ويكيبيديا

    "and harmonization of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومواءمة
        
    • ومواءمتها
        
    • ومواءمته
        
    • والمواءمة
        
    • والانسجام في
        
    • وتواؤمها
        
    Simplification and harmonization of the United Nations development system UN تبسيط ومواءمة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي
    Simplification and harmonization of the United Nations development system UN تبسيط ومواءمة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي
    Simplification and harmonization of the United Nations development system UN تبسيط ومواءمة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي
    Simplification and harmonization of the United Nations development system UN تبسيط إجراءات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ومواءمتها
    Simplification and harmonization of the United Nations development system UN تبسيط جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ومواءمته
    We are convinced that the United Nations should remain the centre for coordination and harmonization of the efforts in this area. UN ونحن مقتنعون بأنه ينبغي للأمم المتحدة أن تبقى محور التنسيق والمواءمة للجهود في هذا المجال.
    Simplification and harmonization of the United Nations development system UN تبسيط ومواءمة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي
    Currently, JIU was preparing a report on coordination and harmonization of the work of oversight bodies, for submission to the General Assembly at its fifty-second session. UN وفي الوقت الراهن، تعد وحدة التفتيش المشتركة تقريرا عن تنسيق ومواءمة عمل هيئات المراقبة، كي يرفع إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    These same requirements, by mandating certain formats and procedures, add complexity and difficulty to the coordination, simplification and harmonization of the United Nations system response to government programme needs. UN وهذه المتطلبات نفسها تضفي تعقيدا وصعوبة على عمليات تنسيق وتبسيط ومواءمة استجابة منظومة اﻷمم المتحدة للاحتياجات البرنامجية الحكومية، حيث أنها تشترط اﻷخذ بصيغ وإجراءات معينة.
    Implementation of the treaty establishing the African Economic Community: strengthening regional economic communities; rationalization and harmonization of the activities of regional and subregional communities UN تنفيذ المعاهدة المنشئة للجماعة الاقتصادية الأفريقية: تعزيز الجماعات الاقتصادية الإقليمية؛ ترشيد ومواءمة الأنشطة التي تضطلع بها الجماعات الإقليمية ودون الإقليمية
    217. However, the simplification and harmonization of the rules, regulations and procedures has proved to be more elusive. UN 217 - ومع ذلك فإن تبسيط ومواءمة القواعد والأنظمة والإجراءات ثبت أنه أمر عسير.
    IRCC and the Joint Task Force have been holding discussions on the coordination and harmonization of the activities of the institutions with the objective of achieving programme harmonization and convergence so as to expedite the realization of the African Economic Community. UN وقد دأبت لجنة التنسيق الأقاليمي وفرقة العمل المشتركة على إجراء مناقشات بشأن تنسيق ومواءمة أنشطة المؤسسات بهدف تحقيق المواءمة والتقريب بين البرامج في سبيل الإسراع بإيجاد الجماعة الاقتصادية الأفريقية.
    A review of its business practices is now under way as part of the simplification and harmonization of the business practices in the United Nations system. UN ويجري الآن استعراض ممارساتها في تسيير الأعمال كجزء من عملية تبسيط ومواءمة ممارسات تسيير الأعمال في منظومة الأمم المتحدة.
    South Africa is committed to the use of IAEA Safety Standards as a benchmark in the implementation of our regulatory mandate and supports the IAEA initiative related to the rationalization and harmonization of the Safety Standards. UN وتلتزم جنوب أفريقيا باستخدام معايير الوكالة للسلامة النووية كمقياس لتنفيذ ولايتنا التنظيمية، وتؤيد مبادرة الوكالة المتعلقة بترشيد ومواءمة معايير السلامة.
    The IRCC and the Joint Task Force met to discuss coordination and harmonization of the activities of the institutions with the objective of achieving programme harmonization and convergence so as to expedite the realization of the African Economic Community. UN وتجتمع لجنة التنسيق الأقاليمي وفرقة العمل المشتركة لمناقشة تنسيق ومواءمة أنشطة هذه المؤسسات بهدف إنجاز المواءمة والتقارب على الصعيد البرنامجي من أجل التعجيل بإنشاء الجماعة الاقتصادية الأفريقية.
    Implementation of the treaty establishing the African Economic Community: strengthening regional economic communities; rationalization and harmonization of the activities of regional and subregional communities UN تنفيذ المعاهدة المؤسسة للجماعة الأفريقية الاقتصادية: تعزيز الجماعات الاقتصادية الإقليمية، وترشيد ومواءمة أنشطة الجماعات الإقليمية ودون الإقليمية
    :: The United Nations Resident Coordinators and Country Teams should assist Governments in particular in ensuring consistency and harmonization of the country programming framework of the United Nations and of the Bretton Woods institutions. UN :: وينبغي أن يساعد المنسقون المقيمون التابعون للأمم المتحدة والأفرقة القطرية الحكومات بوجه خاص في كفالة اتساق ومواءمة إطار الأمم المتحدة للبرمجة القطرية وإطار مؤسسات بريتون وودز.
    Simplification and harmonization of the United Nations development system UN تبسيط إجراءات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ومواءمتها
    Simplification and harmonization of the United Nations system UN تبسيط إجراءات منظومة الأمم المتحدة ومواءمتها
    Simplification and harmonization of the United Nations development system UN تبسيط إجراءات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ومواءمتها
    Report of the Secretary-General on actions taken by the executive boards and governing bodies of the United Nations funds, programmes and specialized agencies in the area of simplification and harmonization of the United Nations development system UN تقرير الأمين العام عن الإجراءات التي اتخذتها المجالس التنفيذية ومجالس إدارة صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة ومجالس إدارتها في مجال تبسيط نظام الأمم المتحدة الإنمائي ومواءمته
    It also called upon the Secretary-General to ensure ways of strengthening the coordination, coherence and harmonization of the management and implementation of the operational activities of the United Nations system in the field of public administration and development. UN وطلبت أيضا إلى اﻷمين أن يكفل وجود طرق تؤدي إلى تعزيز التنسيق والتماسك والانسجام في إدارة وتنفيذ اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹدارة العامة والتنمية.
    In the latter resolution, the General Assembly noted that " unearmarked contributions are vital for the coherence and harmonization of the operational activities for development " . UN وفي القرار الثاني، لاحظت الجمعية العامة " أن المساهمات غير المخصصة حيوية لاتساق الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية وتواؤمها " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد