ويكيبيديا

    "and hunger and poverty eradication" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والقضاء على الجوع والفقر
        
    • القضاء على الجوع والفقر
        
    Objective of the Organization: To promote economic policies and strategies at the national, regional and international levels that are supportive of sustained growth, inclusive and sustainable development, full and productive employment creation, and hunger and poverty eradication in developing countries, especially least developed countries UN هدف المنظمة: تعزيز وضع سياسات واستراتيجيات اقتصادية، على الصعد الوطني والإقليمي والدولي، تدعم النمو المطرد والتنمية الشاملة والمستدامة واستحداث فرص العمالة الكاملة والمنتجة والقضاء على الجوع والفقر في البلدان النامية، ولا سيما في أقل البلدان نموا
    iv. Pursue the efforts to identify innovative sources of financing for development, capable of providing funding in a stable, predictable and on an additional basis to assist developing countries in the promotion of economic development and hunger and poverty eradication. UN `4` متابعة الجهود الرامية إلى تحديد مصادر مبتكرة لتمويل التنمية تكون قادرة على تأمين تمويل مستقرٍّ وممكن التنبؤ به وعلى أساس إضافي لمساعدة البلدان النامية في تعزيز التنمية الاقتصادية والقضاء على الجوع والفقر.
    Pursue the efforts to identify innovative sources of financing for development, capable of providing funding in a stable, predictable and on an additional basis to assist developing countries in the promotion of economic development and hunger and poverty eradication. UN ' 4` متابعة الجهود الرامية إلى تحديد مصادر مبتكرة لتمويل التنمية تكون قادرة على تأمين تمويل مستقرٍّ وممكن التنبؤ به وعلى أساس إضافي لمساعدة البلدان النامية في تعزيز التنمية الاقتصادية والقضاء على الجوع والفقر.
    Genuine reform of the international financial system was necessary in order to support sustained, inclusive and equitable economic growth, sustainable development, and hunger and poverty eradication efforts in developing countries. UN ويلزم إجراء إصلاح حقيقي للنظام المالي الدولي بغية دعم النمو الاقتصادي المستدام والشامل والمنصف، والتنمية المستدامة، والجهود الرامية إلى القضاء على الجوع والفقر في البلدان النامية.
    Reiterating that the international financial system should support sustained, inclusive and equitable economic growth, sustainable development and hunger and poverty eradication efforts in developing countries, while allowing for the coherent mobilization of all sources of financing for development, UN وإذ تكرر تأكيدها أنه ينبغي للنظام المالي الدولي أن يدعم النمو الاقتصادي المستدام والجامع والمنصف، والتنمية المستدامة وجهود القضاء على الجوع والفقر في البلدان النامية، وأن يسمح في الوقت ذاته بالتعبئة المتسقة لجميع مصادر تمويل التنمية،
    Objective of the Organization: To promote economic policies and strategies at all levels for sustained growth, inclusive and sustainable development, full employment and decent work for all, and hunger and poverty eradication in developing countries, especially least developed countries UN هدف المنظمة: تعزيز السياسات والاستراتيجيات الاقتصادية على جميع المستويات من أجل النمو المطرد، والتنمية الشاملة والمستدامة، وتوفير فرص العمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع، والقضاء على الجوع والفقر في البلدان النامية، ولا سيما في أقل البلدان نموا
    Objective of the Organization: To promote economic policies and strategies at the national, regional and international levels that are supportive of sustained growth, inclusive and sustainable development, full employment and decent work for all and hunger and poverty eradication in developing countries, especially least developed countries UN هدف المنظمة: تعزيز وضع سياسات واستراتيجيات اقتصادية، على الصعد الوطني والإقليمي والدولي، تدعم النمو المطرد والتنمية الشاملة والمستدامة و العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع والقضاء على الجوع والفقر في البلدان النامية، ولا سيما في أقل البلدان نموا
    Objective of the Organization: To promote economic policies and strategies at the national, regional and international levels that are supportive of sustained growth, inclusive and sustainable development, full employment and decent work for all, and hunger and poverty eradication in developing countries, especially least developed countries UN هدف المنظمة: تعزيز السياسات والاستراتيجيات الاقتصادية على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، التي تدعم النمو المستمر، والتنمية الشاملة والمستدامة، وإيجاد فرص العمل والعمل اللائق، والقضاء على الجوع والفقر في البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً
    Objective of the Organization: To promote economic policies and strategies at the national, regional and international levels that are supportive of sustained growth, inclusive and sustainable development, full employment and decent work for all and hunger and poverty eradication in developing countries, especially least developed countries UN هدف المنظمة: تعزيز السياسات والاستراتيجيات الاقتصادية على جميع المستويات من أجل النمو المطرد، والتنمية الشاملة والمستدامة، وتوفير فرص العمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع، والقضاء على الجوع والفقر في البلدان النامية، ولا سيما في أقل البلدان نموا
    (a) Better understanding of policy choices at the national and international levels and their implications for faster and more stable growth and hunger and poverty eradication in developing countries as a result of policy advocacy UN (أ) زيادة فهم خيارات السياسات العامة على الصعيدين الوطني والدولي وآثارها على التعجيل بخطى النمو وزيادة استقراره والقضاء على الجوع والفقر في البلدان النامية نتيجة الدعوة للأخذ بسياسات معينة
    (a) Better understanding of policy choices at the national and international levels and their implications for faster and more stable growth and hunger and poverty eradication in developing countries as a result of policy advocacy UN (أ) زيادة فهم خيارات السياسات العامة على المستويين القطري والدولي وآثارها على التعجيل بخطي النمو وزيادة استقراره والقضاء على الجوع والفقر في البلدان النامية نتيجة لدعوة الأخذ بسياسات معينة
    (a) Better understanding of policy choices at the national and international levels and their implications for faster and more stable growth and hunger and poverty eradication in developing countries as a result of policy advocacy UN (أ) زيادة فهم خيارات السياسات على المستويين القطري والدولي وآثارها على التعجيل بالنمو وزيادة استقراره والقضاء على الجوع والفقر في البلدان النامية نتيجة للدعوة في مجال السياسات
    In recognition of this, Governments, gathered at the high-level events of the General Assembly in September 2010, have renewed their commitments to the sustainable management of biodiversity and ecosystems which contribute to achieving food security and hunger and poverty eradication. UN واعترافاً بذلك، جددت الحكومات، المجتمعة في مناسبات رفيعة المستوى عقدتها الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2010، التزاماتها بالإدارة المستدامة للتنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية التي تسهم في تحقيق الأمن الغذائي والقضاء على الجوع والفقر.
    (a) Better understanding of policy choices at the national and international levels and their implications for faster and more stable growth and hunger and poverty eradication in developing countries as a result of policy advocacy UN (أ) زيادة فهم خيارات السياسات على المستويين القطري والدولي وآثارها على التعجيل بالنمو وزيادة استقراره والقضاء على الجوع والفقر في البلدان النامية نتيجة للدعوة في مجال السياسات
    The Assembly recommended that global partnerships should foster the elimination of all forms of discrimination, including gender-based discrimination in employment and occupation, and called on multilateral financial institutions to take into account the importance of gendersensitive employment and hunger and poverty eradication policies and strategies. UN وأوصت الجمعية العامة بأن تعزز الشراكات أيضا القضاء على جميع أشكال التمييز، بما في ذلك التمييز على أساس نوع الجنس، في مجال العمالة والمهن()، ودعت المؤسسات المالية المتعددة الأطراف إلى أن تأخذ في الاعتبار أهمية سياسات واستراتيجيات العمالة والقضاء على الجوع والفقر التي تراعي نوع الجنس().
    The specific goal of SP1 within this overall framework is to promote economic policies and strategies at the national, regional and international levels that are supportive of sustained growth, inclusive and sustainable development, full employment and decent work for all, and hunger and poverty eradication in developing countries, especially least developed countries. UN 6- ويتمثل الهدف المحدد للبرنامج الفرعي 1، ضمن هذا الإطار الإجمالي، في تعزيز وضع سياسات واستراتيجيات اقتصادية، على الصُّعُد الوطني والإقليمي والدولي، تدعم النمو المطرد، والتنمية الشاملة للجميع والمستدامة، والعمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع، والقضاء على الجوع والفقر في البلدان النامية، ولا سيما في أقل البلدان نمواً.
    (l) Taking measures to ensure the sustainable management of marine biodiversity and ecosystems, including fish stocks, which contribute to food security and hunger and poverty eradication efforts, including through ecosystem approaches to ocean management, and to address the adverse effects of climate change on the marine environment and marine biodiversity; UN (ل) اتخاذ تدابير من أجل كفالة الإدارة المستدامة للتنوع البيولوجي البحري والنظم الإيكولوجية البحرية، بما في ذلك الأرصدة السمكية التي تسهم في جهود تحقيق الأمن الغذائي والقضاء على الجوع والفقر بطرق منها اتباع نهج تراعى فيها النظم الإيكولوجية في إدارة المحيطات، ومن أجل التصدي للآثار السلبية لتغير المناخ في البيئة البحرية والتنوع البيولوجي البحري؛
    " Reiterating that the international financial system should support sustained, inclusive and equitable economic growth, sustainable development, and hunger and poverty eradication efforts in developing countries, UN " وإذ تكرر تأكيد ضرورة أن يدعم النظام المالي الدولي النمو الاقتصادي المطرد الشامل للجميع والمنصف والتنمية المستدامة والجهود الرامية إلى القضاء على الجوع والفقر في البلدان النامية،
    Reiterating that the international financial system should support sustained, inclusive and equitable economic growth, sustainable development, and hunger and poverty eradication efforts in developing countries, while allowing for the coherent mobilization of all sources of financing for development, UN وإذ تكرر تأكيد ضرورة أن يدعم النظام المالي الدولي النمو الاقتصادي المطرد الشامل والمنصف والتنميةَ المستدامة والجهود المبذولة من أجل القضاء على الجوع والفقر في البلدان النامية، وأن يسمح في الوقت ذاته بالتعبئة المتسقة لجميع مصادر تمويل التنمية،
    Reiterating that the international financial system should support sustained, inclusive and equitable economic growth, sustainable development, and hunger and poverty eradication efforts in developing countries, while allowing for the coherent mobilization of all sources of financing for development, UN وإذ تكرر تأكيد ضرورة أن يدعم النظام المالي الدولي النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف والتنمية المستدامة والجهود من أجل القضاء على الجوع والفقر في البلدان النامية، وأن يسمح في الوقت ذاته بالتعبئة المتسقة لجميع مصادر تمويل التنمية،
    Reiterating that the international financial system should support sustained, inclusive and equitable economic growth, sustainable development, and hunger and poverty eradication efforts in developing countries, while allowing for the coherent mobilization of all sources of financing for development, UN وإذ تكرر تأكيد ضرورة أن يدعم النظام المالي الدولي النمو الاقتصادي المطرد الشامل والمنصف والتنمية المستدامة والجهود المبذولة من أجل القضاء على الجوع والفقر في البلدان النامية، وأن يسمح في الوقت ذاته بالتعبئة المتسقة لجميع مصادر تمويل التنمية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد