ويكيبيديا

    "and ground" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻷرضية
        
    • والبري
        
    • والبرية
        
    • والأرضية
        
    • والأرضي
        
    • الأرضي
        
    • وأرضية
        
    • وبري
        
    • والأرض
        
    • برية
        
    • والبر
        
    • والجوفية
        
    • وسطح اﻷرض
        
    In addition to troop mobilization, heavy aerial bombardment and ground artillery barrage, they have targeted civilian neighbourhoods. UN وباﻹضافة إلى تعبئة القوات، فقد استهدف القصف الجوي وحاجز من نيران المدفعية اﻷرضية اﻷحياء المدنية.
    The United Nations, however, is responsible for meeting the costs of fuel, aircrew subsistence allowance and ground handling costs. UN غير أن اﻷمم المتحدة مسؤولة عن تكاليف الوقود وبدل اﻹقامة للطاقم الجوي وتكاليف الخدمة اﻷرضية.
    Aviation and ground transportation fuel deliveries were not included in the planned indicator of achievement UN ولم تدرج شحنات وقود النقل الجوي والبري في مؤشر الإنجازات المقررة
    All non-essential United Nations personnel were subsequently evacuated to Douala, Cameroon, by a combination of air and ground transport. UN وأُجلي في وقت لاحق كل أفراد الأمم المتحدة غير الأساسيين إلى دوالا في الكاميرون بوسائل النقل الجوي والبري.
    These projects are providing international experts, pesticides, vehicles and other necessary equipment for aerial and ground control operations. UN وهذه المشاريع توفر خبراء دوليين ومبيدات آفات والعربات وغيرها من المعدات الضرورية لعمليات المكافحة الجوية والبرية.
    They have a very significant capacity for precision strikes by a variety of methods, including aerial and ground launches. UN ولديها قدرة هائلة على تنفيذ الضربات الدقيقة بأساليب متنوعة بما فيها عمليات الإطلاق الجوية والأرضية.
    The United Nations, however, is responsible for meeting the costs of fuel, aircrew subsistence allowance and ground handling costs. UN غير أن اﻷمم المتحدة مسؤولة عن تحمل تكاليف الوقود وبدل اﻹقامة للطاقم الجوي وتكاليف الخدمة اﻷرضية.
    (ii) Landing fees and ground handling . 4 140 000 UN ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية ٠٠٠ ٠٤١ ٤
    (ii) Landing fees and ground handling . 20 000 UN ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمات اﻷرضية ٠٠٠ ٢٠
    Similarly, there should be regular meetings of satellite and ground station operators and the users of the services. UN وبالمثل ينبغي عقد اجتماعات دورية لمشغلي السواتل والمحطات اﻷرضية ومستعملي هذه الخدمات.
    The total additional requirements for landing fees and ground handling amounted to $522,800. UN وقد بلغ مجموع الاحتياجات اﻹضافية فيما يتعلق برسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية ٨٠٠ ٥٢٢ دولار.
    (ii) Landing fees and ground handling137 000 UN ' ٢ ' رسوم الهبوط والمناولة اﻷرضية ٠٠٠ ١٣٧
    From these areas, the occupying forces continued to carry out an air and ground assault against the civilian population and infrastructure in the Gaza Strip. UN وانطلاقا من هذه المناطق، واصلت قوات الاحتلال شن الهجوم الجوي والبري ضد السكان المدنيين والبنى التحتية في قطاع غزة.
    Logistical support provided through air and ground transportation UN تم تقديم الدعم اللوجستي المتمثل في النقل الجوي والبري
    However, given their limited air and ground assets, they face challenges in securing all areas of the country. UN وتواجه هذه القوات، بعتادها الجوي والبري المحدود، تحديات لفرض الأمن في جميع مناطق البلد.
    International partners provided support through strategic airlift and ground transportation in Mali. UN وقدم الشركاء الدوليون الدعم عن طريق النقل الاستراتيجي الجوي والبري في مالي.
    Numerous naval, air, and ground interdiction exercises have been conducted. UN وقد أُجري العديد من تدريبات الحظر البحرية والجوية والبرية.
    452. The Secretariat briefed the Security Council to explain the resumption of the air and ground campaign. UN ٤٥٢ - وقدمت اﻷمانة العامة معلومات موجزة إلى مجلس اﻷمن لتفسير استئناف الحملة الجوية والبرية.
    In the present format, the data cannot be split between air and ground patrols UN وفي الصيغة الحالية، لا يمكن تقسيم البيانات بين الدوريات الجوية والأرضية.
    101. The Group intends to continue conducting its aerial and ground reconnaissance activities in order to monitor the diamond mining areas through the remainder of the mandate. UN 101 - ويعتزم الفريق مواصلة إجراء أنشطته للاستطلاع الجوي والأرضي من أجل رصد مناطق تعدين الماس خلال ما تبقى من ولايته.
    That project has entered the integration and ground test phase. UN وقد بلغ ذلك المشروع مرحلة التجميع والاختبار الأرضي.
    Remote sensing activities are supplemented by air and ground measurements. UN وتُستكمل أنشطة الاستشعار عن بعد بقياسات جوية وأرضية.
    In addition, eight civilian support staff members have been deployed to establish communications, air and ground transportation systems, as well as to make preparations for the accommodation of all monitors. UN إضافة إلى ذلك، تم نشر ثمانية من موظفي الدعم المدنيين لإقامة نظم اتصالات ونظم نقل جوي وبري فضلا عن القيام بالتحضيرات اللازمة لإيواء جميع المراقبين.
    At dawn, we have a huge number of aircraft and ground personnel searching the entire area. Open Subtitles عند الفجر، لدينا عدد كبير من الموظفين الطائرات والأرض البحث في المنطقة بأكملها.
    I regret to inform you that the Republic of the Sudan has continuously been carrying aerial bombardment and ground attacks on the territory of the Republic of South Sudan to the present time. UN ويؤسفني أن أبلغكم بأن جمهورية السودان ما انفكت حتى الوقت الراهن تقوم بقصف جوي متواصل لأراضي جمهورية جنوب السودان وتشن هجمات برية متواصلة عليها.
    15. Cargo movement by air, sea and ground will be conducted mainly through commercial operations across the AMISOM area of operations to sector hubs; with the option to deliver by air and road to battalion locations as well. UN 15 - وسيجرى نقل البضائع عن طريق الجو والبحر والبر أساسا من خلال عمليات تجارية في جميع أنحاء منطقة عمليات البعثة إلى المراكز القطاعية؛ مع إتاحة خياري التسليم جوا وبرا إلى مواقع الكتائب أيضا.
    Risk of contamination of surface and ground water may be moderated by rapid degradation of trichlorfon in soil and water. UN ويمكن للتحلل السريع للترايكلورفون في التربة والمياه أن يخفض مخاطر تلويث المياه السطحية والجوفية.
    Measures in connection with agriculture, soil and ground cover erosion, and land reclamation and afforestation can be divided into four main areas: UN ٦٢- ويمكن تقسيم اﻹجراءات المتصلة بالزراعة وتآكل التربة وسطح اﻷرض واستصلاح اﻷراضي والتحريج إلى أربعة مجالات رئيسية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد