Brochures and flyers distributed among staff at large, in particular local, national and General Service staff. | UN | نشرة ونشرة مطوية وُزّعت على الموظفين ككل، ولا سيما الموظفين المحليين والوطنيين وموظفي فئة الخدمات العامة. |
A differential analysis of the effect on Professional and General Service staff is contained in paragraphs 12 and 14 of the report. | UN | وفي الفقرات من 12 إلى 14 من ذلك التقرير، يرد تحليل تفاضلي لذلك الأثر على موظفي الفئة الفنية وموظفي فئة الخدمات العامة. |
Training is required for Professional and General Service staff who will be implementing the payment system and investment and custody software. | UN | يلزم تدريب الموظفين الفنيين وموظفي فئة الخدمات العامة الذين سيقومون بوضع البرامجيات المتعلقة بنظام الدفع والاستثمار والحفظ موضع التشغيل. |
:: Monthly hazard pay rates for National Professional Officers and General Service staff are derived from the average of mid-salary rates across peacekeeping missions. | UN | :: تُستمد معدلات بدل المخاطر الشهرية للموظفين الفنيين الوطنيين وموظفي الخدمات العامة من متوسط نصف المرتب الممنوح في جميع بعثات حفظ السلام. |
The scope of the implementation covers all International staff and General Service staff in New York, Copenhagen, Geneva, Brussels and Huningue, France. | UN | ويشمل نطاق التنفيذ جميع الموظفين الدوليين وموظفي الخدمات العامة في نيويورك وكوبنهاغن وجنيف وبروكسل وأونينغ بفرنسا. |
The Board noted that the two studies required different approaches in order to account for the different nature of pensionable remuneration as it relates to Professional staff and General Service staff. | UN | ولاحظ المجلس أن الدارستين تتطلبان نهجين مختلفين فيما يتعلق بتعليل الاختلاف في طبيعة الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين من الفئة الفنية والموظفين من فئة الخدمات العامة. |
There were also concerns about the inclusion of staff under appointments of limited duration and General Service staff in the pilot. | UN | وثمة قلق أيضا بشأن إدخال الموظفين المعينين لمدد محدودة وموظفي فئة الخدمات العامة في الدراسة التجريبية. |
Since the pools will be open to qualified national officers and General Service staff, they will offer an opportunity for staff in these categories to pursue alternative career paths with UNDP. | UN | وبما أن هذه المجمّعات ستكون مفتوحة أمام الموظفين الفنيين الوطنيين وموظفي فئة الخدمات العامة المؤهلين، فهي ستتيح الفرصة للموظفين من هاتين الفئتين لمتابعة مسارات وظيفية بديلة ضمن البرنامج. |
Impact of the indicative common staff assessment scale on the levels of pensionable remuneration for Professional and General Service staff | UN | أثر الجدول الموحد الارشادي للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين على مستويات اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية وموظفي فئة الخدمات العامة |
If warranted, a comparative review process will take place by which international and General Service staff will be matched against available posts according to a set of criteria relating to the staff member's suitability for such posts. | UN | وستجري عملية استعراض مُقارن، إذا وُجد ما يُبرر هذا الأمر، لتوزيع الموظفين الدوليين وموظفي فئة الخدمات العامة على الوظائف الشاغرة وفقاً لمجموعة من المعايير المتعلقة بمدى ملاءمة الموظفين لتلك الوظائف. |
B. Staff movement 90. The Tribunal continued the recruitment process for both Professional and General Service staff, in accordance with article 35 of the Rules. | UN | 90 - واصلت المحكمة عملية تعيين موظفي الفئة الفنية وموظفي فئة الخدمات العامة عملا بالمادة 35 من قواعد المحكمة. |
Distribution of 150 information brochures to facilitate equal access to and raise awareness about the Office, in particular among local, national and General Service staff | UN | توزيع 150 نشرة مطوية إعلامية لتسهيل وصول الموظفين على قدم المساواة إلى مكتب أمين المظالم والتوعية بشأن المكتب، لا سيما في صفوف الموظفين المحليين والوطنيين وموظفي فئة الخدمات العامة |
An actual vacancy rate higher than the budgeted rate for both Professional and General Service staff | UN | :: ارتفاع معدل الشغور الفعلي عن معدل الشغور المدرج في الميزانية بالنسبة للموظفين الفنيين وموظفي الخدمات العامة |
(ii) In 1993, the Division continued to provide an ever-increasing number of Professional and General Service staff members for peace-keeping missions. | UN | ' ٢ ' وفي عام ١٩٩٣، واصلت الشعبة توفير عدد متزايد من الموظفين التقنيين وموظفي الخدمات العامة لبعثات حفظ السلم. |
The Office of the UNHCR Mediator also has a dedicated team of Professional and General Service staff. | UN | ويملك مكتب الوسيط التابع لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أيضاً فريقاً متخصصاً من موظفي الفئة الفنية وموظفي الخدمات العامة. |
The report generated from this database includes comparisons, trend analysis, gender ratios, the age profile and the proportion of Professional and General Service staff. | UN | ويشمل التقرير المستمد من قاعدة البيانات هذه، مقارنات وتحليل اتجاهات ونسب الجنسين والصورة العمرية ونسبة الموظفين الفنيين وموظفي الخدمات العامة. |
The report generated from this database includes comparisons, trend analysis, gender ratios, the age profile and the proportion of Professional and General Service staff. | UN | ويشمل التقرير المستمد من قاعدة البيانات هذه، مقارنات وتحليل اتجاهات ونسب الجنسين والصورة العمرية ونسبة الموظفين الفنيين وموظفي الخدمات العامة. |
The introduction of the new system of responsibility and accountability should permit a review of salary levels, equal attention being paid to the needs of Professional and General Service staff. | UN | وينبغي أن يسمح العمل بالنظام الجديد للمسؤولية والمساءلة بإعادة النظر في مستوى المرتبات، وبإيلاء قدر مماثل من الاهتمام لاحتياجات الموظفين الفنيين والموظفين من فئة الخدمات العامة. |
Tools have been created to simplify joint recruitment in order to speed up hiring and to increase mobility for national officers and General Service staff in the field in the " Delivering as one " pilot countries. | UN | وقد استحدثت أدوات لتبسيط التوظيف المشترك من أجل تسريع استقدام الموظفين وزيادة تنقل الموظفين الوطنيين والموظفين من فئة الخدمات العامة في الميدان في البلدان الرائدة التي تطبق نهج توحيد الأداء. |
For IPBES, India is willing to offer office space, subsidised conference facilities and General Service staff to facilitate smooth functioning of the Secretariat. | UN | وفيما يتعلق بالمنهاج الحكومي الدولي، فإن الهند مستعدة لتقديم حيز للمكاتب، ومرافق ممولة للمؤتمرات وموظفين من فئة الخدمات العامة لتيسير حُسن سير أعمال الأمانة بشكل سلس. |
The Library currently has both Professional and General Service staff available to process materials and render services in all six official languages. | UN | يتوفر لدى المكتبة في الوقت الحالي موظفون فنيون وموظفون من فئة الخدمات العامة لتجهيز المواد وإسداء الخدمات باللغات الرسمية الست. |
Most of the organization's programmes of staff development and training are available to both Professional and General Service staff. | UN | ومعظم برامج التطوير الوظيفي وتدريب الموظفين في المنظمة متاحة للموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة على حد سواء. |
II. ARRANGEMENTS COMMON TO BOTH PROFESSIONAL and General Service staff | UN | ثانيا - الترتيبات التي يشترك فيها موظفو الفئة الفنية وموظفو فئة الخدمات العامة |
Reduction in Professional and General Service staff, consultants and general temporary assistance to support subprogrammes | UN | تخفيض عدد الموظفين من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة وعدد الاستشاريين والمساعدة المؤقتة العامة لدعم البرامج الفرعية |