ويكيبيديا

    "and ghg emissions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وانبعاثات غازات الدفيئة
        
    This may entail further implications for infrastructure investments, fuel consumption and GHG emissions, as well as transport efficiency and trade facilitation. UN وقد يقترن ذلك بتبعات إضافية على استثمارات الهياكل الأساسية واستهلاك الوقود وانبعاثات غازات الدفيئة وعلى كفاءة النقل وتيسير التجارة.
    This would impact on seagoing trade, fuel consumption and GHG emissions, fuel costs and freight rates. UN وسيؤثر ذلك على التجارة البحرية واستهلاك الوقود وانبعاثات غازات الدفيئة وتكاليف الوقود وأسعار الشحن.
    The aim of this session was to address issues relating to the assessment of changes in forest cover and associated carbon stocks and GHG emissions. UN والهدف من هذه الجلسة هو معالجة القضايا المتصلة بتقييم التغييرات في الغطاء النباتي ومخزونات الكربون وانبعاثات غازات الدفيئة المرتبطة بها.
    Cleaner fossil fuels, such as natural gas, are especially favoured because of their advantages in dealing with concerns about environmental issues and GHG emissions. UN ويُفضل استخدام الوقود الأحفوري الأنظف، كالغاز الطبيعي، بصورة خاصة، نظراً لما ينطوي عليه من مزايا لدى معالجة الشواغل المتصلة بالقضايا البيئية وانبعاثات غازات الدفيئة.
    New ZealandNew Zealand removed subsidies from agricultural products and this, which had a marked effect on the whole agricultural sector, resulting in substantialsignificant changes in land use and GHG emissions. UN 205- وقد ألغت نيوزيلندا الدعم المالي للمنتجات الزراعية، وكان لهذا أثر ملحوظ على قطاع الزراعة بأكمله، أسفر عن حدوث تغيرات جوهرية في استخدام الأراضي وانبعاثات غازات الدفيئة.
    Last but not least, there was agreement on the fact that the behaviour of consumers plays a key role; thus consumer awareness programmes have to focus on issues such as labelling of environmentally-friendly products and promoting ways of driving that reduce fuel consumption and GHG emissions. UN وأخيراً وليس آخراً، كان هناك اتفاق على أن سلوك المستهلكين يلعب دورا أساسيا؛ وبالتالي فإن برامج توعية المستهلكين ينبغي أن تركز على قضايا مثل وضع علامات على المنتجات السليمة بيئيا، وتشجيع طرق القيادة التي تقلل من استهلاك الوقود وانبعاثات غازات الدفيئة.
    Cleaner fossil fuels, such as natural gas, are favoured because of their advantages in relation to concerns about environmental issues and GHG emissions. UN 19- تُفضّل أنواع الوقود الأحفوري الأنظف، مثل الغاز الطبيعي نظراً لمزاياها فيما يتعلق بالشواغل ذات الصلة بالمسائل البيئية وانبعاثات غازات الدفيئة.
    (non-Annex I Parties). As a result of the activities referred to in paragraphs - , Parties can assess progress in implementing the Convention and its Kyoto Protocol with regard to policy instruments and GHG emissions. UN 46- ونتيجة للأنشطة المشار إليها في الفقرات 43-45 أعلاه، تستطيع البلدان أن تقدِّر التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية وبروتوكول كيوتو فيما يتعلق بأدوات السياسات وانبعاثات غازات الدفيئة.
    (a) Compile and analyse data on fuel consumption and GHG emissions by mode of transport, to facilitate decisions on different options; UN (أ) جمع وتحليل البيانات المتعلقة باستهلاك الوقود وانبعاثات غازات الدفيئة بحسب وسيلة النقل لتيسير اتخاذ القرارات بشأن الخيارات المختلفة؛
    Estimates of fuel consumption and GHG emissions from shipping vary in timescale, underlying assumptions and modelling techniques. UN 8- تتفاوت تقديرات استهلاك الوقود وانبعاثات غازات الدفيئة من النقل البحري من حيث النطاق الزمني ومن حيث الافتراضات التي تُبنى عليها ومن حيث تقنيات النمذجة.
    Sizeable investments have been made in recent years to reduce energy consumption and GHG emissions and to improve the overall environmental performance of infrastructures. UN 72 - وقُدمت استثمارات ضخمة في السنوات الأخيرة للحد من استهلاك الطاقة وانبعاثات غازات الدفيئة وتحسين الأداء البيئي الشامل للهياكل الأساسية.
    Cleaner fossil fuels, such as natural gas, are favoured because of their advantages in dealing with concerns about environmental issues and GHG emissions. UN 18- وتُفضّل أنواع الوقود الأحفوري الأنظف، مثل الغاز الطبيعي، نظراً إلى مزاياها فيما يتعلق بالشواغل ذات الصلة بالمسائل البيئية وانبعاثات غازات الدفيئة.
    Sizeable investments have been made in recent years to reduce energy consumption and GHG emissions and to improve the overall environmental performance of infrastructures. UN 72- وقُدمت استثمارات ضخمة في السنوات الأخيرة للحد من استهلاك الطاقة وانبعاثات غازات الدفيئة وتحسين الأداء البيئي الشامل للهياكل الأساسية.
    Several issues relating to estimating and monitoring changes in forest cover and associated carbon stocks and GHG emissions, incremental changes due to sustainable management of the forest, and reductions of emissions from deforestation and forest degradation were identified by the SBSTA. UN 37- حددت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عدة قضايا تتصل بتقييم ورصد التغيرات في الغطاء الحرجي ومخزونات الكربون وانبعاثات غازات الدفيئة المرتبطة بها، والتغيرات التدريجية التي تعزى إلى الإدارة المستدامة للغابات، وعمليات خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وترديها.
    Views were expressed that there is need to understand the contribution of natural effects versus anthropogenic changes in carbon stocks and GHG emissions by sources and removals by sinks when addressing emissions from deforestation and forest degradation and changes in carbon stocks. UN 79- أعرب عن آراء مفادها أن هناك حاجة إلى فهم إسهام الآثار الطبيعية في مقابل التغيرات البشرية المصدر في مخزونات الكربون وانبعاثات غازات الدفيئة بحسب المصادر وإزالتها بواسطة المصارف عند تناول الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وترديها والتغيرات في مخزونات الكربون.
    There is a need for robust and cost-effective methodologies, designed and implemented at the national level, to estimate and monitor changes in forest cover and associated carbon stocks and GHG emissions, incremental changes due to sustainable management of forest, and reduction of emissions from deforestation and forest degradation. UN (أ) وجود حاجة إلى منهجيات قوية وفعالة من حيث التكلفة، يجري تصميمها وتنفيذها على الصعيد الوطني لتقييم ورصد التغييرات في الغطاء الحرجي ومخزونات الكربون وانبعاثات غازات الدفيئة المقترنة به، والتغييرات التدريجية التي تعود إلى الإدارة المستدامة للغابات، وخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وترديها.
    Measure taken to broaden and simplify methodologies The Board further simplified methodology AR-AMS0001 with regard to the estimation of biomass stocks in setting the baseline, leakage related to the shift of pre-project activities and GHG emissions resulting from the use of fertilizer as a result of the implementation of the A/R activity. UN 54- قام المجلس أيضاً بتبسيط منهجية AR-AMS0001 بخصوص تقدير أرصدة الكتلة الأحيائية لدى وضع خط الأساس والتسرب المتعلق بتحول أنشطة فترات ما قبل المشاريع وانبعاثات غازات الدفيئة الناجمة عن استعمال أحد الأسمدة نتيجة تنفيذ نشاط تحريج/إعادة تحريج.
    At SBSTA 21, Annex I Parties that had not done so were invited to provide available data and information on changes in carbon stocks and GHG emissions from harvested wood products. UN 21- وفي الدورة الحادية والعشرين للهيئة الفرعية، وُجهت الدعوة إلى الأطراف التي لم تفعل ذلك بعد إلى موافاة الأمانة بالبيانات والمعلومات المتاحة بشأن التغيرات في مخزونات الكربون وانبعاثات غازات الدفيئة الناشئة عن منتجات الخشب المقطوع.
    IEA's reference scenario under continued current trends for energy consumption and GHG emissions remained unsustainable and would create large temperature rises beyond levels considered sustainable by IPCC; UN (أ) يبقى السيناريو المرجعي للوكالة الدولية للطاقة في ظل استمرار الاتجاهات الحالية لاستهلاك الطاقة وانبعاثات غازات الدفيئة سيناريو غير مستدام، ومن شأنه أن يؤدي إلى ارتفاع كبير في درجات الحرارة يفوق المستويات التي يعتبرها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ مستويات مستدامة؛
    The SBSTA invited Annex I Parties that have not done so to provide available data and information on changes in carbon stocks and GHG emissions from harvested wood products, in a transparent manner, to the secretariat by 1 August 2005. UN 32- ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية والتي لم تفعل ذلك بعد إلى موافاة الأمانة، بطريقة شفافة، في موعد أقصاه 1 آب/أغسطس 2005 بالبيانات والمعلومات المتاحة بشأن التغيرات في مخزونات الكربون وانبعاثات غازات الدفيئة الناشئة عن منتجات الخشب المقطوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد