ويكيبيديا

    "and global governance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والحوكمة العالمية
        
    • والحكم العالمي
        
    • الحوكمة العالمية
        
    • وإدارة الشؤون العالمية
        
    • الإدارة العالمية
        
    • والحكم على الصعيد العالمي
        
    • وحوكمة عالمية
        
    2009 Awarded Jean Monnet Chair Ad Personam “The European Union and global governance” by the European Commission UN 2009 منح من المفوضية الأوروبية كرسي جان موني بصفة فردية - الاتحاد الأوروبي والحوكمة العالمية
    Therefore, strengthening multilateralism and global governance by the United Nations is of critical importance. UN ومن ثم، فإن لتعزيز الأمم المتحدة لتعددية الأطراف والحوكمة العالمية أهمية حاسمة.
    And even as we seek its reform, we recognize its primacy in international affairs and global governance. UN وحتى وإن كنا نسعى لإصلاحها، فإننا نقر بريادتها في الشؤون الدولية والحوكمة العالمية.
    Civil society and global governance: NGOs and the United Nations UN المجتمع المدني والحكم العالمي: المنظمات غير الحكومية واﻷمم المتحدة
    The Doha declaration alone will not prevent the exclusion of States from economic decision-making and global governance. UN ولن يستطع إعلان الدوحة بمفرده أن يحول دون إقصاء الدول من المشاركة في اتخاذ القرارات الاقتصادية والحكم العالمي.
    It is not structured exclusively around ODA, but also includes the mobilization of domestic resources, the promotion of international trade, private financial flows, external debt and global governance issues. UN إنه لا يتمحور حصريا حول تقديم المساعدة الإنمائية الرسمية، لكنه يشمل أيضا تعبئة الموارد الداخلية، وتشجيع التجارة الدولية والتدفقات المالية الخاصة والدين الخارجي وقضايا الحوكمة العالمية.
    The challenge faced by the global community was how to retool national development policies along with mechanisms of international cooperation and global governance to facilitate a fairer and sustainable path for global development. UN وقال إن التحدي الذي يواجه المجتمع العالمي هو في كيفية إعادة تنظيم سياسات التنمية الوطنية إلى جانب آليات التعاون الدولي والحوكمة العالمية تيسيرا لاتباع مسار أكثر إنصافا واستدامة للتنمية العالمية.
    That issue, combined with the impact of the economic crisis, had major repercussions for the role of the United Nations system and global governance generally. UN ولتلك المسألة، وكذلك تأثير الأزمة الاقتصادية، انعكاسات رئيسية على دور منظومة الأمم المتحدة والحوكمة العالمية عموما.
    II. People-centred development and global governance in an era of multiple challenges and social transformation 4 - 18 3 UN ثانياً - التنمية والحوكمة العالمية اللتان محورهما الإنسان في عهد يشهد تحديات متعددة وتحولاً اجتماعيـاً 4-18 4
    She underlined that global development and global governance had to be bound by the international human rights obligations to which all States have committed. UN وأكدت في كلمتها ضرورة تقيد التنمية العالمية والحوكمة العالمية بالالتزامات الدولية بحقوق الإنسان التي تعهدت جميع الدول بالوفاء بها.
    In the Committee's view, there is a pressing need to complement its existing analysis with a consideration of the impact of global rules and global governance on some crucial areas of development. UN وترى اللجنة أن هناك حاجة ملحة لتكملة تحليلها القائم بإيلاء الاعتبار لأثر القواعد العالمية والحوكمة العالمية على بعض المجالات الإنمائية الحيوية.
    It elaborates on people-centred development and global governance in an era of multiple challenges and social transformation; promoting measures and actions for participatory development and democratic governance; and enhancing a globally enabling environment for development. UN ويتناول التقرير التنمية والحوكمة العالمية اللتين محورهما الإنسان في عصر يشهد تحديات متعددة وتحولاً اجتماعياً؛ وتعزيز التدابير والإجراءات الرامية إلى تحقيق التنمية القائمة على المشاركة والحوكمة الديمقراطية؛ وتدعيم بيئة عالمية مساعدة للتنمية.
    II. People-centred development and global governance in an era of multiple challenges and social transformation UN ثانياً- التنمية والحوكمة العالمية اللتان محورهما الإنسان في عهد يشهد تحديات متعددة وتحولاً اجتماعياً
    UNU Agenda for Peace and global governance UN خطة جامعة اﻷمم المتحدة للسلام والحكم العالمي
    Climate change has implications for every aspect of our daily life from the environment, health and energy to economic development, human rights, peace and security and global governance. UN ولتغير المناخ آثار على كل جانب من جوانب حياتنا، من البيئة والصحة والطاقة إلى النمو الاقتصادي وحقوق الإنسان والسلم والأمن والحكم العالمي.
    The work of the advisory team was meant to assist the University in choosing a specific direction and focus for a five-year programme of research, policy reflection and training in the area of peace and global governance. UN وكان الهدف من عمل الفريق الاستشاري هو مساعدة الجامعة على اختيار اتجاه ومجال تركيز محددين لبرنامج مدته خمس سنوات للبحوث، ودراسة السياسات، والتدريب في مجال السلام والحكم العالمي.
    The advisory team suggested a possible direction and focus for a UNU programme of research, policy reflection and training in the area of peace and global governance. UN واقترح الفريق الاستشاري إمكانية التوجيه والتركيز على برنامج لجامعة اﻷمم المتحدة للبحوث وانعكاسات السياسة العامة والتدريب في مجال السلم والحكم العالمي.
    Achieving substantive equality for women and girls will require an enabling environment, particularly macroeconomic policies and global governance arrangements that facilitate the realization of women's rights. UN ويستلزم تحقيق المساواة الفعلية للنساء والفتيات أن تُهيَّأ بيئة مواتية، لا سيما في مجالي سياسات الاقتصاد الكلي وترتيبات الحوكمة العالمية التي تيسر إعمال حقوق المرأة.
    In this regard, it will analyse how current rules and global governance structures promote effective responses to international problems and a fair distribution of development opportunities among countries. UN وفي هذا الصدد، ستحلل كيف أن القواعد الحالية وهياكل الحوكمة العالمية تشجع الاستجابات الفعالة للمشاكل الدولية والتوزيع العادل لفرص التنمية بين البلدان.
    In 2001, Portugal collaborated on the definition of GMES, which is a joint initiative of the European Union and ESA aimed at supporting Europe's goals regarding sustainable development and global governance. UN وهو مبادرة مشتركة بين الاتحاد الأوروبي والإيسا يهدف إلى دعم أهداف أوروبا فيما يتعلق بالتنمية المستدامة وإدارة الشؤون العالمية.
    Organisation of two workshops, on debt arbitration in collaboration with UN-DESA and global governance. UN تنظيم حلقتي عمل بشأن التحكيم في مجال الديون بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبشأن الإدارة العالمية.
    92. A joint research workshop with the Centre for Globalization and Regionalization (at Warwick University in the United Kingdom) and a subsequent conference on " Regional integration, governance and global public goods " , held on 20 and 21 November 2003 in Bruges, Belgium, explored the tensions and synergies between regional integration and global governance. UN 92 - بالاشتراك مع مركز العولمة والتجمعات الإقليمية، عقدت حلقة عمل بحثية (في جامعة فارفيك) تلاها مؤتمر عن " التكامل الإقليمي، والحكم الرشيد، والمشاعات العالمية " (20/21 تشرين الثاني/نوفمبر، بروج، بلجيكا) بحثت التوترات وأوجه التكافل بين التكامل الإقليمي والحكم على الصعيد العالمي.
    (a) People-centred development and global governance in an era of multiple challenges and social transformation; UN (أ) تنمية محورها الإنسان وحوكمة عالمية في عصر يشهد تحديات متعددة وتحولاً اجتماعياً؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد