1995-2005 Gave lectures to overseas judges from Cambodia, Indonesia, Malaysia, Thailand, Viet Nam and Hong Kong, China. | UN | 1995-2005 أعطى محاضرات لقضاة أجانب من إندونيسيا وتايلند والصين وفييت نام وكمبوديا وماليزيا وهونغ كونغ |
Member of the national delegation to ministerial meetings on trade, Brussels and Hong Kong | UN | عضو الوفد الكونغولي إلى الاجتماعات الوزارية التجارية، بروكسل وهونغ كونغ |
Demand for raw materials also weakened in several other Asian countries, such as China and Hong Kong, China, that were less seriously affected by the crisis. | UN | وضعف الطلب أيضا على المواد الخام بالعديد من البلدان اﻵسيوية اﻷخرى، مثل الصين وهونغ كونغ الصينية، اللتين لم تتأثرا باﻷزمة على نحو خطير. |
You got car-sick on a ride, and, Hong Kong is so badly air polluted. | Open Subtitles | ثم أصبت بغثيان السيارة وهونج كونج هوائها ملوثة بشكل سيئ جداً |
The Chinese yuan renminbi and Hong Kong dollar have remained stable throughout. | UN | وظل يوان رينمينبي الصيني ودولار هونغ كونغ مستقرين طوال هذه الفترة. |
Such civil legislation exists in the United States, the United Kingdom, Australia, New Zealand and Hong Kong. | UN | ويوجد هذا التشريع المدني في الولايات المتحدة والمملكة المتحدة واستراليا ونيوزيلندا وهونغ كونغ. |
Dubai, United Arab Emirates is expected to become a regional financial hub, evolving on par with Singapore and Hong Kong, China. | UN | يُتوقع أن تصبح دبي، بالإمارات العربية المتحدة، مركزاً مالياً عالمياً يشهد تطوراً يضاهي ما تشهده سنغافورة، وهونغ كونغ بالصين. |
At an APEC meeting in 1992, I remember joining the Trade Ministers of China, Taiwan and Hong Kong for a relaxed lunch in Bangkok. | UN | وفي اجتماع الرابطة عام 1992، أذكر أني انضممت إلى وزراء التجارة في الصين وتايوان وهونغ كونغ على غداء هادئ في بانكوك. |
The United Kingdom and Hong Kong Governments hope that other countries will follow this example. | UN | وتأمل حكومتا المملكة المتحدة وهونغ كونغ أن تحذو البلدان اﻷخرى حذو المملكة المتحدة. |
The United Kingdom and Hong Kong Governments will continue to discuss with the Chinese Government how best to maintain and improve freedom of travel for Hong Kong residents. | UN | وستواصل حكومتا المملكة المتحدة وهونغ كونغ إجراء مناقشات مع الحكومة الصينية حول أفضل السبل الكفيلة بالمحافظة على حرية السفر لصالح المقيمين في هونغ كونغ وتحسينها. |
Major investors are Thailand, the United States, Singapore and Hong Kong. | UN | والمستثمرون الرئيسيون هم تايلند والولايات المتحدة وسنغافورة وهونغ كونغ. |
Tourists from the Pacific region increased considerably following the inauguration of direct air service to Taipei and Hong Kong. | UN | وزاد عدد السواح من منطقة المحيط الهادئ زيادة كبيرة بعد افتتاح الخدمة الجوية المباشرة الى تايبيه وهونغ كونغ. |
He got my dealers... in Malaysia and Hong Kong bumped off | Open Subtitles | وحصل على تجاري ! في ماليزيا وهونغ كونغ تمت تصفيتهم |
He has worked for drug syndicates in Marseilles and Hong Kong. | Open Subtitles | بعد أن خنق طبيبه النفسي وقد عمل في شركات مارسيليا وهونغ كونغ |
71. The Committee remains concerned about the limited access to and long waiting periods for mental health services available for children in mainland China and Hong Kong, China. | UN | 71- ما زالت اللجنة قلقة إزاء محدودية الوصول إلى خدمات الصحة العقلية المتاحة للأطفال وطول فترات انتظار الحصول عليها في الصين القارية وهونغ كونغ الصينية. |
1995-2005 Gave lectures to overseas judges from Cambodia, Indonesia, Malaysia, Thailand, Viet Nam and Hong Kong, China. | UN | 1995-2005 أعطى محاضرات لقضاة أجانب من إندونيسيا وتايلند وفييت نام وكمبوديا وماليزيا وهونغ كونغ |
Recent examples of how member States are contributing in that area include the offers by the Governments of Turkey and China to host events on industry-related issues relevant to the Convention, to be held in 2009 in Istanbul and Hong Kong. | UN | ومن بين الأمثلة الأخيرة على كيفية مساهمة الدول الأعضاء في ذلك المجال جهود حكومتي تركيا والصين لاستضافة اجتماعات بشأن قضايا تتعلق بالصناعة وذات صلة بالاتفاقية، تُعقد في 2009 في اسطنبول وهونغ كونغ. |
In the light of the transnational nature of the problem, Indonesia had signed memorandums of understanding with Malaysia, Jordan and Hong Kong, as receiving countries, to ensure the protection of women migrant workers in those States. | UN | وعلى ضوء طبيعة المشكلة عبر الوطنية، وقَّعت إندونيسيا مذكرة تفاهم مع ماليزيا والأردن وهونغ كونغ بوصفها من البلدان المتلقية، لضمان حماية العاملات المهاجرات في تلك البلدان. |
I am pleased to be able to leave you and Hong Kong... with a special gift tonight. | Open Subtitles | يسرنى ان اتركك انت وهونج كونج مع هدية خاصة هذه الليلة |
Other countries or areas, such as Singapore and Hong Kong Special Administrative Region of China, are following suit. | UN | وتبعتهم بلدان أو مناطق أخرى مثل سنغافورة وإقليم هونغ كونغ اﻹداري الخاص التــابع للصين. |
Replies were also received from the governments of the following areas: British Virgin Islands, Cayman Islands and Hong Kong Special Administrative Region of China. | UN | كما وردت ردود من حكومات الأقاليم التالية: جزر فرجن البريطانية، جزر كايمان، ومنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة التابعة للصين. |