ويكيبيديا

    "and governing council" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومجلس الإدارة
        
    • ومجلس إدارة
        
    • واجتماع مجلس الإدارة
        
    Percentage of UNEP-organized meetings of the Committee of Permanent Representatives and Governing Council that engendered negative comments on the meeting agenda, document distribution or other logistical matters UN النسبة المئوية لاجتماعات لجنة الممثلين الدائمين ومجلس الإدارة التي ينظمها برنامج البيئة والتي تصدر عنها تعليقات سلبية فيما يتعلق بجدول أعمال الاجتماع أو توزيع الوثائق أو أي مسائل أخرى.
    (b) Committee of Permanent Representatives and Governing Council UN (ب) لجنة الممثلين الدائمين ومجلس الإدارة
    5. Pursuant to General Assembly and Governing Council resolutions in support of Goal 7, to ensure environmental sustainability, considerable progress had been made on establishing the Slum Upgrading Facility. UN 5 - وقالت إنه فيما يتعلق بقرارات الجمعية العامة ومجلس الإدارة دعما للهدف رقم 7، بضمان الاستدامة البيئية، فقد تحقق تقدم ملموس بإقامة مرفق تحسين أحوال الأحياء الفقيرة.
    In its reports, the Commission discusses each claim for compensation separately and gives reasons for their acceptance, denial or adjustment. This provides a substantial amount of case law although the Commission relies on the criteria provided by the United Nations Security Council and Governing Council and not international law per se. UN وناقشت اللجنة، في تقاريرها، كلَّ مطالبة بالتعويض على حدة وبيّنت أسباب قبولها أو رفضها أو تعديلها ممّا يتيح قدراً كبيراً من السوابق القضائية رغم أن اللجنة تستند إلى المعايير التي حددها مجلس الأمن ومجلس الإدارة التابعان للأمم المتحدة وليس إلى القانون الدولي ذاته.
    The Council will also hold elections to fill outstanding vacancies in the following subsidiary bodies: Commission for Social Development; Commission on Science and Technology for Development; the Executive board of the World Food Programme; Committee for the United Nations Population Award; and Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme. UN وسيجري المجلس أيضا انتخابات لملء الشواغر المتبقية في الهيئات الفرعية التالية: لجنة التنمية الاجتماعية؛ واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية؛ والمجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي؛ ولجنة جائزة الأمم المتحدة للسكان؛ ومجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    As a consequence of UNEP support, indigenous peoples representatives attended four of the regional consultation meetings and the eighth Global Civil Society Forum and Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its twenty-fourth session, attesting the improved engagement of indigenous peoples and their communities in the policy development. To date, eight indigenous peoples organizations are accredited to UNEP. UN ونتيجة للدعم الذي قدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة، حضر ممثلو الشعوب الأصلية أربعة اجتماعات مشاورات إقليمية والاجتماع الثامن للمنتدى العالمي للمجتمع المدني البيئي واجتماع مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الرابعة والعشرين مما يؤكد تحسين مشاركة الشعوب الأصلية ومجتمعاتها المحلية في وضع السياسات() وحتى الآن، تم اعتماد ثماني منظمات للشعوب الأصلية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    64. During the course of 2013, UN-Habitat created a webpage for Habitat III. All General Assembly and Governing Council resolutions on Habitat III, and all key documents, including reports submitted to the Assembly and Governing Council on Habitat III and the Habitat III budget, have been uploaded to the webpage. UN ٦٤ - خلال عام 2013، أنشأ موئل الأمم المتحدة صفحة شبكية خاصة بالموئل الثالث. وقد حُمّلت على الصفحة الشبكية جميع قرارات الجمعية العامة وقرارات مجلس الإدارة بشأن الموئل الثالث، وجميع الوثائق الرئيسية، بما في ذلك التقارير المقدمة إلى الجمعية ومجلس الإدارة بشأن الموئل الثالث وميزانيته.
    The Panel has taken note of certain findings contained in the reports of other panels of Commissioners, which have been approved by the Governing Council, regarding the interpretation of relevant Security Council and Governing Council resolutions and decisions, as well as the reports of the Executive Secretary issued pursuant to article 16 of the Rules and the responses to them. UN 18- وأحاط الفريق علماً ببعض الاستنتاجات المضمنة في تقارير مفوضي أفرقة أخرى سبق أن وافق عليها مجلس الإدارة بخصوص تفسير القرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن ومجلس الإدارة ، فضلاً عن تقارير الأمين التنفيذي الصادرة بموجب المادة 16 من القواعد والردود المقدمة عليها.
    The Panel has taken note of certain findings contained in the reports of other panels of Commissioners, which have been approved by the Governing Council, regarding the interpretation of relevant Security Council and Governing Council resolutions and decisions, as well as the reports of the Executive Secretary issued pursuant to article 16 of the Rules and the responses to them. UN 18- وأحاط الفريق علماً ببعض الاستنتاجات المضمنة في تقارير مفوضي أفرقة أخرى سبق أن وافق عليها مجلس الإدارة بخصوص تفسير القرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن ومجلس الإدارة ، فضلاً عن تقارير الأمين التنفيذي الصادرة بموجب المادة 16 من القواعد والردود المقدمة عليها.
    Maintaining the current governance structure of UNEP and strengthening its role, authority and financial base would utilize its potential as the principal body within the United Nations system in the field of environment. He stressed the continued need to increase allocations under the United Nations regular budget for financing the activities of the UNEP secretariat and Governing Council. UN وأضاف أن الحفاظ على هيكل الإدارة الحالي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وتقوية دوره وسلطاته وقاعدته المالية سوف يمكنه من استخدام كل إمكانياته باعتباره الجهاز الرئيسي في إطار منظومة الأمم المتحدة المسؤول عن مجال البيئة، وأكد على ضرورة زيادة مخصصات برنامج البيئة في ميزانية الأمم المتحدة العادية من أجل تمويل أنشطة الأمانة ومجلس الإدارة.
    The Panel has taken note of certain findings contained in the reports of other panels of Commissioners, which have been approved by the Governing Council, regarding the interpretation of relevant Security Council and Governing Council resolutions and decisions, as well as the reports of the Executive Secretary issued pursuant to article 16 of the Rules and the responses to them. UN 18- وأحاط الفريق علماً ببعض الاستنتاجات المضمنة في تقارير مفوضي أفرقة أخرى سبق أن وافق عليها مجلس الإدارة بخصوص تفسير القرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن ومجلس الإدارة ، فضلاً عن تقارير الأمين التنفيذي الصادرة بموجب المادة 16 من القواعد والردود المقدمة عليها.
    The Council will also hold elections to fill outstanding vacancies in the following subsidiary bodies: Commission for Social Development; Commission on Science and Technology for Development; the Executive board of the World Food Programme; Committee for the United Nations Population Award; and Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme. UN وسيجري المجلس أيضا انتخابات لملء الشواغر المتبقية في الهيئات الفرعية التالية: لجنة التنمية الاجتماعية؛ واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية؛ والمجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي؛ ولجنة جائزة الأمم المتحدة للسكان؛ ومجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    34. General Assembly and Economic and Social Council resolutions, and Governing Council decisions appeared sometimes to be ambiguous, even contradictory (e.g. on national execution) at the field level. UN ٣٤ - وفي بعض اﻷحيان يكتنف الغموض قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس إدارة البرنامج اﻹنمائي، بل قد يحدث على الصعيد الميداني أن تكون هذه القرارات على طرفي نقيض )بالنسبة للتنفيذ الوطني على سبيل المثال(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد