات تشاور وحوار لتنسيق اشتراك تلك الشعوب في تنمية البلد.
    (b) That a self-assessment checklist or questionnaire be used as an initial step for gathering information on legislation and general policies. UN (ب) أن تُستخدم قائمة مرجعية للتقييم الذاتي أو استبيان كخطوة أولية لجمع المعلومات عن التشريعات والسياسات العامة.
    (b) Legal framework and general policies to enhance equality between men and women UN (ب) الإطار القانوني والسياسات العامة لتعزيز المساواة بين الرجل والمرأة
    (b) Legal framework and general policies to enhance equality between men and women UN (ب) الإطار القانوني والسياسات العامة لتعزيز المساواة بين الرجال والنساء
    A. Brief description of the legal framework and general policies to eliminate racial discrimination and to give effect to the provisions of article 2, paragraphs 1 and 2, of the Convention (if not already provided in the common core document under paragraphs 50 to 58 of the harmonized guidelines). UN ألف - وصف موجز للإطار القانوني والسياسات العامة للقضاء على التمييز العنصري وإعمال أحكام الفقرتين 1 و2 من المادة 2 من الاتفاقية (إذا لم يكن قد سبق وضعه في الوثيقة الأساسية الموحدة بموجب الفقرات 50 إلى 58 من المبادئ التوجيهية المنسقة).
    Pursuant to paragraph 9 of Conference resolution 2/1: (a) focal points with a strong expertise in anti-corruption matters should be appointed by national anticorruption authorities; and (b) a self-assessment checklist or questionnaire should be used as an initial step for gathering information on legislation and general policies. UN 156- عملا بالفقرة 9 من قرار المؤتمر 2/1: (أ) ينبغي أن تعيّن السلطات الوطنية لمكافحة الفساد جهات وصل محورية لديها خبرة واسعة في شؤون مكافحة الفساد؛ (ب) ينبغي أن تُستخدَم قائمة مرجعية للتقييم الذاتي أو استبيان كخطوة أولية لجمع المعلومات عن التشريعات والسياسات العامة.
    A. Brief description of the legal framework and general policies to eliminate racial discrimination and to give effect to the provisions of article 2, paragraphs 1 and 2, of the Convention (if not already provided in the common core document under paragraphs 50 to 58 of the harmonized guidelines). UN ألف - وصف موجز للإطار القانوني والسياسات العامة للقضاء على التمييز العنصري وإعمال أحكام الفقرتين 1 و2 من المادة 2 من الاتفاقية (إذا لم يسبق إيراده في الوثيقة الأساسية الموحدة بموجب الفقرات 50 إلى 58 من المبادئ التوجيهية المنسقة).
    A. Brief description of the legal framework and general policies to eliminate racial discrimination and to give effect to the provisions of article 2, paragraphs 1 and 2, of the Convention (if not already provided in the common core document under paragraphs 50 to 58 of the harmonized guidelines). UN ألف - وصف موجز للإطار القانوني والسياسات العامة للقضاء على التمييز العنصري وإعمال أحكام الفقرتين 1 و2 من المادة 2 من الاتفاقية (إذا لم يكن قد سبق وضعه في الوثيقة الأساسية الموحدة بموجب الفقرات 50 إلى 58 من المبادئ التوجيهية المنسقة).
    13. The Committee notes with interest the extensive legal framework and general policies to eliminate racial discrimination and prohibit incitement to national, racial or religious hatred, but is concerned that acts of racial discrimination, exclusive nationalism and hate speech are still prevalent in society, including in political discourse, in sports, in the media and by groups and organizations. UN 13- وتشير اللجنة باهتمام إلى الإطار القانوني الواسع النطاق والسياسات العامة للقضاء على التمييز العنصري ومنع التحريض على الكراهية بسبب الأصل الوطني أو العرقي أو الديني، لكنها تشعر بالقلق لأن أفعال التمييز العنصري والتعصب القومي وخطابات الكراهية لا تزال سائدة في المجتمع، بما في ذلك في الخطب السياسية، والمناسبات الرياضية وفي وسائل الإعلام ومن جانب مجموعات ومنظمات.
    (13) The Committee notes with interest the extensive legal framework and general policies to eliminate racial discrimination and prohibit incitement to national, racial or religious hatred, but is concerned that acts of racial discrimination, exclusive nationalism and hate speech are still prevalent in society, including in political discourse, in sports, in the media and by groups and organizations. UN (13) وتشير اللجنة باهتمام إلى الإطار القانوني الواسع النطاق والسياسات العامة للقضاء على التمييز العنصري ومنع التحريض على الكراهية بسبب الأصل الوطني أو العرقي أو الديني، لكنها تشعر بالقلق لأن أفعال التمييز العنصري والتعصب القومي وخطابات الكراهية لا تزال سائدة في المجتمع، بما في ذلك في الخطب السياسية، والمناسبات الرياضية وفي وسائل الإعلام ومن جانب مجموعات ومنظمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد