ويكيبيديا

    "and girls and the exploitation of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والفتيات واستغلال
        
    • والفتيات واستغلالهن في
        
    The Committee requests the State party to provide in its next report comprehensive information and data on the trafficking of women and girls and the exploitation of prostitutes. UN وتطلب اللجنة من سويسرا أن تقدم في تقريرها المقبل معلومات وبيانات عامة حول الاتجار بالنساء والفتيات واستغلال بغاء المرأة.
    The Committee requests the State party to provide, in its next report, comprehensive information and data on trafficking in women and girls and the exploitation of prostitution and on the impact of the various measures undertaken in that regard. UN واللجنة تطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم، في تقريرها القادم، معلومات وبيانات شاملة عن الاتجار بالنساء والفتيات واستغلال البغاء، وعن أثر التدابير المختلفة التي اتُخذت في هذا الشأن.
    The Committee requests the State party to provide, in its next report, comprehensive information and data on trafficking in women and girls and the exploitation of prostitution and on the impact of the various measures undertaken in that regard. UN واللجنة تطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم، في تقريرها القادم، معلومات وبيانات شاملة عن الاتجار بالنساء والفتيات واستغلال البغاء، وعن أثر التدابير المختلفة التي اتُخذت في هذا الشأن.
    The Committee requests the State party to provide in its next report information and data on trafficking in women and girls and the exploitation of prostitution, and on the measures taken to combat the phenomena and their results. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن توفر في تقريرها القادم معلومات وبيانات عن الاتجار بالنساء والفتيات واستغلالهن في البغاء وعن التدابير المتخذة لمكافحة تلك الظاهرة ونتائج تلك التدابير.
    The Committee requests the State party to provide in its next report information and data on trafficking in women and girls and the exploitation of prostitution, and on the measures taken to combat the phenomena and their results. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن توفر في تقريرها القادم معلومات وبيانات عن الاتجار بالنساء والفتيات واستغلالهن في البغاء وعن التدابير المتخذة لمكافحة تلك الظاهرة ونتائج تلك التدابير.
    527. While welcoming the Anti-Trafficking in Persons Act of 2003, the Committee notes with concern that trafficking in women and girls and the exploitation of prostitution continue to thrive in the Philippines, owing to the poverty of women and girls. UN 527- وفي حين ترحب اللجنة بقانون مكافحة الاتجار بالأشخاص لعام 2003، فإنها تلاحظ مع القلق أن الاتجار بالنساء والفتيات واستغلال الدعارة لا يزالان منتشرين على نطاق واسع في الفلبين، وهو ما يرجع إلى فقر النساء والفتيات.
    19. While welcoming the efforts undertaken by the State party to combat human trafficking, the Committee remains concerned about the persistence of trafficking in women and girls, and the exploitation of prostitution, and about the lack of measures aimed at rehabilitating women victims of trafficking. UN 19 - وفيما ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لمكافحة الاتجار بالبشر، تظل قلقة إزاء استمرار الاتجار بالنساء والفتيات واستغلال البغاء، وإزاء غياب التدابير الرامية إلى إعادة تأهيل النساء اللائي وقعن ضحايا للاتجار.
    120. While welcoming the efforts undertaken by the State party to combat human trafficking, the Committee remains concerned about the persistence of trafficking in women and girls and the exploitation of prostitution, and about the lack of measures aimed at rehabilitating women victims of trafficking. UN 120 - وفي حين ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لمكافحة الاتجار بالبشر، لا تزال اللجنة يساورها القلق إزاء استمرار الاتجار في النساء والفتيات واستغلال الدعارة، وإزاء الافتقار إلى التدابير الرامية إلى إعادة تأهيل النساء ضحايا الاتجار.
    37. The Committee calls on the State party to adopt further measures against the trafficking in women and girls and the exploitation of prostitution, as well as to intensify international, regional and bilateral cooperation with countries of origin, transit and destination for trafficked women and girls in order to further curb the phenomenon. UN 37 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى اتخاذ مزيد من التدابير لمكافحة الاتجار بالنساء والفتيات واستغلال البغاء، فضلا عن تكثيف التعاون على كل من الصعيد الدولي والإقليمي والثنائي مع بلدان منشأ وعبور ومقصد الاتجار بالنساء والفتيات من أجل مواصلة كبح هذه الظاهرة.
    191. While the Committee commends the State party for having adopted a National Strategy against Trafficking in Human Beings following the Committee's recommendation in its previous concluding comments, the Committee remains concerned about the persistence of trafficking in women and girls and the exploitation of prostitution. UN 191- وبينما تثني اللجنة على الدولة الطرف لاعتمادها استراتيجية وطنية لمكافحة الاتجار بالبشر عقب التوصية التي أشارت بها اللجنة في تعليقاتها الختامية السابقة، فإنها ما زالت تشعر بالقلق إزاء استمرار الاتجار بالنساء والفتيات واستغلال البغاء.
    22. The Committee calls on the State party to adopt further measures against the trafficking in women and girls and the exploitation of prostitution, as well as to intensify international, regional and bilateral cooperation with countries of origin, transit and destination for trafficked women and girls in order to further curb the phenomenon. UN 22 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى اتخاذ مزيد من التدابير لمكافحة الاتجار بالنساء والفتيات واستغلال البغاء، فضلا عن تكثيف التعاون على كل من الصعيد الدولي والإقليمي والثنائي مع بلدان منشأ وعبور ومقصد الاتجار بالنساء والفتيات من أجل مواصلة كبح هذه الظاهرة.
    17. While the Committee commends the State party for having adopted a National Strategy against Trafficking in Human Beings following the Committee's recommendation in its previous concluding comments, the Committee remains concerned about the persistence of trafficking in women and girls and the exploitation of prostitution. UN 17 - وبينما تثني اللجنة على الدولة الطرف لاعتمادها استراتيجية وطنية لمكافحة الاتجار بالبشر عقب التوصية التي أشارت بها اللجنة في تعليقاتها الختامية السابقة، فإنها ما زالت تشعر بالقلق إزاء استمرار الاتجار بالنساء والفتيات واستغلال البغاء.
    21. While welcoming the efforts undertaken by the State party to combat human trafficking, the Committee remains concerned about the persistence of trafficking in women and girls and the exploitation of prostitution, and about the lack of measures aimed at rehabilitating women victims of trafficking. UN 21 - وفي حين ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لمكافحة الاتجار بالبشر، لا تزال اللجنة يساورها القلق إزاء استمرار الاتجار في النساء والفتيات واستغلال الدعارة، وإزاء الافتقار إلى التدابير الرامية إلى إعادة تأهيل النساء ضحايا الاتجار.
    19. While welcoming the Anti-Trafficking in Persons Act of 2003, the Committee notes with concern that trafficking in women and girls and the exploitation of prostitution continue to thrive in the Philippines, owing to the poverty of women and girls. UN 19 - وفي حين ترحب اللجنة بقانون مكافحة الاتجار بالأشخاص لعام 2003، فإنها تلاحظ مع القلق أن الاتجار بالنساء والفتيات واستغلال الدعارة لا يزالان منتشرين على نطاق واسع في الفلبين، وهو ما يرجع إلى فقر النساء والفتيات.
    118. While welcoming the efforts undertaken by the State party to combat human trafficking, the Committee remains concerned about the persistence of trafficking in women and girls, and the exploitation of prostitution, and about the lack of measures aimed at rehabilitating women victims of trafficking. UN 118 - وفيما ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لمكافحة الاتجار بالبشر، تظل قلقة إزاء استمرار الاتجار بالنساء والفتيات واستغلال البغاء، وإزاء غياب التدابير الرامية إلى إعادة تأهيل النساء اللائي وقعن ضحايا للاتجار.
    (a) Step up its efforts with regard to anti-trafficking initiatives with a view to addressing fully and comprehensively the complexities of trafficking in women and girls and the exploitation of prostitution; UN (أ) تعزيز جهودها المبذولة في مجال مبادرات مناهضة الاتجار بالمرأة، وذلك بغية التصدي على نحو كامل وشامل للتعقيدات التي تتسم بها ظاهرة الاتجار بالنساء والفتيات واستغلالهن في البغاء؛
    436. The Committee encourages the State party to take steps to combat trafficking of women and girls and the exploitation of prostitution, both outside and inside the country, and to compile and systematize sex-disaggregated data in order to formulate a broad strategy for putting an end to such degrading practices and punishing their perpetrators. UN 436 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير لمكافحة ظاهرة الاتجار بالنساء والفتيات واستغلالهن في البغاء، سواء خارج البلد أو داخله، وجمع البيانات وتصنيفها حسب نوع الجنس، بهدف وضع استراتيجية شاملة للقضاء على هذه الممارسات المهينة ومعاقبة مرتكبيها.
    18. The Committee welcomes a number of measures, including the Ordinance on the Prevention and Suppression of Prostitution, bilateral and multilateral agreements and the Action Plan for the Prevention and Suppression of Trafficking in Women and Girls, but is concerned about the persistence of trafficking in women and girls and the exploitation of prostitution, both within the country and to other countries. UN 18 - ترحب اللجنة بعدد من التدابير المتخذة، ومن ضمنها قانون منع البغاء ومكافحته، والاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف وخطة العمل الخاصة بمنع الاتجار بالنساء والفتيات والمعاقبة عليه، وإن كانت قلقة إزاء استمرار وجود الاتجار في النساء والفتيات واستغلالهن في البغاء، سواء في البلد أو في بلدان أخرى.
    461. The Committee welcomes a number of measures, including the Ordinance on the Prevention and Suppression of Prostitution, bilateral and multilateral agreements and the Action Plan for the Prevention and Suppression of Trafficking in Women and Girls, but is concerned about the persistence of trafficking in women and girls and the exploitation of prostitution, both within the country and to other countries. UN 461- ترحب اللجنة بعدد من التدابير المتخذة، ومن ضمنها قانون منع البغاء ومكافحته، والاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف وخطة العمل الخاصة بمنع الاتجار بالنساء والفتيات والمعاقبة عليه، وإن كانت قلقة إزاء استمرار وجود الاتجار في النساء والفتيات واستغلالهن في البغاء، سواء في البلد أو في بلدان أخرى.
    (a) Strengthen its efforts in anti-trafficking initiatives with a view to addressing fully and comprehensively the complexities of trafficking in women and girls and the exploitation of prostitution; UN (أ) تعزيز جهودها في مبادرات مكافحة الاتجار بالبشر بهدف معالجة تعقيدات الاتجار بالنساء والفتيات واستغلالهن في البغاء معالجةً كاملة وشاملة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد