ويكيبيديا

    "and goz beïda" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وقوز بيضا
        
    • وغوز بيدا
        
    • وغوز بيضا
        
    During July and August, court facilities in Iriba and Goz Beïda were rehabilitated and equipped with MINURCAT and UNDP support. UN وجرى خلال شهري تموز/يوليه وآب/أغسطس إصلاح مرافق المحكمة في كل من إريبا وقوز بيضا والدح وتزويدها بالمعدات بدعم من البعثة والبرنامج الإنمائي.
    To manage and supervise all engineering related maintenance services and activities and all minor engineering works in each of the Iriba, Farchana and Goz Beïda field offices, as well as Guéréda, Koukou, Bahai and Birao, it is proposed to deploy 36 additional Technicians (26 national General Service staff and 10 United Nations Volunteers). UN ولإدارة جميع خدمات وأنشطة الصيانة الهندسية والأعمال الهندسية البسيطة في المكاتب الميدانية لكل من عريبا وقوز بيضا وفرشانا، فضلا عن غيريدا وكوكو وبيروا وباهاي، والإشراف على تلك الخدمات والأنشطة والأعمال، يقترح إيفاد 36 فنيا إضافيا (26 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة و 10 من متطوعي الأمم المتحدة).
    The incumbents of the posts will be deployed to the Mission headquarters in N'Djamena (1 National Officer), the forward headquarters in Abéché (2 National Officers), and the field offices in Iriba, Farchana and Goz Beïda (1 National Officer to each field office). UN وسيتم نشر شاغلي هذه الوظائف في مقر البعثة في نجامينا (موظف فني وطني واحد)، والمقر المتقدم في أبيشي (موظفان فنيان وطنيان)، وفي المكاتب الميدانية في عريبا وفارشانا وقوز بيضا (موظف فني وطني واحد لكل مكتب ميداني).
    120. The provision under this heading reflects requirements for the establishment of five United Nations level-I clinics in N'Djamena, Abéché, Iriba, Farchana and Goz Beïda. UN 120 - تشمل الاعتمادات الواردة في إطار هذا البند الاحتياجات المتعلقة بإنشاء 5 مستوصفات للأمم المتحدة من المستوى الأول في نجامينا وأبيشي وإيريبا وفرشانة وغوز بيدا.
    In addition, at the Mission headquarters in N'Djamena and in the field offices in Iriba, Farchana and Goz Beïda, the Section would deploy four teams of four Movement Control Assistants each (1 Field Service, 2 national General Service staff and 1 United Nations Volunteer). UN وعلاوة على ذلك، سينشر القسم 4 أفرقة، يتكون كل فريق منها من 4 مساعدين لمراقبة الحركة (موظف من فئة الخدمة الميدانية وآخر من متطوعي الأمم المتحدة وموظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة) في مقر البعثة في نجمينا والمكاتب الميدانية في إيريبا وفرشانة وغوز بيدا.
    The Judicial Advisory Unit would deploy three Judicial Affairs Officers (P-3) to Iriba, Farchana and Goz Beïda (1 officer to each location). UN وستقوم الوحدة بنشر ثلاثة موظفين للشؤون القضائية (ف-3) في عريبا وفارشانا وغوز بيضا (موظف في كل موقع).
    The Unit would deploy a Humanitarian Liaison Officer (P-4) to the Mission headquarters in N'Djamena, a Humanitarian Liaison Officer (P-4) supported by an Associate Humanitarian Liaison Officer (P-2) to the forward headquarters in Abéché, and three Humanitarian Affairs Officers (P-3) to Iriba, Farchana and Goz Beïda (1 officer to each location). UN وستوفد وحدة الاتصال للأغراض الإنسانية موظف اتصال للأغراض الإنسانية (من الرتبة ف-4) إلى مقر البعثة في نجامينا، وموظف اتصال للأغراض الإنسانية (من الرتبة ف-4) يدعمه موظف اتصال معاون للأغراض الإنسانية (من الرتبة ف-2) إلى المقر المتقدم في أبيشي، وثلاثة موظفي اتصال للأغراض الإنسانية (من الرتبة ف-3) إلى عريبا وفارشانا وقوز بيضا (موظف واحد لكل موقع).
    54. Taking into account the considerable responsibilities of the field offices in the oversight of the contractual engineering support services, it is proposed to redeploy three Site Manager posts (Engineer, Hydrogeologist and Water Sanitation Specialist, all P-3) from the forward headquarters in Abéché to the field offices in Iriba, Farchana and Goz Beïda. UN 54 - ويقترح، مراعاة للمسؤوليات الضخمة التي تقع على عاتق المكاتب الميدانية فيما يتعلق بالإشراف على خدمات الدعم الهندسي التعاقدية، إعادة توزيع ثلاث وظائف مديري مواقع (مهندس، وأخصائي هيدروجيولوجيا، وأخصائي تنقية المياه، جميعهم من الرتبة ف-3) من المقر المتقدم في أبيشي إلى المكاتب الميدانية في عريبا وفارشانا وقوز بيضا.
    :: Maintenance and operation of 2 contingent-owned equipment facilities: (1 level-II troop-contributing country medical facility in Abéché and 1 level 1+ in Birao); 4 United Nations-owned facilities (level-I clinics in Iriba, Abéché, Farchana and Goz Beïda) and provision of forward medical service for Bahai and Guéréda for all Mission personnel UN :: صيانة وتشغيل مرفقين من مرافق المعدات المملوكة للوحدات (مرفق طبي واحد من المستوى الثاني من المرافق التابعة للبلدان المساهمة بقوات في أبيشي، ومرفق واحد من المستوى 1+ في بيراو)؛ و 4 مرافق مملوكة للأمم المتحدة (مستوصفات من المستوى الأول في عريبا وأبيشي وفرشانا وقوز بيضا)؛ وتوفير خدمات طبية متقدمة في باهاي وغيريدا لجميع أفراد البعثة
    In the light of the revised volume and nature of work related to the deployment of the Military contingent in eastern Chad and the northern Central African Republic, it is proposed that the level of the Administrative Officers' posts currently reflected the staffing establishment of the field offices in Farchana and Goz Beïda be upgraded from P-3 to P-4, and to establish an additional Administrative Officer (P4) post in Iriba. UN وفي ضوء إعادة النظر في حجم وطبيعة العمل فيما يتعلق بنشر الوحدة العسكرية في شرق تشاد، وفي شمال جمهورية أفريقيا الوسطى، يُقترح ترفيع وظائف الموظفين الإداريين المدرجة حاليا في الملاك الوظيفي للمكاتب الميدانية في فرشانا وقوز بيضا من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4، وإنشاء وظيفة موظف إداري إضافية (من الرتبة ف-4) في عريبا.
    In addition, it is proposed to establish four additional Administrative Assistants (2 national General Service staff and 2 United Nations Volunteers) posts to support the Administrative Officers in the field offices in Iriba and Goz Beïda (2 in each location) and provide the capacity to cope up with the increased administrative requirements at the sector offices. UN وفضلا عن ذلك، يُقترح إنشاء 4 وظائف إضافية لمساعدين إداريين (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة واثنان من متطوعي الأمم المتحدة) لدعم الموظفين الإداريين في المكتبين الميدانيين في عريبا وقوز بيضا (موظفان في كل موقع)، ويوفر هؤلاء الموظفون القدرة اللازمة لمعالجة الاحتياجات الإدارية المتزايدة في المكاتب القطاعية.
    In each of the Iriba, Farchana and Goz Beïda field offices, engineering services would be provided by six Technicians (2 Field Service, 2 national General Service staff and 2 United Nations Volunteers) and a Generator Mechanic (United Nations Volunteer). UN وسيوفر الخدمات الهندسية في كل واحد من المكاتب الميدانية في إيريبا وفرشانة وغوز بيدا 6 فنيون (2 من فئة الخدمات الميدانية، و 2 من متطوعي الأمم المتحدة و 2 من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة)، وميكانيكي مولدات كهربائية (من متطوعي الأمم المتحدة).
    The Unit would also comprise three teams of 6 Corrections Officers (1 P-3 and 5 seconded officers) deployed to the Iriba, Farchana and Goz Beïda field offices. UN وستتألف الوحدة أيضا من ثلاثة أفرقة يضم كل منها ستة موظفين إصلاحيات (موظف واحد ف-3، وخمسة موظفين معارين) ينشرون في مكاتب عربيا وفارشانا وغوز بيضا الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد