ويكيبيديا

    "and higher category" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والفئات العليا
        
    • و الرتبة الأعلى
        
    The number of female candidates appointed to Professional and higher category positions also increased from 9 in 2004 to 17 in 2006. UN كما زاد عدد المرشحات المعينات في المناصب من الفئة التخصصية والفئات العليا من 9 سنة 2004 إلى 17 سنة 2006.
    In 2011, the selection process of 25 candidates in the Professional and higher category was finalized. UN وفي عام 2011، أُنجزت عملية اختيار 25 مرشحا لوظائف الفئة الفنية والفئات العليا.
    The Commission was confident that that figure represented an accurate baseline for Professional and higher category staff costs as at end 1995. UN واللجنة على ثقة بأن هذا الرقم يمثل خط أساس دقيق لتكلفة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا في نهاية ١٩٩٥.
    PROFESSIONAL and higher category STAFF IN RECEIPT UN عدد موظفي الفئة الفنية والفئات العليا الذين
    59. Taking into account the creation of two professional posts in the 20062007 biennium, the staffing chart for the Registry shows at present a total of 100 staff members as follows: 47 staff members in the professional and higher category (of which 35 hold established posts and 12 temporary posts), and 53 staff members in the General Service category (of which 51 hold established posts and two temporary posts). UN 59 - واعتبارا لإحداث وظيفيتين من الفئة الفنية في إطار فترة السنتين2006-2007، فإن ملاك موظفي قلم المحكمة يبلغ مجموعه 100 موظف وذلك على النحو التالي: 47 موظفا من الفئة الفنية و الرتبة الأعلى (ومنهم 35 موظفا يشغلون وظائف ثابتة و 12 يشغلون وظائف مؤقتة)، و 53 موظفا في فئة الخدمات العامة (منهم 51 يشغلون وظائف ثابتة و2 يشغلان وظيفتين مؤقتتين).
    12. The increase mainly relates to upward cost-of-living adjustments applicable to posts in the General Service and related categories and post adjustment multipliers applicable to posts in the Professional and higher category. UN 12 - وتتصل الزيادة أساسا بارتفاع تسويات تكلفة المعيشة المطبقة على وظائف فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة ومضاعفات تسوية مقر العمل المطبقة على وظائف الفئة الفنية والفئات العليا.
    The Office of the Special Coordinator was to be staffed at the same level as in the current biennium, but it was true that UNCTAD had relatively high vacancy rates in the Professional and higher category. UN وذكر أن مستوى الملاك المقترح لمكتب المنسق الخاص هو نفس مستوى فترة السنتين الحالية، لكنه أقر بأن الأونكتاد توجد فيه معدلات شواغر مرتفعة نسبيا في وظائف الفئة الفنية والفئات العليا.
    The problem was that a post adjustment index was supposed to represent the cost of living of Professional and higher category staff at a given duty station relative to New York, the base. UN وتكمن المشكلة في أن مؤشر تسوية مقر العمل يفترض به أن يمثل تكلفة المعيشة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا في مركز عمل ما قياسا بنيويورك، المدنية اﻷساس.
    Annexes IV and V to the present report illustrate the development of vacancy rates during 2002 in the Professional and higher category of staff and in the General Service and related categories, respectively. UN ويبين المرفقان الرابع والخامس لهذا التقرير تطور معدلات شغور الوظائف خلال عام 2002 بين الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، على التوالي.
    207 • The Commission decided to recommend to the General Assembly that the language incentive scheme for the Professional and higher category staff, in organizations which offered it, should be discontinued as currently applied and replaced by a non-pensionable bonus; UN ٢٠٧ ● قررت اللجنة رفع توصية إلى الجمعية العامة بوقف العمل بنظام الحافز اللغوي لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا بصورته الحالية في المنظمات التي تطبق هذا النظام وأن تستعيض عنه بمكافأة لا تدخل في حساب المعاش؛
    204 ∙ The Commission decided to recommend to the General Assembly that the language incentive scheme for the Professional and higher category staff, in organizations which offered it, should be discontinued as currently applied and replaced by a non-pensionable bonus; UN ٢٠٤ ● قررت اللجنة رفع توصية إلى الجمعية العامة بوقف العمل بنظام الحافز اللغوي لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا بصورته الحالية في المنظمات التي تطبق هذا النظام وأن تستعيض عنه بمكافأة لا تدخل في حساب المعاش؛
    Some members considered that a multicultural organization should not need the language incentive to achieve linguistic balance, and therefore the incentive for the Professional and higher category staff should be abolished. UN ورأى بعض اﻷعضاء أن منظمة تقوم على تعدد اللغات لا ينبغي لها أن تكون في حاجة إلى حوافز لغوية من أجل تحقيق التوازن اللغوي، ومن ثم ينبغي إلغاء الحافز الذي يعطى للفئة الفنية والفئات العليا.
    XIV. PROFESSIONAL and higher category STAFF IN RECEIPT OF MOBILITY AND HARDSHIP ALLOWANCE . 92 UN الرابع عشر - عدد موظفي الفئة الفنية والفئات العليا الذين يتلقون بدل التنقل والمشقة
    119. The Commission noted that when the special index for pensioners had been adopted, in 1982, the average length of service for a retiree in the Professional and higher category was between 17 and 18 years. UN ١١٩ - لاحظت اللجنة أنه عند اعتماد الرقم القياسي الخاص ﻷصحاب المعاشات التقاعدية في عام ١٩٨٢، كان متوسط طول الخدمة بالنسبة للمتقاعد في الفئة الفنية والفئات العليا يتراوح من ١٧ إلى ١٨ سنة.
    Of the 33 new staff appointed at the Professional and higher category, 5 were from underrepresented Member States. UN ومن بين الموظفين الجدد الذين جرى تعيينهم في وظائف الفئة الفنية والفئات العليا والبالغ عددهم 33، هناك خمسة موظفين من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا.
    It was noted that under the current application of the Noblemaire principle, the remuneration of United Nations Professional and higher category staff was determined by reference to that of the highest-paid national civil service, currently the United States federal civil service. UN ولوحظ أنه وفقا للتطبيق الحالي لمبدأ نوبلمير، يحدد أجر موظفي اﻷمم المتحدة بالفئة الفنية والفئات العليا بالرجوع إلى مرتبات تلك الفئات في الخدمة المدنية الوطنية اﻷعلى أجرا، وهي في الوقت الحاضر الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة.
    2. The model utilizes the net salary calculator, which is applied to all Professional and higher category staff in the CEB database. UN 2 - ويستخدم هذا النموذج أداة حساب المرتب الصافي التي تطبق على جميع موظفي الفئة الفنية والفئات العليا في قاعدة بيانات مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق.
    Professional and higher category UN الفئة الفنية والفئات العليا
    9. The decreased requirement under posts relates largely to reduced post adjustment multipliers applicable to posts in the professional and higher category. UN 9 -ويرتبط إلى حد كبير انخفاض الاحتياجات في إطار الوظائف بانخفاض مضاعفات تسوية مقر العمل المطبقة على وظائف الفئة الفنية والفئات العليا.
    The representation of women in the Professional and higher category on appointment of one year or longer stood at 51 per cent as at 31 October 2009. UN وبلغت النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية والفئات العليا اللاتي تم تعيينهنّ لمدة سنة أو أكثر 51 في المائة في تشرين الأول/أكتوبر 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد