Then I find out he's back and hasn't bothered to contact me. | Open Subtitles | ثم أجد أنه عاد و لم يكلفوا أنفسهم عناء الاتصال بي. |
He's ignored my warnings in the past and hasn't learned since. | Open Subtitles | لقد تجاهل كل تحذيراتي في السابق و لم يمتعض مندداك |
Neith's landlord said she left soon after we did and hasn't returned since, but look what the police found under their mattress... | Open Subtitles | مالك شقة نيث .. قال بأنها غادرت بعد وقت قصير من زيارتنا لها و لم تعد منذ ذلك الوقت |
He went to take the horses to the barn and hasn't come back yet. | Open Subtitles | لقد ذهب لاخذ الجياد الى الاسطبل ولم يعد لغايه الان |
If the Emperor isn't dead, and hasn't gone back to the palace, | Open Subtitles | إذا الإمبراطورِ لَيسَ ميتَ، ومَا عادَ إلى القصرِ، |
Wait, you have a doctor at the VA who knew your symptoms and hasn't had you scanned yet? | Open Subtitles | مهلاً, انت لديك طبيب في البحرية؟ يعلم بأعراضك ولم يعمل لك فحوصات؟ |
Con man who was stabbed last night, kidnapped from federal prison, and hasn't called me since this morning, so he may be dead. | Open Subtitles | محتال تم طعنه الليلة الماضية، اختُطِف من سجن فيدرالي و لم يتصل بي منذ هذا الصباح |
Just enjoy her while she's still small and hasn't picked some idiot to marry. | Open Subtitles | قومي بأسعادها مالم تزل صغيرة و لم تختار أحمق لكي تتزوجه. |
He turned her down and hasn't returned her calls. | Open Subtitles | لقد رفض ذلك و لم يعد . يرد على إتصالاتها |
He jumped off the phone, and hasn't called back. | Open Subtitles | لقد أغلق سريعا ، و لم يعاود الإتصال |
Signal has stayed in one position and hasn't moved in an hour | Open Subtitles | الإشارة في موضع واحد و لم تتحرك منذ ساعة |
She made one stop and hasn't left her motel room since. | Open Subtitles | لقد قامت بالتوقف لمرّة و لم تغادر غرفتها منذ ذلك الحين |
Because their kid's ten and hasn't used it since he was six. | Open Subtitles | لأن طفلهم بالعاشرة و لم يستخدمها منذ كان بالسادسة |
Well, he's obviously interviewed all of us individually and hasn't found a suspect. | Open Subtitles | حسنا ، ذلك واضح قابلنا كلٌ على حده و لم يجد مشتبهً به |
Stofer just didn't show up for work one day and hasn't been seen since. | Open Subtitles | ستوفر لم يذهب للعمل في يوم ما و لم يظهر منذ ذلك الحين |
-Five hours ago your daughter rode off on a motorcycle and hasn't been heard from since. | Open Subtitles | خمس ساعات كاملة و إبنتك 000 تركب موتوسيكلاً و لم أسمع عنها أى شىء منذ ذلك الحين |
The registration is temporary and hasn't been processed by the DMV. | Open Subtitles | الذي باعها منذ أسبوعين رخصة التسجيل مؤقتة و لم يتم الإمضاء عليها من إدارة المرور |
Grandpa went there too, and hasn't been heard from since. | Open Subtitles | الجد ذهب إلى هناك أيضا، و لم يسمع عنه أحد منذ ذلك الحين. |
This time he borrowed the neighbor's car and hasn't been home in a week. | Open Subtitles | هذه المرة إقترض سيارة جارنا ولم يعد للبيت لمدة إسبوع |
He read about that flesh-eating bug and hasn't left his mum's house since. | Open Subtitles | قَرأَ عن ذلك بقِّ أكل اللحمِ ومَا تَركَ بيتَ أُمِّه منذ. |