ويكيبيديا

    "and guilt" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والذنب
        
    • والشعور بالذنب
        
    • و الذنب
        
    • والندم
        
    • و الشعور بالذنب
        
    • وبالذنب
        
    • وذنب
        
    Feelings of shame, fear and guilt stop the victims from reporting the violence. UN إذ أن الشعور بالعار والخوف والذنب يوقف الضحايا عن الإبلاغ عن العنف.
    I can't help thinking all that stuff you said earlier, blame and guilt? Open Subtitles لا أستطيع التوقّف عن التفكير فيما ذكرته سلفًا عن شعورك باللائمة والذنب
    I am so sick of fighting and everybody's stupidity and blindness and guilt trips. Open Subtitles أنا متعب جداً من القتال ومن غباء الجميع ورحلات العمى والذنب.
    Women generally experience more psychological distress than men over their lifetimes, including anxiety, depression and guilt. UN وتعاني النساء عموما أكثر من الرجال طوال حياتهن من الاضطرابات النفسية، بما في ذلك القلق والاكتئاب والشعور بالذنب.
    If you don't leave now, she'll use food and guilt to keep you there for the rest of your life. Open Subtitles ان لم تغادر الأن، فستستخدم الطعام و الذنب لتجعلك تمكث معها طوال حياتك
    - That is not nothing. That is a soy caramel latte with a double shot of fear and guilt. Open Subtitles هذا كراميل الصويا مع دبل جرعة من الخوف والندم
    Moral vigilantism typically has its roots in repression and guilt. Open Subtitles تطبيق القانون الأخلاقي عادة ما تكون له جذور بسبب القمع و الشعور بالذنب
    Owing to the sense of shame and guilt which were inculcated in women, victims were reluctant to lodge a complaint. UN وبسبب الشعور بالخجل وبالذنب الذي يترسخ في ذهن المرأة، تتردد الضحايا في رفع شكاوى.
    But I immediately pop one of your pills to feel the ecstasy of being Edward again and all that shame and guilt just magically melts away. Open Subtitles لكني الان اتناول حبوبك لكي اعيش نشوة ادوارد ثانية وكل ذلك الاحراج والذنب يتلاشى بعيداً
    Guilt that I was alive, and guilt that... Open Subtitles الذنب على كوني لازلت حيًا, والذنب لكوني تقبّلت الأمر..
    After 1945, knowledge and guilt about the Holocaust, and the question of what to do for the survivors, transformed the case for a Jewish state in Palestine. Open Subtitles بعد 1945 ، المعرفة والذنب حول المحرقة والتساؤل عما سيُفعل للناجين ؟ حوّل القضيّة إلى دولة يهودية في فلسطين
    But now you're still left with a hint of regret and guilt, and you push it deep down inside, and it's locked away, never to be mentioned again. Open Subtitles ولكنك لا تزال تلمح أنك تشعر بالأسف والذنب وتحاول أن تدفعها عميقاً في داخلك وتغلق عليها كي لا تتذكرها
    - I mean, I don't know, maybe she's buried the memory in the depths of her subconscious out of shame and guilt. Open Subtitles في أعماق عقلها الباطن بداعي الشعور بالخجل والذنب
    Most treatment programmes are based on the needs of men, who often, as opposed to women, can count on somebody else to care for their children/family and who do not have the same feelings of gender-based shame and guilt UN ترتكز معظم برامج المعالجة على احتياجات الرجل الذي يمكنه غالبا، وخلافا للمرأة، أن يعتمد على شخص آخر لرعاية أطفال أسرته دون أن تخالجه مشاعر العار والذنب التي تشعر بها المرأة.
    However, when harm arises, the impact on the child can be devastating, leading to depression and generating fear, eating and sleeping disorders, aggression, anxiety, low self-esteem, and a sense of shame and guilt. UN ولكن إذا نشأ ضرر، فإن أثره على الطفل يمكن أن يكون مدمراً، فيؤدي إلى الاكتئاب والخوف واضطرابات في الأكل والنوم والسلوك العدواني والجزع وتدني احترام الذات والشعور بالخجل والذنب.
    74. Stigmatization, social alienation and feelings of shame and guilt may also contribute to hindering reintegration. UN 74 - ويمكن أيضاً أن يسهم الوصم والاغتراب الاجتماعي والشعور بالخزي والذنب في إعاقة إعادة الاندماج.
    There's been a void, filled with grief and guilt and sadness. Open Subtitles كان هناك فراغ، مليئ بالكأبه والشعور بالذنب والحزن.
    He took the time to suture Will's incision and to bandage Zak's eyes, and these are acts of remorse and guilt. Open Subtitles أستغرق وقتاً كافياً لخياطة جرح ويل و تضميد عيون زاك وهذه أفعال الندم والشعور بالذنب
    They're telling me you're in pain, and that pain is masked by anger and guilt. Open Subtitles .انهم يقولون لي كنت في الألم .وملثمين أن الألم عن طريق الغضب والشعور بالذنب
    He felt the same things too. Anger and guilt. Open Subtitles لقد شعَرَ بنفس الشعور ، بالغضب و الذنب
    - Both are imprisoned in a cycle of abuse and guilt. Open Subtitles كلاهما محتجز بدورة من التعسف والندم
    And that leads to a lot of resentment and guilt. Open Subtitles لذا, أحياناً نضغط عليهم بشدّة. و هذا يؤدي للإستياء و الشعور بالذنب. إذن..
    Individual identification of those who commit war crimes and other crimes against humanity is important to avoid collective stigmatization and guilt. UN وقيل إن التعرف الفردي على مرتكبي جرائم الحرب وسائر الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية أمر هام لتلافي الإحساس الجماعي بالوصم وبالذنب.
    When we hold onto shame and guilt and fear, it creates imbalance. Open Subtitles عندما نتمسّك بالخزي وذنب وخوف، يخلق عدم توازن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد