ويكيبيديا

    "and has the honour to enclose herewith" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتتشرف بأن ترفق طيه
        
    • وتتشرف بأن تحيل طيه
        
    • وتتشرف بأن تُرفق طيّه
        
    • وتتشرف بأن تحيل طي
        
    • وتتشرف بأن توجه إليها طيه
        
    • ويشرفها أن ترفق طيه
        
    The Permanent Mission of the State of Bahrain to the United Nations Office at Geneva presents its compliments to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and has the honour to enclose herewith a comprehensive statement concerning the situation of human rights in the State of Bahrain. UN تهدي البعثة الدائمة لدولة البحرين لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف تحياتها إلى مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان وتتشرف بأن ترفق طيه بيانات شاملاً بشأن حالة حقوق اﻹنسان في دولة البحرين.
    The Permanent Mission of the Union of Myanmar to the United Nations Office and other international organizations in Geneva presents its compliments to the secretariat of the fiftyseventh session of the Commission on Human Rights and has the honour to enclose herewith a copy of a memorandum concerning the situation of human rights in Myanmar. UN تهدي البعثة الدائمة لاتحاد ميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى أمانة الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان وتتشرف بأن ترفق طيه نسخة من مذكرة تتعلق بحالة حقوق الإنسان في ميانمار.
    The Permanent Mission of the Republic of Iraq to the United Nations Office and other international organizations in Geneva presents its compliments to the High Commissioner for Human Rights and has the honour to enclose herewith a note by the Government of the Republic of Iraq to the High Commissioner concerning the recent air aggression perpetrated by the United States and Britain against Iraq. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان وتتشرف بأن ترفق طيه مذكرة مقدمة من حكومة جمهورية العراق إلى المفوضة السامية بشأن العدوان الجوي الأخير الذي ارتكبته الولايات المتحدة وبريطانيا ضد العراق.
    The Permanent Mission of the Republic of the Sudan to the United Nations Office and other International Organizations in Geneva presents its compliments to the Secretariat of the Human Rights Council and has the honour to enclose herewith a memo concerning the Human Rights Council High-Level Mission to assess the human rights situation in Darfur and the needs of the Sudan in this regard. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية السودان لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف تحياتها إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان وتتشرف بأن تحيل طيه مذكرة تتعلق بالبعثة الرفيعة المستوى التي أوفدها مجلس حقوق الإنسان لتقييم حالة حقوق الإنسان في دارفور واحتياجات السودان في هذا الشأن.
    The Permanent Mission of Georgia to the United Nations Office and other international organizations in Geneva presents its compliments to the secretariat of the Human Rights Council, and has the honour to enclose herewith the statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia on the illegal activities of the Russian occupation troops along the occupation line in the Tskhinvali region. UN تهدي البعثة الدائمة لجورجيا لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف تحياتها إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان، وتتشرف بأن تحيل طيه بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن الأنشطة غير القانونية التي تقوم بها قوات الاحتلال الروسية على طول خط الاحتلال في منطقة تسخينفالي.
    The Permanent Mission of the Republic of Belarus to the United Nations Office and other international organizations in Geneva presents its compliments to the secretariat of the Human Rights Council and has the honour to enclose herewith updated information on the cooperation of the Republic of Belarus with United Nations human rights machinery.* UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية بيلاروس لدى مكتب الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى في جنيف تحياتها إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان وتتشرف بأن تُرفق طيّه معلومات محدثة عن تعاون جمهورية بيلاروس مع آلية الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان*.
    The Permanent Mission of Malta to the United Nations presents its compliments to the Counter-Terrorism Committee (CTC) established pursuant to Security Council resolution 1373 (2001) and has the honour to enclose herewith Malta's fourth report on implementation of Security Council resolution 1373 (2001) (see enclosure). UN تهدي البعثة الدائمة لمالطة لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مكافحة الإرهاب المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (2001) وتتشرف بأن تحيل طي هذه المذكرة تقرير مالطة الرابع عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    The Permanent Mission of the Republic of Iraq to the United Nations Office at Geneva presents its compliments to the Office of the High Commissioner for Human Rights and has the honour to enclose herewith* a document concerning environmental pollution resulting from the use of depleted uranium missiles during the aggression against Iraq. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف تحياتها إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وتتشرف بأن توجه إليها طيه* وثيقة بشأن التلوث البيئي الناجم عن استخدام قذائف اليورانيوم المستنفد خلال العدوان على العراق.
    The Permanent Mission of the Republic of Belarus to the United Nations Office and other international organizations in Geneva presents its compliments to the secretariat of the Human Rights Council and has the honour to enclose herewith the statement by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Belarus on the installation of monument to criminals from Latvian SS legion. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية بيلاروس لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف تحياتها إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان وتتشرف بأن ترفق طيه البيان الذي أدلى به وزير خارجية جمهورية بيلاروس بشأن إقامة نصب تذكاري لمجرمي فرقة الشرطة النازية اللاتفية.
    The Permanent Mission of the Republic of Iraq to the United Nations Office at Geneva presents its compliments to the Centre for Human Rights and has the honour to enclose herewith a study entitled " The Impact of the Blockade on the Educational Sector in Iraq " . UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف تحياتها لمركز حقوق اﻹنسان وتتشرف بأن ترفق طيه دراسة معنونة " أثر الحصار على قطاع التعليم في العراق " .
    The Permanent Mission of the Republic of Iraq to the United Nations Office in Geneva presents its compliments to the Centre for Human Rights and has the honour to enclose herewith a study entitled " The rights of minorities in Iraq in the light of the accusations against Iraq " . UN تهدي البعثة الدائمة للجمهورية العراقية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف أطيب تحياتها إلى مركز حقوق اﻹنسان وتتشرف بأن ترفق طيه دراسة عنوانها " حقوق اﻷقليات في ضوء الاتهامات الموجهة ضد العراق " .
    The Permanent Mission of the Republic of Iraq to the United Nations Office in Geneva presents its compliments to the Centre for Human Rights and has the honour to enclose herewith a study entitled " The impact of the embargo on Iraqi children in the light of the Convention on the Rights of the Child " . UN تهدي البعثة الدائمة للجمهورية العراقية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف أطيب تحياتها الى مركز حقوق اﻹنسان وتتشرف بأن ترفق طيه دراسة عنوانها " آثار الحصار على أطفال العراق في ضوء اتفاقية حقوق الطفل " .
    The Permanent Mission of the Union of Myanmar to the United Nations Office and other International Organizations in Geneva presents its compliments to the secretariat of the fifty—fifth session of the Commission on Human Rights and has the honour to enclose herewith* a copy of a memorandum concerning the situation of human rights in Myanmar. UN تهدي البعثة الدائمة لاتحاد ميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف أطيب تحياتها إلى أمانة الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان وتتشرف بأن ترفق طيه* نسخة عن مذكرة تتعلق بحالة حقوق الإنسان في ميانمار.
    The Permanent Mission of Israel to the United Nations Office and other International Organizations in Geneva presents its compliments to the secretariat of the Commission on Human Rights and has the honour to enclose herewith Israel's response to the report of Mr. John Dugard, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights dealing with the West Bank and Gaza.* UN تهدي البعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان وتتشرف بأن ترفق طيه رد إسرائيل على تقرير السيد جون دوغارد، المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان والذي يتناول الضفة الغربية وغزة*.
    The Permanent Mission of the Union of Myanmar to the United Nations Office and other International Organizations in Geneva presents it complements to the secretariat of the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights and has the honour to enclose herewith a copy of a memorandum concerning the situation of human rights in Myanmar.* UN تهدي البعثة الدائمة لاتحاد ميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى أمانة الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان وتتشرف بأن ترفق طيه* نسخة من مذكرة تتعلق بحالة حقوق الإنسان في ميانمار*.
    The Permanent Mission of the Republic of the Sudan to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva presents its compliments to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and has the honour to enclose herewith* a diskette containing the text of the response of the Government of the Sudan to the note by the secretariat contained in document E/CN.4/2000/36. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية السودان لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وتتشرف بأن ترفق طيه* قريص حاسوب يتضمن نص رد حكومة السودان على مذكرة الأمانة الواردة في الوثيقة E/CN.4/2000/36.
    The Permanent Mission of the United Republic of Tanzania to the United Nations presents its compliments to the Chairman and has the honour to enclose herewith the supplementary report of the United Republic of Tanzania (see enclosure). Enclosure UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية تنزانيا المتحدة لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب وتتشرف بأن ترفق طيه التقرير التكميلي لجمهورية تنزانيا المتحدة (انظر الضميمة).
    The Permanent Mission of Georgia to the United Nations Office and other international organizations in Geneva presents its compliments to the secretariat of the Human Rights Council, and has the honour to enclose herewith the statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia on the illegal activities of the Russian occupation forces along the occupation line in the Tskhinvali region. UN تهدي البعثة الدائمة لجورجيا لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف تحياتها إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان، وتتشرف بأن تحيل طيه بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن الأنشطة غير القانونية التي تقوم بها قوات الاحتلال الروسية على طول خط الاحتلال في منطقة تسخينفالي.
    The Permanent Mission of Malaysia to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) and has the honour to enclose herewith Malaysia's response pursuant to paragraph 6 of resolution 1390 (2002) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لماليزيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) وتتشرف بأن تحيل طيه رد ماليزيا عملا بالفقرة 6 من القرار 1390 (2002) (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the Kingdom of Bahrain to the United Nations Office at Geneva presents its compliments to the Office of the High Commissioner for Human Rights and the secretariat of the Human Rights Council, and has the honour to enclose herewith,** in Arabic and English, the reply of the competent authorities in the Kingdom of Bahrain to the lies and allegations of Mr. Abdulhadi Al-Khawaja. UN تهدي البعثة الدائمة لمملكة البحرين لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف تحياتها إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان وإلى أمانة مجلس حقوق الإنسان وتتشرف بأن تحيل طيه**، بالعربية والإنكليزية، رد السلطات المختصة في مملكة البحرين على أكاذيب وادعاءات السيد عبد الهادي الخواجة.
    The Permanent Mission of the Republic of Belarus to the United Nations Office and other international organizations in Geneva presents its compliments to the secretariat of the Human Rights Council and has the honour to enclose herewith the comments of Belarus on the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights in Belarus (A/HRC/20/8) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية بيلاروس لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان وتتشرف بأن تُرفق طيّه تعليقات بيلاروس على تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في بيلاروس (A/HRC/20/8) (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the Republic of Serbia to the United Nations presents its compliments to the Office of the President of the sixty-sixth session of the United Nations General Assembly and has the honour to enclose herewith the joint letter signed by the Permanent Representatives of Bosnia and Herzegovina, the Republic of Croatia, Montenegro and the Republic of Serbia to the United Nations (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية صربيا تحياتها إلى مكتب رئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة وتتشرف بأن تحيل طي هذه المذكرة رسالة مرفقة موقّعة من الممثلين الدائمين للبوسنة والهرسك، وجمهورية كرواتيا، والجبل الأسود، وجمهورية صربيا لدى الأمم المتحدة (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the Republic of Iraq to the United Nations Office at Geneva presents its compliments to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and has the honour to enclose herewith* a study entitled “The economic sanctions imposed on Iraq”. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف تحياتها إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وتتشرف بأن توجه إليها طيه* دراسة بعنوان " العقوبات الاقتصادية المفروضة على العراق " (النص العربي).
    The Permanent Mission of the Republic of Albania to the United Nations presents its compliments to the Office of the Secretary-General and has the honour to enclose herewith a copy of the letter from the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Albania, Mr. Arjan Starova, addressed to the Secretary-General. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية ألبانيا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى مكتب اﻷمين العام ويشرفها أن ترفق طيه رسالة موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية جمهورية ألبانيا، السيد أريان ستاروفا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد