ويكيبيديا

    "and honoured" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ويشرفني
        
    • والتقدير
        
    • وأوفت
        
    • ويشرفها
        
    • ويشرفه
        
    • وأتشرف
        
    • والفخر
        
    He gave much to his country and to the world, and I am deeply moved and honoured to hear his name read out again and again within this Hall. UN فقد أعطى الكثير لبلده وللعالم، وإنــني لفي غاية التأثر ويشرفني أن أسمع اسمه يتردد مرارا في هذه القاعة.
    I am humbled and honoured to have been the Vice-Chairperson of the Commission in its first year. UN ويشرفني ويسعدني أنني كنت نائب رئيس اللجنة في عامها الأول.
    I am very pleased and honoured to address this historic World Summit on Sustainable Development. UN يسعدني ويشرفني كثيرا أن أخاطب هذه القمة العالمية التاريخية للتنمية المستدامة.
    Member States which had submitted payment plans and honoured their commitments under them were to be congratulated. UN وتوجه بالتهنئة إلى الدول الأعضاء التي قدمت خطط للتسديد وأوفت بالتزاماتها بموجبها.
    These two subjects are closely related, and Portugal is proud and honoured for having actively supported both initiatives from their inception. UN وهذان الموضوعان مرتبطان ارتباطا وثيقا، ويسعد البرتغال ويشرفها كونها أيدت بفعالية كلتا المبادرتين منذ إطلاقهما.
    The delegation of the Special Committee is pleased and honoured to welcome all participants to the seminar and looks forward to a lively exchange of views and to your ideas regarding the future work of the Committee. UN ويسر وفد اللجنة الخاصة ويشرفه أن يرحب بجميع المشاركين في الحلقة الدراسية ويتطلع إلى حدوث تبادل حيوي للآراء وإلى معرفة آرائكم بشأن عمل اللجنة مستقبلا.
    I am pleased and honoured to welcome members to the Vienna International Centre for the first meeting of the full Committee since the relocation of the Office for Outer Space Affairs to Vienna. UN وإنه ليسرني بل ويشرفني أن أرحب باﻷعضاء في مركز فيينا الدولي الذين جاءوا لحضور الجلسة اﻷولى للجنة بعد أن نقل مكتب شؤون الفضاء الخارجي الى فيينا.
    This is in no small part due to the creativity and commitment of Monaco's head of State, His Serene Highness Prince Albert II, whom I am delighted and honoured to welcome here today. UN ويرجع الكثير من الفضل في ذلك إلى الابتكار والالتزام اللذين يتحلى بهما رئيس إمارة موناكو، صاحب السمو الأمير ألبرت الثاني، الذي يسعدني ويشرفني أن أرحّب به هنا اليوم.
    I am pleased and honoured indeed to be able to report that the International Tribunal for the Law of the Sea is now firmly established and fully operational. It looks forward to the future with confidence and cautious optimism. UN ويسعدني ويشرفني بالفعل أن يتاح لي اﻹبلاغ بأن المحكمة الدولية لقانون البحار قد أنشئت بشكل كامل وتزاول أعمالها بصورة تامة وتتطلع إلى المستقبل بثقة وتفاؤل حذر.
    The first round having been completed with a result favourable to Costa Rica, I am pleased and honoured to say that my delegation withdraws its candidature in this second round and supports the candidature of Costa Rica for a non-permanent seat on the Security Council. UN وبما أن الجولــة اﻷولى انتـهت بنتيجة لصــالح كوستاريكا فإنه لمما يسعدني ويشرفني أن أعلن انسحاب وفدي من الترشيح للجــولة الثانيــة وتأييد ترشيح كوستاريكا لمقعد غير دائم في مجلس اﻷمـن.
    I am pleased and honoured to convey to this unique gathering the greetings of the Head of State of Georgia, Mr. Eduard Shevardnadze, as well as the gratitude of the people of Georgia to all Member States for their support of my country in one of the most dramatic moments of its long history. UN ويسرني ويشرفني أن أنقل إلى هذا الجمع الفريد تحيات رئيس دولة جورجيا، السيد ادوارد شفرنادزه، وكذلك امتنان شعب جورجيا لجميع الدول اﻷعضاء على دعمها لبلدي في إحدى اللحظات الحاسمة من تاريخه الطويل.
    I am pleased and honoured to state before this gathering that my country's request to join the Group of Friends of the Alliance of Civilizations has been warmly welcomed by the United Nations High Representative for the Alliance of Civilizations. UN ويسرني ويشرفني أن أشير أمام هذا المجمع إلى أن طلب بلدي الانضمام إلى مجموعة أصدقاء تحالف الحضارات قد لقي الترحيب الحار من لدن الممثل الخاص للأمم المتحدة المعني بتحالف الحضارات.
    I am pleased and honoured to introduce a very special guest, Kofi Annan - the first Secretary-General of the United Nations to address the Committee. UN يسرني ويشرفني أن أقدم ضيفاً متميزاً، ألا وهو السيد كوفي عنان - أول أمين عام لمنظمة الأمم المتحدة يلقي خطاباً أمام اللجنة.
    It appreciated the efforts of those Member States that had submitted multi-year payment plans and honoured their commitments under them; however, such plans should remain voluntary, should not be used to exert pressure on the Member States concerned, and should absolutely not be included as a factor when considering exemption under Article 19 of the Charter. UN وهي تقدر الجهود التي تبذلها تلك الدول الأعضاء التي تقدمت بخطط للتسديد متعددة السنوات وأوفت بالتزاماتها بموجبها؛ إلا أن تلك الخطط ينبغي أن تظل طوعية، وينبغي ألا تستخدم لممارسة أي ضغوط على الدول الأعضاء المعنية، وينبغي ألا تدرج على الإطلاق كعامل عند النظر في الإعفاء بموجب المادة 19 من الميثاق.
    16. The Group appreciated the efforts of those Member States that had submitted multi-year payment plans and honoured their commitments under those plans. UN 16 - وأعرب عن تقدير المجموعة للجهود التي تبذلها الدول الأعضاء التي قدمت خطط التسديد المتعددة السنوات وأوفت بالتزاماتها بموجب تلك الخطط.
    But it is a most glorious formality, one with which Australia is happy and honoured to be associated. UN ولكنها شكلية مجيدة يسر استراليا ويشرفها أن تشارك فيها.
    The delegation of the Special Committee is pleased and honoured to welcome all participants to the seminar and looks forward to a lively exchange of views and to your ideas regarding the future work of the Committee. UN ويسر وفد اللجنة الخاصة ويشرفه أن يرحب بجميع المشاركين في الحلقة الدراسية ويتطلع إلى حدوث تبادل حيوي للآراء وإلى معرفة آرائكم بشأن عمل اللجنة مستقبلا.
    I am proud and honoured that the United Nations has been part of this movement. UN وإنني أعتز وأتشرف بأن اﻷمم المتحدة كانت على الدوام جزءا من هذه الحركة.
    The delegation of the Republic of Guinea is pleased and honoured to be taking part in this Millennium Summit together with illustrious world leaders, whose presence in such great numbers undoubtedly attests to the influence of the United Nations and the continued interest in its action. UN وإن وفد غينيا ليشعر بالسعادة والفخر إذ يشارك في قمة الألفية هذه جنبا إلى جنب مع زعماء عالميين بارزين يشهد حضورهم بهذه الأعداد الكبيرة ولا شك بأثر الأمم المتحدة واستمرار الاهتمام بأعمالها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد