Under the resolution, former Heads of State and Heads of Government enjoy immunity from foreign criminal jurisdiction only in respect of acts performed in the exercise of official functions. | UN | وبموجب القرار، لا يتمتع رؤساء الدول ورؤساء الحكومات السابقون بالحصانة من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية إلا فيما يتعلق بالأفعال التي يقومون بها في إطار ممارسة مهامهم الرسمية. |
The comment made above concerning the question of recognition in the context of the subject of immunity of officials of an unrecognized State is also applicable to the question of recognition in the context of the subject of immunity of unrecognized Heads of State and Heads of Government. | UN | وينطبق أيضا التعليق المذكور أعلاه المتعلق بمسألة الاعتراف في سياق موضوع حصانة مسؤولي دولة غير معترف بها على مسألة الاعتراف في سياق موضوع حصانة رؤساء الدول ورؤساء الحكومات غير المعترف بها. |
3. The following heads of State and Heads of Government participated in the round table: | UN | 3- واشترك في اجتماع المائدة المستديرة رؤساء الدول ورؤساء الحكومات التالية أسماؤهم: |
Before delivering my prepared statement, therefore, I must inform heads of State and Heads of Government of a tragedy that has occurred in West Timor. | UN | لذلك، وقبل أن أدلى بالبيان الذي أعددته سلفا، لا بد لي أن أبلّغ رؤساء الدول ورؤساء الحكومات بوقوع مأساة في تيمور الغربية. |
Recalling also the fruitful and action-oriented exchanges that have taken place recently between the two organizations, including contacts between the Secretary-General of the United Nations and Heads of Government of the Caribbean Community, and also between the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the Caribbean Community, | UN | وإذ تشير أيضا إلى التبادل المثمر والعملي المنحى الذي تم مؤخرا بين المنظمتين، بما في ذلك الاتصالات التي جرت بين الأمين العام للأمم المتحدة ورؤساء حكومات الجماعة الكاريبية وبين الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للجماعة الكاريبية، |
I should like to propose that precedence in the speaking order be given to Heads of State, Vice-Presidents, Crown Princes or Princesses and Heads of Government and that they have equal standing as regards the list of speakers. | UN | وأود أن أقترح أن يُعطى ترتيب الأسبقية في الكلام لرؤساء الدول، ونواب رؤساء الدول، وأولياء العهد، ورؤساء الحكومات وأن يتساوا في المكانة بالنسبة لقائمة المتكلمين. |
Heads of State, Vice-Presidents, Crown Princes or Princesses and Heads of Government should be given precedence in the establishment of the list of speakers and in the speaking order and should have equal standing as regards the list of speakers. | UN | وتُعطى الأسبقية عند وضع قائمة المتكلمين وترتيب المتكلمين إلى رؤساء الدول ونواب الرؤساء وأولياء أو وليَّات العهد ورؤساء الحكومات ويكون لهم مقام متساوٍ فيما يتعلق بقائمة المتكلمين. |
I should like to propose that precedence in the speaking order be given to Heads of State, Vice-Presidents, Crown Princes or Princesses and Heads of Government and that they have equal standing as regards the list of speakers. | UN | وأود أن أقترح إعطاء ترتيب الأسبقية في الكلام لرؤساء الدول، ونواب رؤساء الدول، وأولياء العهد من أمراء وأميرات، ورؤساء الحكومات وأن يتساوا في المكانة بالنسبة لقائمة المتكلمين. |
Heads of State, Vice-Presidents, Crown Princes and Heads of Government should be given precedence in the establishment of the list of speakers and in the speaking order and should have equal standing as regards the list of speakers. | UN | ويمنح رؤساء الدول ونواب الرؤساء وأولياء العهد ورؤساء الحكومات اﻷسبقية لدى وضع قائمة المتكلمين ولدى ترتيب المتكلمين ويمنحوا منزلة متساوية في قائمة المتكلمين. |
Heads of State, Vice-Presidents, Crown Princes and Heads of Government should be given precedence in the establishment of the list of speakers and in the speaking order, and shall have equal standing as regards the list of speakers. | UN | وتعطى اﻷسبقية لرؤساء الدول ونواب الرؤساء وأولياء العهد ورؤساء الحكومات لدى إعداد قائمة المتكلمين، وفي ترتيب إلقاء الكلمات، ويعاملون على قدم المساواة فيما يتعلق بقائمة المتكلمين. |
First, Heads of State and Heads of Government were invited to develop national action plans on youth employment, with targets for the creation of jobs and for the reduction of unemployment, and to present these plans to the United Nations in a year's time. | UN | فأولا، دُعي رؤساء الدول ورؤساء الحكومات إلى إعداد خطط عمل وطنية لتشغيل الشباب، تتضمن أهدافا لإيجاد العمالة وخفض البطالة، وتقديم هذه الخطط إلى الأمم المتحدة خلال سنة واحدة. |
In this connection, the CIS Executive Committee prepares a relevant annual report and submits it for consideration by the Councils of Heads of State and Heads of Government. | UN | وفي هذا السياق، تعد اللجنة التنفيذية لرابطة الدول المستقلة تقريرا سنويا عن ذلك وتقدمه إلى مجالس رؤساء الدول ورؤساء الحكومات لتنظر فيه. |
Members can well imagine that I would rather not have to take such an action, out of respect for all the Heads of State and Heads of Government and other dignitaries who will honour the United Nations with their presence. | UN | وبإمكان اﻷعضاء أن يتصوروا جيدا إنني أفضل ألا أتخذ مثل هذا اﻹجراء، احتراما لجميع رؤساء الدول ورؤساء الحكومات وأصحـــاب المقامـــات اﻵخرين الذين سيشرفون اﻷمم المتحدة بحضورهم. |
123. The question of the immunity of officials of unrecognized States and unrecognized Heads of State and Heads of Government may arise in various contexts. | UN | 123 - ويمكن أن تثار مسألة حصانة مسؤولي الدول غير المعترف بها ورؤساء الدول ورؤساء الحكومات غير المعترف بها في سياقات مختلفة. |
5. Heads of State, Vice-Presidents, Crown Princes or Princesses and Heads of Government would be given precedence in the speaking order and, would have equal standing as regards the list of speakers. | UN | 5 - تعطى الأولوية في ترتيب المتكلمين لرؤساء دول ونواب الرؤساء وأولياء العهد ورؤساء الحكومات وتكون مراكزهم متساوية على قائمة المتكلمين. |
Heads of State, Vice-Presidents, Crown Princes or Princesses and Heads of Government should be given precedence in the establishment of the list of speakers and in the speaking order and should have equal standing as regards the list of speakers. | UN | وينبغي إعطاء رؤساء الدول ونواب الرؤساء وأولياء أو وليات العهد ورؤساء الحكومات الأسبقية لدى إعداد قائمة المتكلمين وفي ترتيب إلقاء الكلمات، كما ينبغي أن يعاملوا على قدَم المساواة فيما يتعلق بقائمة المتكلمين. |
12. Without creating a precedent, Heads of State, Vice-Presidents, Crown Princes and Princesses and Heads of Government shall have equal standing as concerns the list of speakers. | UN | ١٢ - وبدون أن تشكﱢل هذه سابقة، يتساوى رؤساء الدول ونواب الرؤساء وأولياء العهد ورؤساء الحكومات فيما يتعلق بقائمة المتحدثين. |
2. The United Nations Millennium Declaration was adopted at the Millennium Summit, the largest gathering ever of heads of State and Heads of Government. | UN | 2 - لقد اعتُمد إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية في مؤتمر قمة الألفية الذي كان أكبر تجمع على الإطلاق لرؤساء الدول ورؤساء الحكومات. |
During the Millennium Summit (6 to 8 September 2000), press conferences will be held in room S-226 and in Conference Room 2, with the latter reserved for heads of state and Heads of Government. | UN | ستعقد خلال مؤتمر قمة الألفية (من 6 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2000) مؤتمرات صحفية في الغرفة S-226 وفي غرفة الاجتماع رقم 2، على أن هذه الأخيرة محجوزة لرؤساء الدول ورؤساء الحكومات. |
Recalling the fruitful and action-oriented exchanges that have taken place recently between the two organizations, including contacts between the Secretary-General of the United Nations and Heads of Government of the Caribbean Community, and also between the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the Caribbean Community, | UN | وإذ تشير إلى التبادل المثمر والعملي المنحى الذي تم مؤخرا بين المنظمتين، بما في ذلك الاتصالات التي جرت بين الأمين العام للأمم المتحدة ورؤساء حكومات الجماعة الكاريبية وأيضا بين الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للجماعة الكاريبية، |
Recalling the fruitful and action-oriented exchanges that have taken place recently between the two organizations, including contacts between the Secretary-General of the United Nations and Heads of Government of the Caribbean Community, and also between the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the Caribbean Community, | UN | وإذ تشير إلى التبادل المثمر والعملي المنحى الذي تم مؤخرا بين المنظمتين، بما في ذلك الاتصالات التي جرت بين الأمين العام للأمم المتحدة ورؤساء حكومات الجماعة الكاريبية وأيضا بين الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للجماعة الكاريبية، |