ويكيبيديا

    "and hazardous duty station allowance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وبدل مراكز العمل الخطرة
        
    The estimates also include provisions for mission subsistence allowance and hazardous duty station allowance for the 10 international positions funded under general temporary assistance. UN وتشمل التقديرات أيضا اعتمادات بدل الإقامة المقرر للبعثة وبدل مراكز العمل الخطرة المخصص للوظائف الدولية العشر الممولة في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة.
    36. The unutilized balance was primarily attributable to lower actual requirements for staff salaries, staff assessment and hazardous duty station allowance due to delayed recruitment of international staff. UN 36 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساساً إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية لمرتبات الموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وبدل مراكز العمل الخطرة بسبب تأخر استقدام الموظفين الدوليين.
    Provision is made for the common staff costs for both the international and local staff ($1,537,400) and hazardous duty station allowance ($369,200), as indicated in annex VIII. UN رصد اعتماد يتعلق بالتكاليف العامة للموظفين فيما يتصل بكل من الموظفين الدوليين والمحليين )٤٠٠ ٥٣٧ ١ دولار( وبدل مراكز العمل الخطرة )٢٠٠ ٣٦٩ دولار( كما هو مبين في المرفق الثامن.
    319. The amount of $50,183,400 would provide for salaries ($33,038,700), common staff costs ($11,822,500) and hazardous duty station allowance at the established monthly rate of $1,600 for eligible staff strength of 277 ($5,322,200). UN 319 - يغطي مبلغ 400 183 50 دولار تكاليف المرتبات (700 038 33 دولار)، والتكاليف العامة للموظفين (500 822 11 دولار)، وبدل مراكز العمل الخطرة المحتسب بالمعدل الشهري المقرر بمبلغ 600 1 دولار لقوام الموظفين المستحقين البالغ 277 موظفا (200 322 5 دولار).
    It includes staff salaries ($5,787,400); common staff costs ($4,657,800); staff assessment ($1,280,200); and hazardous duty station allowance for all international staff located in Abyei, Kadugli and Wau ($851,800). UN وهي تشمل مرتبات الموظفين (400 787 5 دولار)؛ والتكاليف العامة للموظفين (800 657 4 دولار)؛ والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (200 280 1 دولار)؛ وبدل مراكز العمل الخطرة لجميع الموظفين الدوليين الذين يعملون في أبيي وكادقلي وواو (800 851 دولار).
    45. The variance under this heading is attributable to reduced requirements for national staff costs (salaries, staff assessment, common staff costs and hazardous duty station allowance) owing to the phased reduction of the Mission's national staffing establishment and subsequent liquidation of the Mission. UN 45 - يعزى الفرق في إطار هذا البند إلى انخفاض الاحتياجات من الموارد لتغطية تكاليف الموظفين الوطنيين (المرتبات، والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وبدل مراكز العمل الخطرة) نتيجة تخفيض ملاك البعثة من الموظفين الوطنيين على مراحل وما يعقب ذلك من تصفية للبعثة.
    106. The provision of $10,458,700 would provide for salaries ($7,119,800) and common staff costs ($2,136,100) for the staffing establishment of 551 national staff (82 National Officers, 469 Local level staff) and hazardous duty station allowance ($1,120,400), as well as costs for overtime ($82,400). UN 106- سيغطي الاعتماد البالغ 700 458 10 دولار المرتبات (800 119 7 دولار) والتكاليف العامة للموظفين (100 136 2 دولار) لملاك الموظفين البالغ 551 موظفا وطنيا (82 موظفا وطنيا، و 469 موظفا من الرتبـــــة المحليــــة)، وبدل مراكز العمل الخطرة (400 120 1 دولار)، فضلا عن تكاليف العمل الإضافي (400 82 دولار).
    101. The provision of $31,273,700 reflects requirements for salaries, common staff costs, mission subsistence allowance and hazardous duty station allowance for international staff, composed of a total of 310 positions, including 196 Professional staff, 97 Field Service and 17 General Service (Other level) positions. UN 101 - ويعكس رصد اعتماد قدره 700 273 31 دولار احتياجات المرتبات وتكاليف الموظفين العامة، وبدل الإقامة المقرر للبعثة، وبدل مراكز العمل الخطرة للموظفين الدوليين، التي تضم ما مجموعه 310 وظائف، تشمل 196 وظيفة من الفئة الفنية، و97 وظيفة من فئة الخدمات الميدانية، و17 وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    (a) The phased deployment of 97 international personnel, for a total amount of $12,577,200, reflecting a delayed recruitment factor of 20 per cent, including staff salaries ($5,787,400), common staff costs ($4,657,800), staff assessment ($1,280,200), and hazardous duty station allowance for all international staff located in Abyei, Kadugli and Wau ($851,800); UN (أ) النشر التدريجي لـ 97 موظفا دوليا، بمبلغ إجمالي قدره 200 577 12 دولار، يعكس عامل التأخر في الاستقدام بنسبة 20 في المائة، بما في ذلك مرتبات الموظفين (400 787 5 دولار)؛ والتكاليف العامة للموظفين (800 657 4 دولار)؛ والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (200 280 1 دولار)؛ وبدل مراكز العمل الخطرة للموظفين الدوليين الموجودين في كل من أبيي وكادقلي و واو (800 851 دولار)؛
    28. International staff resource requirements cover staff salaries, staff assessment, common staff costs and hazardous duty station allowance (where applicable) and take into account actual deployment of international staff from 1 July to 31 October 2006 and the phased deployment of additional international staff for the period from 1 November 2006 to 31 March 2007. UN 28 - وتشمل الاحتياجات من موارد الموظفين الدوليين مرتبات الموظفين، الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين والتكاليف العامة للموظفين وبدل مراكز العمل الخطرة (حيثما ينطبق الأمر)، وهي تأخذ في الحسبان النشر الفعلي للموظفين الدوليين في الفترة من 1 تموز/ يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006 والنشر التدريجي للموظفين الدوليين الإضافيين في الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 إلى 31 آذار/مارس 2007.
    30. The provision under this heading reflects requirements with respect to national staff salaries, staff assessment, common staff costs and hazardous duty station allowance (where applicable), as well as overtime to cover peak workload periods, in respect of the proposed staffing of 688 national posts, comprising 339 approved posts and 349 additional posts, in line with the significant expansion of the Force. UN 30 - يعكس الاعتماد تحت هذا البند الاحتياجات فيما يخص مرتبات الموظفين الوطنيين، والاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين، والتكاليف العامة للموظفين وبدل مراكز العمل الخطرة (حيثما ينطبق ذلك)، إلى جانب الأجر الإضافي لتغطية فترات الذروة في عبء العمل، وذلك فيما يتعلق بتدبير الوظائف المقترحة بعدد 688 وظيفة وطنية، تشمل 339 وظيفة معتمدة و 349 وظيفة إضافية، مسايرة للتوسع الهام في القوة.
    62. International staff resource requirements cover staff salaries, staff assessment, common staff costs and hazardous duty station allowance (where applicable) and take into account actual deployment of international staff from 1 July to 31 December 2006 and the phased deployment of additional international staff for the period from 1 January to 30 June 2007. UN 62 - وتغطي الاحتياجات من موارد الموظفين الدوليين مرتبات الموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والتكاليف العامة للموظفين وبدل مراكز العمل الخطرة (حيثما ينطبق ذلك)، وتأخذ في الحسبان النشر الفعلي للموظفين الدوليين في الفترة من 1 تموز/ يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 والنشر التدريجي للموظفين الدوليين الإضافيين في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    64. The variance reflects requirements with respect to national staff salaries, staff assessment, common staff costs and hazardous duty station allowance (where applicable), as well as overtime to cover peak workload periods, in respect of the proposed staffing of 696 national posts, comprising 339 previously approved posts and 357 additional posts, in line with the significant expansion of the Force. UN 64 - يعكس الفرق الوارد الاحتياجات المتعلقة بمرتبات الموظفين الوطنيين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والتكاليف العامة للموظفين وبدل مراكز العمل الخطرة (حيثما ينطبق ذلك)، إلى جانب أجر العمل الإضافي لتغطية فترات ذروة عبء العمل، وذلك في ما يتعلق بتدبير الوظائف المقترحة وعددها 696 وظيفة وطنية تشمل 339 وظيفة معتمدة و 357 وظيفة إضافية، بما يتماشى والتوسع الهام في القوة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد