ويكيبيديا

    "and hard work" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والعمل الشاق
        
    • والعمل الجاد
        
    • وعملهم الشاق
        
    • وعملهم الجاد
        
    • وعملهم الدؤوب
        
    • وعمل شاق
        
    • والعمل الدؤوب
        
    • وعمله الدؤوب
        
    • وعملها الدؤوب
        
    • و العمل الشاق
        
    • وللعمل الشاق الذي
        
    • ومثابرتهم
        
    However, the Review Conference would not succeed without leadership, the political will to find the necessary compromises and hard work. UN بيد أن مؤتمر الاستعراض لن ينجح دون توفر القيادة والإرادة السياسية للتوصل إلى الحلول التوفيقية الضرورية والعمل الشاق.
    However, the Review Conference would not succeed without leadership, the political will to find the necessary compromises and hard work. UN بيد أن مؤتمر الاستعراض لن ينجح دون توفر القيادة والإرادة السياسية للتوصل إلى الحلول التوفيقية الضرورية والعمل الشاق.
    And for good reason, because the Two Diamond Award is synonymous with modesty, integrity and hard work. Open Subtitles وذلك لسبب جيد ، لأن الجائزة الماسية اثنين هو مرادف للتواضع ، النزاهة والعمل الجاد.
    Finally, Canada wishes to offer its congratulations to the many countries and individuals whose vision and hard work have resulted in these documents. UN وأخيرا، تود كندا أن تزجي التهاني للبلدان واﻷفراد العديدين الذين يرجع الفضل إلى نفاذ بصيرتهم وعملهم الشاق في إنتاج هذه الوثائق.
    I should like also to commend staff members of the IAEA secretariat for their dedication and hard work. UN وأود أيضا أن أثني على موظفي أمانة الوكالة لتفانيهم وعملهم الجاد.
    He thanked all members of the Group of Experts and members of the Steering Group for their dedication and hard work throughout the start-up phase of the regular process. UN وأعرب عن الشكر لجميع أعضاء فريق الخبراء والفريق التوجيهي لتفانيهم وعملهم الدؤوب طوال مرحلة بدء العملية المنتظمة.
    The annual report of the Council just presented covers a period of intense activity and hard work by all Council members. UN يغطي التقرير السنوي للمجلس، الذي قُدِّم إلينا للتو، فترة اتسمت بنشاط مكثف وعمل شاق قام بهما جميع أعضاء المجلس.
    It is said that 108 out of 530 prison inmates died from starvation, sickness and hard work during one year in Boke Pyin prison labour camp. UN وقيل أن ١٠٨ من بين ٥٣٠ سجينا ماتوا جوعا ومن المرض والعمل الشاق في خلال سنة واحدة في معسكر عمل سجن بوكي بيين.
    - The American dream and hard work. - All bullshit? Open Subtitles ـ الحلم الأمريكي والعمل الشاق ـ كل هذا الهراء؟
    Through struggle and hard work, we have endeavoured over the years to place our countries on a path to sustainable development. UN عن طريق الكفاح والعمل الشاق سعينا خلال السنين إلى وضع بلداننا على مسار يؤدي إلى التنمية المستدامة.
    The Working Group would like to acknowledge the energy, commitment and hard work of the members of the drafting committee, all those who submitted comments and suggestions and concerned organizations. UN ويود الفريق العامل أن يعرب عن تقديره للجهد والالتزام والعمل الشاق الذي قام به أعضاء لجنة الصياغة.
    We are aware of the difficulty and hard work involved in the preparation of the report. UN ونحن مدركون للصعوبة والعمل الشاق الذي يتطلبه إعداد التقرير.
    Those achievements had been made possible by the commitment and hard work of Member States, management and the Organization's staff. UN وذكر أن هذه الإنجازات ما كانت لتكون ممكنة لولا الالتزام والعمل الجاد من جانب الدول الأعضاء والإدارة وموظفي المنظمة.
    If we tackle the task with flexibility, a cooperative spirit and hard work, that is an achievable goal. UN وإذا عالجنا المهمة بروح المرونة والتعاون والعمل الجاد فسيكون ذلك الهدف قابلاً للتحقيق.
    This was possible thanks to the cooperation and hard work on the part of all Conference participants. UN وقد أمكن ذلك بفضل التعاون والعمل الجاد من جانب جميع المشتركين في المؤتمر.
    They need the leadership and the resources of Governments, the interest and the cooperation of non-governmental organizations and the goodwill and hard work of all people. UN إنهم بحاجة إلى قيادة الحكومات وإلى مواردها، وإلى اهتمام وتعاون المنظمات غير الحكومية وتعاطف جميع الناس وعملهم الشاق.
    All past chairpersons had, through their dedication and hard work, provided the building blocks for the current structure. UN وقدم جميع الرؤساء السابقين من خلال تفانيهم وعملهم الشاق اللبنات لهذا الهيكل الحالي.
    That progress had been made possible by the dedication and hard work of staff members in New York and at the other headquarters offices. UN وقد أمكن إحراز هذا التقدم بسبب إخلاص الموظفين في نيويورك وفي مكاتب المقرات اﻷخرى وعملهم الجاد.
    The Prime Minister commended the participants for their commitment and hard work to come up with constructive and practical recommendations. UN وأثنى رئيس الوزراء على المشاركين لالتزامهم وعملهم الدؤوب من أجل التوصل إلى توصيات بناءة وعملية.
    But building a better region and a more democratic world is worth all our patience and hard work. UN ولكن بناء منطقة أفضل وعالم أكثر ديمقراطية أمر جدير بكل ما نملك من صبر وعمل شاق.
    In principle, Hong Kong's free market allows everyone the opportunity for upward mobility, through the exercise of talent and hard work over time. UN ويتيح اقتصاد هونغ كونغ الحر، مبدئيا، لكل شخص فرصة للارتقاء، من خلال إعمال المواهب والعمل الدؤوب.
    We appreciate his dedication and hard work in facing the many challenges before the international community. UN ونحن نقدر تفانيه وعمله الدؤوب في مواجهة العديد من التحديات الماثلة أمام المجتمع الدولي.
    The Government of the Republic of Korea appreciates the meaningful dialogue held with the Committee and extends its highest regard to the Committee for its passion for and hard work in promoting and protecting the rights of persons with disabilities. UN 2- وتعرب حكومة جمهورية كوريا عن تقديرها للحوار البنَّاء الذي جرى مع اللجنة، وعن فائق تقديرها للجنة لحماسها الشديد وعملها الدؤوب لتعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    A lot of scientific ingenuity and hard work went into this. Open Subtitles الكثير من الإبداع العلمي و العمل الشاق دخل هذا
    We are all grateful for the initiative and hard work, behind and in front of the scenes that made today possible and assured its smooth running. UN إننا جميعا لنشعر بالامتنان لهذه المبادرة وللعمل الشاق الذي جرى وراء الكواليس وعلى مرأى ومسمع من الجميع والذي جعل هذا الحدث ممكنا اليوم وكفل حسن سيره.
    Their commitment and hard work complemented the determination and vision of all the States Members of this Organization in making the Conference a success. UN إن التزامهم ومثابرتهم قد أكملا تصميم وبصيرة جميع الدول اﻷعضاء في هذه المنظمة لانجاح هذا المؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد