ويكيبيديا

    "and human resources development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتنمية الموارد البشرية
        
    • وتطوير الموارد البشرية
        
    • تطوير الموارد البشرية
        
    • وبتنمية الموارد البشرية
        
    • وحالة تنمية الموارد البشرية
        
    • وتنمية مواردها البشرية
        
    • وعلى تنمية الموارد البشرية
        
    • وتنمية للموارد البشرية
        
    Provided consulting services on public sector reform, institutional strengthening and human resources development to the Government and the private sector. UN قدمت خدمات استشارية بشأن إصلاح القطاع العام، وتعزيز المؤسسات، وتنمية الموارد البشرية إلى كل من الحكومة والقطاع الخاص.
    Knowledge and expertise were shared between port operators to strengthen talent management and human resources development in port communities. UN وقد تبادل مشغلو الموانئ المعارف والخبرات لتعزيز إدارة المواهب وتنمية الموارد البشرية في أوساط العاملين في الموانئ.
    Two areas of concentration had been selected for UNDP cooperation: policy formulation and planning and human resources development. UN وجرى اختيار مجالين لتركيز تعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فيهما: وضع وتخطيط السياسات وتنمية الموارد البشرية.
    Debt relief measures must be integrated into a more extensive programme with increased emphasis on poverty eradication and human resources development. UN وأضاف أنه يجب دمج تدابير تخفيف الدين ببرنامج أشمل يتسم بمزيد من التشديد على إزالة الفقر وتنمية الموارد البشرية.
    Services infrastructure for development, trade efficiency and human resources development UN الهياكل الأساسية اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة وتنمية الموارد البشرية
    Thailand's development cooperation programmes focused on agricultural development, health services, and human resources development. UN وتركّز برامج التعاون الإنمائي في تايلند على التنمية الزراعية، والخدمات الصحية، وتنمية الموارد البشرية.
    Services infrastructure for development, trade efficiency and human resources development UN الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة وتنمية الموارد البشرية
    25. Encourages the international community to assist the Government of Afghanistan in making capacity-building and human resources development a cross-cutting priority; UN 25 - يشجع المجتمع الدولي على مساعدة حكومة أفغانستان جعلها بناء القدرات وتنمية الموارد البشرية أولوية في مجالات عملها؛
    25. Encourages the international community to assist the Government of Afghanistan in making capacity-building and human resources development a cross-cutting priority; UN 25 - يشجع المجتمع الدولي على مساعدة حكومة أفغانستان جعلها بناء القدرات وتنمية الموارد البشرية أولوية في مجالات عملها؛
    ESCWA will address the issues relating to adult literacy and human resources development. UN وستتصدى اللجنة للمسائل المتصلة بمحو أمية البالغين وتنمية الموارد البشرية.
    The report covers three areas: enterprise development, electronic commerce and human resources development. UN ويغطي التقرير ثلاثة مجالات هي: تنمية المشاريع والتجارة الإلكترونية وتنمية الموارد البشرية.
    Conclusion of the preparatory round tables on education, development, health and development and human resources development for the millennium development goals: synergies between health and education UN اختتام اجتماعات المائدة المستديرة المعنية بتسخير التعليم، والتنمية، والصحة والتنمية، وتنمية الموارد البشرية لأغراض تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية: أوجه التآزر بين الصحة والتعليم
    3. Institutional support arrangements and human resources development UN ترتيبات الدعم المؤسسي وتنمية الموارد البشرية
    Second, they must attach equal importance to enhancing socio-economic infrastructure, institution-building and human resources development. UN وعليها ثانيا إيلاء أهمية متساوية لتعزيز الهياكل اﻷساسية الاقتصادية والاجتماعية، وبناء المؤسسات وتنمية الموارد البشرية.
    The federal institutions in question are basically those working in the fields of economic, cultural and human resources development. UN وهذه المؤسسات الاتحادية هي أساساً المؤسسات التي تعمل في ميادين التنمية الاقتصادية والثقافية وتنمية الموارد البشرية.
    It was hoped that that programme would be extended to more countries, and his delegation attached particular importance to institution building and human resources development. UN ويؤمل أن يمتد هذا البرنامج ليشمل المزيد من البلدان، وفيما يعلق وفده أهمية خاصة على بناء القدرات وتنمية الموارد البشرية.
    Eighty-two per cent have enhanced technical cooperation, training and human resources development programmes for law enforcement personnel. UN وقامت نسبة اثنين وثمانين في المائة بتعزيز برامج التعاون التقني والتدريب وتنمية الموارد البشرية لموظفي انفاذ القوانين.
    Services infrastructure for development, trade efficiency and human resources development UN الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة وتنمية الموارد البشرية
    Services infrastructure for development, trade efficiency and human resources development UN الهياكل الأساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة وتنمية الموارد البشرية
    The priority areas of China-Africa cooperation are largely consistent with NEPAD's priority areas of agriculture, infrastructure, construction and human resources development. UN ومجالات أولوية التعاون بين الصين وأفريقيا منسجمة بمعظمها مع أولويات تلك الشراكة في مجالات الزراعة والهياكل الأساسية والإعمار وتطوير الموارد البشرية.
    Lack of knowledge, appropriate legislation and institutional infrastructure, and weakness in education systems and human resources development continue to affect adversely the ongoing efforts for promoting agricultural productivity, rural development and for combating desertification and land degradation. UN ولا تزال قلة المعرفة، وقلة التشريعات المناسبة والهياكل الأساسية المؤسسية، وضعف نظام التعليم، وبطء تطوير الموارد البشرية تؤثر سلبا على الجهود الجارية الرامية إلى تعزيز الإنتاج الزراعي، والتنمية الريفية، ومكافحة التصحر، وتدهور التربية.
    29. While sustained attention to education and human resources development is a crucial element of any poverty eradication strategy, building and developing sustainable capacity requires going beyond this. UN 29 - وفي حين يمثل الاهتمام المطرد بالتعليم وبتنمية الموارد البشرية عاملا حاسما في أي استراتيجية للقضاء على الفقر، يتطلب بناء القدرات وتطويرها المستدام ما يتجاوز ذلك.
    17.62 A provision of $24,800, reflecting an increase of $3,500, is proposed for the printing of the following publications: Social Development Newsletter; ESCAP Human Resources Development Newsletter; WINAP Newsletter; State of Human Resources Development in Asia and the Pacific; and human resources development Status of Youth in Asia and the Pacific. UN ٧١-٢٦ يقترح اعتماد مبلغ ٠٠٨ ٤٢ دولار، يعكس زيادة قدرها ٠٠٥ ٣ دولار، لطباعة المنشورات التالية: الرسالة اﻹخبارية للتنمية الاجتماعية، الرسالة اﻹخبارية لتنمية الموارد البشرية في منطقة اللجنة، والرسالة اﻹخبارية للمرأة في آسيا والمحيط الهادئ، حالة تنمية الموارد البشرية في آسيا والمحيط الهادئ؛ وحالة تنمية الموارد البشرية للشباب في آسيا والمحيط الهادئ.
    For example, some countries have shifted the focus of traditional welfare systems from entitlements to employment and human resources development for the most vulnerable groups. UN فقد عمدت بعض البلدان على سبيل المثال إلى تحويل بؤرة اهتمام أنظمة الخدمة الاجتماعية التقليدية من توفير الاستحقاقات إلى فتح أبواب العمل أمام أضعف الفئات وتنمية مواردها البشرية.
    In that connection, emphasis should also be placed, among other things, on promoting effective education and human resources development for the entire population of the Territories. UN وأنه يلزم، في هذا الصدد، التأكيد كذلك، في جملة أمور، على تشجيع قيام تعليم فعال وعلى تنمية الموارد البشرية من أجل مصلحة جميع سكان هذه الأقاليم.
    However, they still needed bilateral and multilateral assistance in the form of financial aid, technical expertise and human resources development. UN ومع ذلك فهي لا تزال بحاجة إلى مساعدات ثنائية ومتعددة الأطراف تقِّدم على شكل معونة مالية وخبرة تقنية وتنمية للموارد البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد