Annexed to that resolution were the Political Declaration and Global Programme of Action, setting out objectives and the measures to translate them into reality. | UN | وأرفـــق بذلك القرار اﻹعلان السياسي وبرنامج العمل العالمي الذي حدد اﻷهداف والتدابير المطلوب ترجمتها إلى واقع. |
It was extremely important to continue cooperation on the basis of the Naples Political Declaration and Global Programme of Action against Organized Transnational Crime. | UN | وأضافت أن مما له أهمية بمكان أن يستمر التعاون على أساس إعلان نابولي السياسي وبرنامج العمل العالمي لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
Implementation of the United Nations System-wide Action Plan and Global Programme of Action | UN | تنفيذ خطة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة وبرنامج العمل العالمي |
Our efforts in this regard are fully in line with the 1990 United Nations Political Declaration and Global Programme of Action. | UN | وجهودنا في هذا المضمار تتمشى تماما مع إعلان اﻷمم المتحدة السياسي وبرنامج العمل العالمي لعام ١٩٩٠. |
At that session, a Political Declaration and Global Programme of Action on international cooperation against illicit production, supply, demand, trafficking and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances were adopted. | UN | وفي تلك الدورة تم اعتماد إعلان سياسي وبرنامج عمل عالمي بشأن التعـاون الدولي لمكافحة انتاج العقاقير المخـــدرة والمؤثــرات العقليــة والطلب عليها وعرضها والاتجــار بها وتوزيعها علــى نحـو غير مشروع. |
The adoption in 1990 by General Assembly at its seventeenth special session of the Political Declaration and Global Programme of Action reflects the determination of the international community to coordinate its efforts in the fight against drugs. | UN | إن اعتماد الجمعية العامة للاعلان السياسي وبرنامج العمل العالمي في دورتها الاستثنائية السابعة عشرة عام ١٩٩٠، يظهر تصميم المجتمــــع الدولي على تنسيق الجهود التي يبذلها من أجل مكافحة المخدرات. |
In the decision the Conference Parties take note of the FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries, the 1995 Agreement on fish stocks and the Washington Declaration and Global Programme of Action on Land-based Activities and support their implementation in ways that are consistent with the Convention on Biological Diversity. | UN | وفي هذا المقرر يحيط مؤتمر اﻷطراف علما بمدونة قواعد سلوك الصيد المتسم بالمسؤولية لمنظمة اﻷغذية والزراعة، واتفاق عام ١٩٩٥ بشأن اﻷرصدة السمكية، وإعلان واشنطن وبرنامج العمل العالمي بشأن اﻷنشطة البرية ويؤيد تنفيذها بما يتفق مع اتفاقية التنوع البيولوجي. |
Moreover, at its seventeenth special session, on international cooperation against illicit production, supply, demand, trafficking and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances, the General Assembly, by its resolution S-17/2 of 23 February 1990, adopted the Political Declaration and Global Programme of Action. | UN | وعلاوة على ذلك، اعتمدت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة عشرة المعنية بالتعاون الدولي على مكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها على نحو غير مشروع، في قرارها دا-٧١/٢ المؤرخ ٣٢ شباط/فبراير ٠٩٩١، اﻹعلان السياسي وبرنامج العمل العالمي. |
Moreover, at its seventeenth special session, on international cooperation against illicit production, supply, demand, trafficking and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances, the General Assembly, in its resolution S-17/2 of 23 February 1990, adopted the Political Declaration and Global Programme of Action. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة عشرة المعنية بالتعاون الدولي في مكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها على نحو غير مشروع اعتمدت، في قرارها دإ-٧١/٢ المؤرخ ٣٢ شباط/فبراير ٠٩٩١، اﻹعلان السياسي وبرنامج العمل العالمي. |
Moreover, at its seventeenth special session, on international cooperation against illicit production, supply, demand, trafficking and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances, the General Assembly, in its resolution S-17/2 of 23 February 1990, adopted the Political Declaration and Global Programme of Action. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة عشرة المعنية بالتعاون الدولي في مكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها على نحو غير مشروع اعتمدت، في قرارها دإ-٧١/٢ المؤرخ ٣٢ شباط/فبراير ٠٩٩١، اﻹعلان السياسي وبرنامج العمل العالمي. |
Moreover, at its seventeenth special session, on international cooperation against illicit production, supply, demand, trafficking and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances, the General Assembly, in its resolution S-17/2 of 23 February 1990, adopted the Political Declaration and Global Programme of Action. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة عشرة المعنية بالتعاون الدولي في مكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها على نحو غير مشروع اعتمدت، في قرارها دإ-٧١/٢ المؤرخ ٣٢ شباط/فبراير ٠٩٩١، اﻹعلان السياسي وبرنامج العمل العالمي. |
Acknowledging the Political Declaration and Global Programme of Action adopted by the General Assembly at its seventeenth special session, General Assembly resolution S-17/2, annex. | UN | وإذ يعترف باﻹعلان السياسي وبرنامج العمل العالمي اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة عشرة)١٢٨( المعقودة في ٣٢ شباط/فبراير ٠٩٩١، |
Acknowledging the Political Declaration and Global Programme of Action adopted by the General Assembly at its seventeenth special session, General Assembly resolution S-17/2, annex. | UN | وإذ يعترف باﻹعلان السياسي وبرنامج العمل العالمي اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة عشرة)١٢٩( المعقودة في ٣٢ شباط/فبراير ٠٩٩١، |
S-17/2 Political Declaration and Global Programme of Action adopted by the General Assembly at its seventeenth special session, devoted to the question of international cooperation against illicit production, supply, demand, trafficking and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances | UN | د إ ١٧/٢ اﻹعلان السياسي وبرنامج العمل العالمي اللذان اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة عشرة المكرسة لمسألة التعاون الدولي لمكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعرضها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع |
1. The General Assembly, at its seventeenth special session, by resolution S-17/2, annex, adopted the Political Declaration and Global Programme of Action on international cooperation against illicit production, supply, demand, trafficking and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances. | UN | ١ - اعتمدت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة عشرة، بموجب القرار دإ-٧١/٢ الاعلان السياسي وبرنامج العمل العالمي بشأن التعاون الدولي لمكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعرضها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع. |
Acknowledging the Political Declaration and Global Programme of Action adopted by the General Assembly at its seventeenth special session, General Assembly resolution S-17/2, annex. on 23 February 1990, | UN | وإذ يعترف باﻹعلان السياسي وبرنامج العمل العالمي اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة عشرة،)٥٦( المعقودة في ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٠، |
Moreover, at its seventeenth special session, on international cooperation against illicit production, supply, demand, trafficking and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances, the General Assembly, in its resolution S/17-2 of 23 February 1990, adopted the Political Declaration and Global Programme of Action. | UN | وعلاوة على ذلك ، فان الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة عشرة المعنية بالتعاون الدولي في مكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها على نحو غير مشروع ، اعتمدت في قرارها دإ/٧١-٢ المؤرخ ٣٢ شباط/فبراير ٠٩٩١ ، الاعلان السياسي وبرنامج العمل العالمي . |
Recalling the continuing importance of the Political Declaration and Global Programme of Action adopted by the General Assembly at its seventeenth special session, General Assembly resolution S-17/2, annex. on 23 February 1990, as well as the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction, adopted at its twentieth special session, General Assembly resolution S-20/3, annex. | UN | إذ تشير الى استمرار أهمية الاعلان السياسي وبرنامج العمل العالمي اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة عشرة)٩٢( بتاريخ ٣٢ شباط/ فبراير ٠٩٩١ ، وكذلك الاعلان الخاص بالمبادىء التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات ، الذي اعتمدته في دورتها الاستثنائية العشرين)٠٣( بتاريخ ٠١ حزيران/يونيه ٨٩٩١ ، |
(b) General Assembly resolution S/17-2 of 23 February 1990, which consisted of a Political Declaration and Global Programme of Action. | UN | )ب( قرار الجمعية العامة د أ - ١٧/٢ المؤرخ ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٠، الذي يتألف من إعلان سياسي وبرنامج عمل عالمي. |
Mr. MUHAMMAD (Nigeria): My delegation is pleased to be participating in these high-level meetings to review the status of international cooperation against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotics and psychotropic substances, especially since the adoption of a Political Declaration and Global Programme of Action at the seventeenth special session of the General Assembly, held in February 1990. | UN | السيد محمد )نيجيريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنه لمما يســر وفـدي أن يشترك في هذه الاجتماعات الرفيعة المستوى لدراسة حالة التعاون الدولي لمكافحة إنتاج المخــــدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع، لا سيما منذ اعتماد إعلان سياســي وبرنامج عمل عالمي في الدورة الاستثنائية السابعة عشرة للجمعية العامة، المعقودة في شباط/فبراير عام ١٩٩٠. |