ويكيبيديا

    "and genetic engineering" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والهندسة الوراثية
        
    Based on the industrial agricultural model, the green revolution and genetic engineering of seeds and crops, which were earlier attempts to ensure food security and indirectly eradicate poverty, have failed. UN أخفقت الثورة الخضراء والهندسة الوراثية للبذور والمحاصيل اللتان قامتا على النموذج الزراعي الصناعي، واللتان كانتا من المحاولات المبكرة لضمان الأمن الغذائي والقضاء على الفقر بشكل غير مباشر.
    It was decided that the Daura plant within the biological weapons programme would include facilities for bacteriology, virology and genetic engineering. UN وتقرر أن تشمل وحدة الدورا في إطار برنامج اﻷسلحة البيولوجية مرافق لﻷعمال البكتيريولوجية والفيروسية والهندسة الوراثية.
    An institute of biotechnology and genetic engineering is dedicated to research. UN ولدينا أيضا معهــد للتكنولوجيــا اﻹحيائيــة والهندسة الوراثية مكرس لﻷبحاث.
    You are an expert in Cultural Anthropology and genetic engineering Open Subtitles فأنتِ خبيرةٌ في علم الإنسان والهندسة الوراثية.
    We are convinced that the need for a verification regime will become increasingly obvious, particularly in view of recent developments in biotechnology and genetic engineering. UN ونحن مقتنعون بأن الحاجة الى نظام للتحقق ستصبح متزايدة الوضوح، وبخاصة بالنظر الى التطورات اﻷخيرة في التكنولوجيا البيولوجية والهندسة الوراثية.
    Its general objective is to develop and promote applicable and relevant techniques in biotechnology and genetic engineering in the region. UN ويتمثل الهدف العام للبرنامج في تطوير، وتعزيز، التقنيات القابلة للتطبيق وذات الصلة في مجال التكنولوجيا الحيوية والهندسة الوراثية في المنطقة.
    In spite of the hardships imposed by the embargo, Cuba continues to develop at a progressive rate, even assuming a major international role in medicine and genetic engineering. UN وعلى الرغم من المشاق التي تسبب فيها الحصار، فإن كوبا تواصل التطور بمعدل متزايد، بل وتضطلع بدور دولي رئيسي في مجالـــي الطب والهندسة الوراثية.
    increased technical co-operation, including training opportunities to developing countries in the use of bio-sciences and genetic engineering for peaceful purposes; UN `4` زيادة التعاون التقني، بما في ذلك فرص التدريب للبلدان النامية في استخدام العلوم البيولوجية والهندسة الوراثية للأغراض السلمية؛
    (iv) Increased technical cooperation and assistance, including provision of training programs for developing countries in the use of relevant bio-sciences and genetic engineering for peaceful purposes; UN `4` زيادة التعاون والمساعدة التقنيين، ويشمل ذلك توفير برامج التدريب للبلدان النامية في مجال استخدام العلوم البيولوجية والهندسة الوراثية ذات الصلة في الأغراض السلمية؛
    (iv) Increased technical cooperation and assistance, including provision of training programs for developing countries in the use of biosciences and genetic engineering for peaceful purposes; UN `4` زيادة التعاون والمساعدة التقنيين، ويشمل ذلك توفير برامج التدريب للبلدان النامية في مجال استخدام العلوم البيولوجية والهندسة الوراثية في الأغراض السلمية؛
    Increased technical co-operation, including training programmes to developing countries in the use of bio-sciences and genetic engineering for peaceful purposes through active association with United Nations institutions, including the International Center for Genetic Engineering and Biotechnology; UN `4` زيادة التعاون والمساعدة التقنيين، بما في ذلك فرص التدريب للبلدان النامية على استخدام العلوم البيولوجية والهندسة الوراثية في الأغراض السلمية من خلال الاشتراك النشط من جانب مؤسسات الأمم المتحدة، بما فيها المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية؛
    India was one of the main centres of agricultural bio-diversity, and its wealth of genes could greatly complement current developments in biotechnology and genetic engineering. UN وقال إن الهند هي أحد المراكز الرئيسية للتنوع البيولوجي الزراعي، كما أنه من الممكن أن يُستفاد بدرجة كبيرة من ثروتها من الجينات في تكملة التطورات الجارية في مجال التكنولوجيا البيولوجية والهندسة الوراثية.
    — The Institute for Animals studies feeding; reproduction and fertility in cattle and sheep, qualities of eggs and poultry; study of animal hybridization and genetic engineering. UN - معهد الحيوانات: ويقوم بدراسة التغذية؛ وتكاثر وخصوبة الماشية واﻷغنام، ونوعيات البيض والدجاج؛ ودراسة تهجين الحيوان والهندسة الوراثية.
    10. The risks entailed by discoveries relating to the mapping of the genome and genetic engineering and their anticipated negative effects on equal opportunity among children in many regions of the world, including Arab children, leading to discrimination in respect to their physical and mental abilities; UN 10 - محاذير الاكتشافات الخاصة بالخريطة الجينية والهندسة الوراثية ومنها ما يتوقع من تأثيراتها السلبية المحتملة على فرص المساواة بين الأطفال في مناطق عديدة من العالم، ومنهم الأطفال العرب، من حيث التميز في القدرات الجسمية والعقلية.
    On cooperation " in the use of biosciences and genetic engineering for peaceful purposes through active association with United Nations institutions " , national and international laws should be followed especially in cases of joint scientific research. UN وبشأن التعاون " في مجال استخدام العلوم البيولوجية والهندسة الوراثية في الأغراض السلمية من خلال المشاركة الفعالة مع مؤسسات الأمم المتحدة " ، ينبغي العمل بالقوانين الوطنية والدولية لا سيما في حالات البحث العلمي المشترك.
    38. The Declaration of Atitlán, Guatemala (2002), outcome of the Indigenous Peoples' Global Consultation on the Right to Food, held in Atitlán, Sololá, Guatemala, from 17 to 19 April 2002, emphasized the importance of indigenous knowledge and practices for sustainable agriculture and food systems and also calls for improving the dissemination of indigenous knowledge on the impacts of agrochemicals and genetic engineering. UN 38 - وقد أكد " إعلان أتيتلان، غواتيمالا " (2002) المنبثق عن المشاورة العالمية للشعوب الأصلية بشأن الحق في الغذاء المعقودة في أتيتلان، سولولا، غواتيمالا في الفترة من 17 إلى 19 نيسان/أبريل 2002 على أهمية معارف وممارسات الشعوب الأصلية بالنسبة للزراعة المستدامة ونظم الأغذية. كما دعا إلى تحسين نشر معارف الشعوب الأصلية عن تأثيرات الكيماويات الزراعية والهندسة الوراثية.
    Such measures could include ... increased technical cooperation and assistance, including training programmes to developing countries in the use of biosciences and genetic engineering for peaceful purposes through active association with United Nations institutions, including the International Centre for Genetic Engineering and Biotechnology (ICGEB) " . UN ويمكن أن تشمل هذه التدابير في جملة أمور زيادة التعاون والمساعدة التقنيين، بما في ذلك برامج التدريب للبلدان النامية في مجال استخدام العلوم البيولوجية والهندسة الوراثية في الأغراض السلمية من خلال المشاركة الفعالة مع مؤسسات الأمم المتحدة، بما فيها المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية " ().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد