ويكيبيديا

    "and greece" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واليونان
        
    • وإلى اليونان
        
    • واختارت اليونان
        
    Malta has Search And Rescue Agreements with Libya and Greece and seeks to increase its interoperability and training capability. UN وتتوخّى مالطة التي تربطها اتفاقات بحث وإنقاذ بليبيا واليونان إلى تعزيز قدراتها في مجالي التشغيل المتبادل والتدريب.
    Her Government appreciated the intentions of the Governments of Cyprus and Greece to increase their financial contributions to UNFICYP. UN وتقدر حكومتها اعتزام حكومتي قبرص واليونان الزيادة من تبرعاتهما المالية لقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص.
    This joint-stock company is mixed since 49 per cent of its equity is owned by shareholders from Italy and Greece. UN وهذه الشركة المساهمة مملوكة ملكية مشتركة نظرا ﻷن ٤٩ في المائة من أسهمها يملكها مساهمون من إيطاليا واليونان.
    At the other end of the scale, Slovakia, Mexico, Turkey and Greece have less than 3 per cent penetration each. UN وعلى الجانب الآخر، بلغ معدل الانتشار في كل من سلوفاكيا والمكسيك وتركيا واليونان أقل من 3 في المائة.
    Invitations for country visits by the Special Rapporteur have been received from the Governments of Albania, Australia, Belarus and Greece. UN وتلقى المقرر الخاص دعوات للقيام بزيارات قطرية من حكومات أستراليا، وألبانيا، وبيلاروس، واليونان.
    The Committee notes with appreciation the continued voluntary contributions by the Governments of Cyprus and Greece. UN وتلاحظ اللجنة مع التقدير استمرار تقديم التبرعات من جانب حكومتي قبرص واليونان.
    It is lowest in the southern European countries, such as Italy, Spain and Greece. UN لكنها الأدنى من نوعها في بلدان الجنوب الأوروبي مثل إيطاليا وإسبانيا واليونان.
    The independent expert thanks the Governments of Guyana and Greece for their exemplary cooperation during the preparation and conduct of her visits. UN وتشكر الخبيرة المستقلة حكومتي غيانا واليونان على تعاونهما المثالي أثناء إعداد وإجراء هاتين الزيارتين.
    She has conducted such forums during her visits to Hungary, Ethiopia, France, Dominican Republic, Guyana and Greece. UN وعُقدت مثل هذه المنتديات أثناء زياراتها إلى هنغاريا، وإثيوبيا، وفرنسا، والجمهورية الدومينيكية، وغيانا، واليونان.
    Australia and Greece reported that the relevant norms were contained in their criminal codes. UN وأفادت أستراليا واليونان بأن المعايير ذات الصلة ترد في قانونيهما الجنائيين.
    In accordance with section VI, paragraph 2, of the procedures and mechanisms, these reports were also made available to Canada and Greece. UN وعملاً بالفقرة 2 من الفرع السادس من الإجراءات والآليات أتيح هذان التقريران أيضاً إلى كندا واليونان.
    Both reiterated the support of Turkey and Greece, respectively, for the negotiation process. UN وأكد كلاهما مرة أخرى دعم كل من تركيا واليونان لعملية التفاوض.
    UNLB, New York and Greece UN قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات ونيويورك واليونان
    Furthermore, the proposals aim to uphold the external balance between Turkey and Greece over Cyprus and the internal balance between the two sides as established by the 1960 Agreements. UN علاوة على ذلك، فإن الاقتراحات تهدف إلى دعم التوازن الخارجي بين تركيا واليونان على قبرص، وإلى دعم التوازن الداخلي بين الجانبين كما أرسته اتفاقات عام ١٩٦٠.
    He agreed with the representatives of Germany and Greece that the Court’s Statute would be highly incomplete without the inclusion of aggression. UN وقال انه يتفق مع ممثلي ألمانيا واليونان بأن النظام اﻷساسي للمحكمة سيكون ناقصا نقصانا كبيرا دون ادراج جريمة العدوان .
    France and Greece joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت فرنسا واليونان إلى مقدمي مشروع القرار.
    Statements were made by the representatives of the Russian Federation, the United States, Cuba, India, the United Kingdom, Costa Rica, the Sudan and Greece. UN وأدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي، والولايات المتحدة، وكوبا، والهند، والمملكة المتحدة، وكوستاريكا، والسودان، واليونان.
    The main cause of the tension prevailing in the Aegean is the existence of unresolved problems between Turkey and Greece. UN والسبب الرئيسي للتوتر السائد في منطقة بحر إيجه هو وجود مشاكل دون تسوية بين تركيا واليونان.
    They were joined by Egypt, while the Russian Federation and Greece participated as observers. UN وانضمت اليهم مصر، في حين شارك الاتحاد الروسي واليونان بصفة مراقبين.
    Statements were made by the Sudan, Yemen, Indonesia, the Islamic Republic of Iran and Greece. UN وأدلى ممثلو السودان واليمن وإندونيسيا وجمهورية إيران اﻹسلامية واليونان ببيانات.
    Of the total, $517,502 was returned to Member States in respect of their assessments, and amounts of $314,186 and $111,812 were returned to Cyprus and Greece, respectively, with regard to their voluntary contributions in cash. UN ومن ذلك المجموع أُعيد مبلغ قدره 502 517 دولار إلى الدول الأعضاء فيما يتعلق بأنصبتها المقررة، وأُعيد إلى قبرص مبلغ 186 314 دولارا وإلى اليونان مبلغ 812 111 دولارا يتعلقان بتبرعاتهما النقدية.
    45. In the case concerning the Application of the Interim Accord of 13 September 1995 (the former Yugoslav Republic of Macedonia v. Greece), the former Yugoslav Republic of Macedonia chose Budislav Vukas and Greece Emmanuel Roucounas to sit as judges ad hoc. UN 45 - وفي القضية المتعلقة بتطبيق الاتفاق المؤقت المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1995 (جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ضد اليونان)، اختارت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة بوديسلاف فوكاس قاضيا خاصا، واختارت اليونان إيمانويل روكوناس قاضيا خاصا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد