ويكيبيديا

    "and goods into and out" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والبضائع
        
    The suffocating closure of border crossings continued to obstruct the movement of persons and goods into and out of the area, a collective punishment of the entire Palestinian civilian population there. UN وما فتئ الإغلاق الخانق للمعابر الحدودية يعرقل حركة الأشخاص والبضائع إلى داخل المنطقة وانطلاقا منها، فيما يشكل عقابا جماعيا لكل السكان المدنيين الفلسطينيين هناك.
    It should be noted that Israel remains in control of the borders of the Gaza Strip, including its territorial sea and airspace and the movement of people and goods into and out of Gaza, thus hampering any meaningful economic development. UN والجدير بالملاحظة أن إسرائيل ما زالت تسيطر على حدود الضفة الغربية، بما في ذلك مجاليها البحري والجوي الإقليميين، وحركة الأشخاص والبضائع التي تدخل إلى قطاع غزة أو تخرج منه، مما يعيق أي تنمية اقتصادية ذات شأن.
    It was also vital to preserve the territorial integrity of the occupied Palestinian territory, including East Jerusalem, and to ensure free movement of persons and goods into and out of the Territory. UN ومن الأمور الأساسية أيضاً الحفاظ على السلامة الإقليمية للأرض الفلسطينية المحتلة بما في ذلك القدس الشرقية، وضمان حرية حركة الأشخاص والبضائع إلى الأراضي وخارجها.
    They called upon Israel to cease such illegal practices against the Palestinian people and to immediately and permanently end its illegal closure of the Gaza Strip and to allow for the opening of all of the Gaza Strip's border crossings for the movement of persons and goods into and out of the Territory. UN ودعوا إسرائيل إلى التوقف عن هذه الممارسات غير المشروعة ضد الشعب الفلسطيني، وإلى إنهاء إغلاقها غير القانوني لقطاع غزة بصورة فورية ودائمة والسماح بفتح جميع معابر قطاع غزة أمام حركة الأشخاص والبضائع الداخلة إلى القطاع والخارجة منها.
    The Ministers called for an immediate end to Israel's illegal closure of the Gaza Strip and for the opening of all of the Gaza Strip's border crossings to allow for the movement of persons and goods into and out of the Territory. UN 6 - ودعا الوزراء إلى الإنهاء الفوري لإغلاق إسرائيل غير القانوني لقطاع غزة وإلى فتح جميع المعابر الحدودية للقطاع من أجل السماح بحركة الأشخاص والبضائع من القطاع وإليه.
    Israel's siege of Gaza has surpassed one year and the occupying Power continues to impose a suffocating closure of border crossings, obstructing the movement of persons and goods into and out of the area, in collective punishment of the entire Palestinian civilian population there. UN حيث يتواصل الحصار الإسرائيلي لغزة منذ أكثر من سنة، وتستمر السلطة القائمة بالاحتلال بفرض الإغلاق الخانق للمعابر على الحدود، وتعوق حركة الأشخاص والبضائع الداخلة إلى القطاع والخارجة منه في عقاب جماعي لكل السكان المدنيين الفلسطينيين فيه.
    It is also a clear indication of its callous disrespect and total disregard for the persistent calls and demands upon Israel from the entire international community to immediately end this illegal blockade and allow for the freedom of movement of persons and goods into and out of the Gaza Strip in accordance with international law, including the relevant provisions of the Fourth Geneva Convention. UN وهو أيضا دليل واضح على استخفافها القاسي وتجاهلها التام للدعوات والمطالبات المستمرة الموجهة لإسرائيل من المجتمع الدولي بأسره لوضع حد فوري لهذا الحصار غير القانوني والسماح بحرية تنقل الأشخاص والبضائع داخل وخارج قطاع غزة وفقا للقانون الدولي، بما في ذلك الأحكام ذات الصلة من اتفاقية جنيف الرابعة.
    Palestinians were still being subjected to collective punishments, killings, acts of repression and restrictions on movements of people and goods into and out of the occupied Palestinian territory, which cut them off from the outside world and increased the rates of unemployment, poverty, and malnutrition among them. UN ولا يزال الفلسطينيون يخضعون للعقوبات الجماعية وأعمال القتل وأفعال الاضطهاد والتقييدات المفروضة على تحرُّكات الأشخاص والبضائع داخل وخارج الأرض الفلسطينية المحتلة، وهو ما يعزلهم عن العالم الخارجي ويزيد من معدلات البطالة والفقر وسوء التغذية فيما بينهم.
    Furthermore, since the disengagement, the Gaza Strip has remained under the control of Israel, which effectively continues to control the airspace, the territorial waters and the borders, thus continuing its control of the movement of persons and goods into and out of Gaza. UN إلى جانب كل ذلك، فإن قطاع غزة بعد فك الارتباط سيبقى تحت السيطرة الإسرائيلية - السيطرة الفعلية على الأجواء وعلى المياه الإقليمية وعلى حدوده، مما يجعلها تتحكم في حركة الخروج والدخول للأفراد والبضائع.
    Moreover, Israel's illegal control of the borders of the Gaza Strip, including its territorial sea and airspace, and of the movement of people and goods into and out of Gaza, has turned the Gaza Strip into a vast open-air prison for the Palestinian people and has also hampered any meaningful economic development in the area. UN وعلاوة على ذلك، فإن الرقابة غير القانونية لإسرائيل على حدود قطاع غزة، بما في ذلك مياهه وأجواؤه الإقليمية، وعلى حركة الناس والبضائع من وإلى قطاع غزة، قد حولت القطاع إلى سجن مكشوف كبير للشعب الفلسطيني، وأعاقت تحقيق أي تنمية اقتصادية تُذكر في مغزى في تلك المنطقة.
    Weapons inspected by the Panel in Tunisia Source: Panel of Experts, Tunis, January 2013. 123. In the northern border areas, two main checkpoints regulate the flow of people and goods into and out of the country. UN 123 -وفي المناطق الحدودية الشمالية الليبية، ينظّم مركزا تفتيش رئيسيان تدفق الأشخاص والبضائع التي تدخل إلى البلد والتي تخرج منه، وقد قامت السلطات الجمركية بانتظام بمصادرة أسلحة وذخائر من أفراد يستخدمونها لحماية أنفسهم، أو صغار التجار
    24. In addition, Israel had continued to impose hundreds of checkpoints -- many of them linked to the settlements and the wall -- to restrict the movement of persons and goods into and out of the West Bank, including East Jerusalem, in a form of collective punishment. UN 24 - وبالإضافة إلى هذا، فقد استمرت إسرائيل في فرض المئات من نقاط التفتيش - وكثير منها على صلة بالمستوطنات والجدار - لتقييد حركة الأشخاص والبضائع من الضفة الغربية وإليها، بما في ذلك القدس الشرقية، وذلك كعقوبة جماعية.
    Conscious of the urgent need for the reconstruction and development of the economic and social infrastructure of the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, as well as the urgent need to address the humanitarian crisis facing the Palestinian people, including by ensuring the unimpeded provision of humanitarian assistance and the sustained and regular flow of persons and goods into and out of the Gaza Strip, UN وإذ يسلم بالضرورة الملحة لإعادة بناء الهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية وتطويرها في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وبالضرورة الملحة للتصدي للأزمة الإنسانية التي يواجهها الشعب الفلسطيني، بوسائل منها كفالة توفير المساعدة الإنسانية دون معوقات واستمرار تدفق الأشخاص والبضائع من وإلى قطاع غزة بصورة منتظمة،
    Conscious of the urgent need for the reconstruction and development of the economic and social infrastructure of the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, as well as the urgent need to address the humanitarian crisis facing the Palestinian people, including by ensuring the unimpeded provision of humanitarian assistance and the sustained and regular flow of persons and goods into and out of the Gaza Strip, UN وإذ يسلم بالضرورة الملحة لإعادة بناء الهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية وتطويرها في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وبالضرورة الملحة للتصدي للأزمة الإنسانية التي يواجهها الشعب الفلسطيني، بوسائل منها كفالة توفير المساعدة الإنسانية دون معوقات واستمرار تدفق الأشخاص والبضائع من وإلى قطاع غزة بصورة منتظمة،
    Conscious of the urgent need for the reconstruction and development of the economic and social infrastructure of the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, as well as the urgent need to address the humanitarian crisis facing the Palestinian people, including by ensuring the unimpeded provision of humanitarian assistance and the sustained and regular flow of persons and goods into and out of the Gaza Strip, UN وإذ يدرك الضرورة الملحة لإعادة بناء الهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية وتطويرها في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والضرورة الملحة للتصدي للأزمة الإنسانية التي يواجهها الشعب الفلسطيني، بوسائل منها كفالة توفير المساعدة الإنسانية دون معوقات واستمرار تدفق الأشخاص والبضائع من وإلى قطاع غزة بصورة منتظمة،
    Conscious of the urgent need for the reconstruction and development of the economic and social infrastructure of the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, as well as the urgent need to address the humanitarian crisis facing the Palestinian people, including by ensuring the unimpeded provision of humanitarian assistance and the sustained and regular flow of persons and goods into and out of the Gaza Strip, UN وإذ يسلم بالضرورة الملحة لإعادة بناء الهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية وتطويرها في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وبالضرورة الملحة للتصدي للأزمة الإنسانية التي يواجهها الشعب الفلسطيني، بوسائل منها كفالة توفير المساعدة الإنسانية دون معوقات واستمرار تدفق الأشخاص والبضائع من وإلى قطاع غزة بصورة منتظمة،
    Conscious of the urgent need for the reconstruction and development of the economic and social infrastructure of the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, as well as the urgent need to address the humanitarian crisis facing the Palestinian people, including by ensuring the unimpeded provision of humanitarian assistance and the sustained and regular flow of persons and goods into and out of the Gaza Strip, UN وإذ يسلم بالضرورة الملحة لإعادة بناء الهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية وتطويرها في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وبالضرورة الملحة للتصدي للأزمة الإنسانية التي يواجهها الشعب الفلسطيني، بوسائل منها كفالة توفير المساعدة الإنسانية دون معوقات واستمرار تدفق الأشخاص والبضائع من وإلى قطاع غزة بصورة منتظمة،
    Conscious of the urgent need for the reconstruction and development of the economic and social infrastructure of the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, as well as the urgent need to address the dire humanitarian crisis facing the Palestinian people, including by ensuring the unimpeded provision of humanitarian assistance and the sustained and regular flow of persons and goods into and out of the Gaza Strip, UN وإذ يسلم بالضرورة الملحة لإعادة بناء الهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية وتطويرها في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وبالضرورة الملحة للتصدي للأزمة الإنسانية الأليمة التي يواجهها الشعب الفلسطيني، بوسائل منها كفالة توفير المساعدة الإنسانية دون معوقات واستمرار التدفقات المنتظمة للأشخاص والبضائع من وإلى قطاع غزة،
    Conscious of the urgent need for the reconstruction and development of the economic and social infrastructure of the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, as well as the urgent need to address the humanitarian crisis facing the Palestinian people, including by ensuring the unimpeded provision of humanitarian assistance and the sustained and regular flow of persons and goods into and out of the Gaza Strip, UN وإذ يدرك الضرورة الماسة إلى تعمير وتطوير الهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والضرورة الماسة إلى معالجة الأزمة الإنسانية التي يواجهها الشعب الفلسطيني، بوسائل منها كفالة توفير المساعدة الإنسانية دون معوقات واستمرار التدفقات المنتظمة للأشخاص والبضائع من وإلى قطاع غزة،
    Conscious of the urgent need for the reconstruction and development of the economic and social infrastructure of the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, as well as the urgent need to address the humanitarian crisis facing the Palestinian people, including by ensuring the unimpeded provision of humanitarian assistance and the sustained and regular flow of persons and goods into and out of the Gaza Strip, UN وإذ يسلم بالضرورة الملحة لإعادة بناء الهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية وتطويرها في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وبالضرورة الملحة للتصدي للأزمة الإنسانية التي يواجهها الشعب الفلسطيني، بوسائل منها كفالة توفير المساعدة الإنسانية دون معوقات واستمرار التدفقات المنتظمة للأشخاص والبضائع من وإلى قطاع غزة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد