ويكيبيديا

    "and hours of work" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وساعات العمل
        
    The Factories Act, 1951, is the principal labour law dealing with the safety, health, welfare and hours of work of industrial workers. UN وقانون المنشآت لعام ١٩٥١ هو قانون العمل الرئيسي الذي يعالج السلامة والصحة والرفاهية وساعات العمل لعمال المصانع.
    These concern the following issues: minimum age, medical examination, accommodation, articles of agreement, competency certificates, vocational training and hours of work. UN وهذه المعايير تخص المسائل التالية: الحد الأدنى للسن، والفحص الطبي، والإقامة، وبنود الإنفاق، وشهادات الكفاءة، والتدريب المهني وساعات العمل.
    - Article 2 of International Labour Convention No. 63 of 1938, concerning statistic of wages and hours of work: UN - المادة 2 من الاتفاقية الدولية للعمل رقم 63 لعام 1938 بشأن إحصاءات الأجور وساعات العمل:
    In general, about one third of the wage gap is due to differences in education, work experience and other variables related to qualifications, marital status and hours of work. UN وبوجه عام، يرجع حوالي ثلث الفجوة في الأجور إلى الاختلافات في التعليم وخبرة العمل وغير ذلك من المتغيرات المتصلة بالمؤهلات والحالة العائلية وساعات العمل.
    The Board noted, however, that there were pre-proposal conferences and site visits where the expected levels of staff and hours of work could have been discussed. UN ولكن المجلس يلاحظ أنه كانت هناك مؤتمرات وزيارات للمواقع سابقة للمقترحات كان يمكن مناقشة مستويات الموظفين وساعات العمل المتوقعة فيها.
    Indeed, it can be argued that the move towards more flexible work patterns, even in the formal labour market, means that traditional methods for measuring employment and hours of work will be less able to provide an accurate picture of activity. UN وفي الواقع يمكن القول بأن التحول إلى أنماط عمل أكثر مرونة، حتى في سوق العمل النظامية، يعني أن الطرائق التقليدية لقياس العمالة وساعات العمل سوف تكون أقل قدرة على توفير صورة دقيقة للنشاط.
    89. On the basis of the foregoing, it is believed that one priority measure would be a revision of the labour standards and hours of work so that men and women could share family responsibilities on an equal basis, including the mechanisms for obtaining maternity or paternity leave and benefits. UN ٨٩ - وبناء على ما تقدم، يُعتقد أن أحد التدابير التي ينبغي اتخاذها على سبيل اﻷولوية هو تنقيح معايير العمل وساعات العمل بحيث يمكن للرجل والمرأة أن يتقاسما المسؤوليات اﻷسرية على قدم المساواة، بما في ذلك اﻵليات المتعلقة بالحصول على إجازات ومستحقات اﻷمومة أو اﻷبوة.
    - To promote the revision of labour standards and hours of work so that men and women might share family responsibilities on an equal basis, including the mechanisms for obtaining maternity or paternity leave and benefits. UN - الدعوة إلى تنقيح معايير العمل وساعات العمل بحيث يمكن للرجل والمرأة أن يتقاسما المسؤوليات اﻷسرية على قدم المساواة، بما في ذلك اﻵليات المتعلقة بالحصول على إجازات ومستحقات اﻷمومة أو اﻷبوة.
    Economically active people aged 15—17 years according to economic status and hours of work (in August) UN الجدول ٠٣- السكان النشطون اقتصادياً في الفئة العمرية ٥١-٧١ بحسب الوضع الاقتصادي وساعات العمل )في آب/أغسطس ( في اﻷرياف
    Sixth, schooling and hours of work are generally lower for women than for men, although this varies from country to country.25 UN سادسا، تكون سنوات الدراسة وساعات العمل عموما أقل بالنسبة للمرأة منها للرجل، رغم أن هذا يختلف من بلد إلى آخر)٢٥(.
    3. The working week and hours of work, as well as other necessary practical measures to be taken in order to achieve the weekly programme, will be at the discretion of the centre leader. UN ٣ - يجري تحديد أسبوع العمل وساعات العمل وكذلك التدابير العملية اللازم اتخاذها بغية إنجاز البرنامج الاسبوعي، بناء على تقدير رئيس المركز.
    Convention concerning Statistics of Wages and hours of work (No. 63) UN اتفاقية إحصاءات الأجور وساعات العمل (رقم 63)( )
    217. The findings of the Occupational Wages and hours of work Survey 2010 may be of interest to the Committee as illustrated in the 6 tables below which illustrate a positive shift in women's participation in the labour force. UN 217 - - وقد تكون نتائج استقصاء الأجور المهنية وساعات العمل مهمة بالنسبة للجنة كما يتضح من الجداول الستة أدناه التي تدل على تحول إيجابي في مشاركة المرأة في قوة العمل.
    In May 2012, the Ministry of Labour and Social Security submitted bill No. 8292-13 amending the Labour Code provisions on time off and hours of work for live-in and live-out domestic workers. UN وعرضت وزارة العمل والضمان الاجتماعي في أيار/مايو 2012 مشروع القانون رقم 8292-13 بشأن تعديل أحكام قانون العمل المرتبطة بالإجازات وساعات العمل فيما يخص الخدم سواء كانوا مقيمين داخل أو خارج البيوت.
    26 International Labour Organization, Statistics on occupational wages and hours of work and on food prices: October Inquiry results, 2000 and 2001 (Geneva, 2002). UN (26) منظمة العمل الدولية، إحصائيات عن الأجور وساعات العمل المتعلقة بالوظائف المهنية وعن أسعار الأغذية: نتائج الاستقصاء عن شهر تشرين الأول/أكتوبر، 2000 و 2001، (جنيف، 2001).
    Children, generally between the ages of 13-15 years, may engage in " light work " subject to authorisation through a child employment permit. Applications for permits are assessed individually, taking account of the suitability of the employer and any other direct supervisor, nature of the work, types of activities, and hours of work. UN ويجوز للأطفال عموماً بين سن 13 و15 عاماً أن يعملوا " عملاً خفيفاً " شريطة الإذن بذلك بموجب تصريح لعمل الطفل، وتقيم طلبات التصاريح بشكل فردي، مع مراعاة ملاءمة صاحب العمل وأي مشرف مباشر آخر وطبيعة العمل ونوع الأنشطة وساعات العمل.
    No. 63 (1938) concerning Statistics of Wages and hours of work in the Principal Mining and Manufacturing Industries, Including Building and Construction, and in Agriculture UN الاتفاقية رقم 63(1938) بشأن الأجور وساعات العمل في الصناعات الرئيسية في المناجم والصناعة التحويلية، بما في ذلك البناء والتشييد، وفي الزراعة
    It went on to discuss how four aspects of comparable worth cases might be applied in the informal sector: identifying gender-dominated jobs; measuring net annual income and hours of work for the self-employed; performing job evaluations to eliminate gender biases; and examining the relationship between pay and job evaluation point scores. UN ومضت في مناقشة كيف إنه يمكن تطبيق أربعة أشكال من سياسات القيمة النسبية في القطاع غير النظامي وهي: تحديد الوظائف التي يسود فيها أحد الجنسين؛ وقياس صافي الدخل السنوي وساعات العمل في حالة المشتغلين لحسابهم؛ وإجراء تقييم للوظائف للقضاء على التحيز على أساس الجنس؛ وبحث العلاقة بين الراتب والنقاط المحتسبة في التقييم الوظيفي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد