ويكيبيديا

    "and hussein" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وحسين
        
    • وصدّام
        
    However, Osman " Atto " , Musse Sudi and Hussein Bod opposed the claim that the Benadir administration had been formed. UN غير أن عثمان أتو وموسي سودي وحسين بود عارضوا الزعم بتشكيل إدارة بنادير.
    Mr. Al-Jaafari narrowly defeated Adil Abdul Mahdi, by 64 votes to 63, after the other two candidates, Nadim al-Jabiri of the Virtue Party and Hussein Shahristani, an independent Shia, withdrew their candidacies shortly before the vote. UN وفاز السيد الجعفري على عادل عبد المهدي بفارق ضئيل هو 64 مقابل 63 صوتا بعد أن انسحب المرشحان الآخران، وهما نديم الجابري، من حزب الفضيلة، وحسين الشهرستاني، من المستقلين الشيعة، قبل التصويت بقليل.
    Mazen Darwish, Mohamed Hani Al Zaitani and Hussein Hammad Ghrer UN مازن درويش، ومحمد هاني الزيتاني، وحسين حماد غرير
    In Fasayil, in the Jordan Valley, Israeli occupying forces demolished several structures in the Bedouin village after handing out demolition orders just a day before. Structures belonging to Omar Ubayyat, Abed Yasin Rashayda and Hussein Rashayda were destroyed. UN وفي الفيصل، في غور الأردن، هدمت قوات الاحتلال الإسرائيلية العديد من المنشآت في قرية بدوين بعد إصدار أوامر الهدم بيوم واحد فقط، فدمرت منشآت عائدة إلى عمر عبيات وعبد ياسين رشايدة وحسين رشايدة.
    Communication No. 1776/2008, Ali Bashasha and Hussein Bashasha v. Libyan Arab Jamahiriya UN فاء فاء - البلاغ رقم 1776/2008، علي بشاشة وحسين بشاشة ضد الجماهيرية العربية الليبية
    QQ. Communication No. 1776/2008, Ali Bashasha and Hussein Bashasha v. Libyan Arab Jamahiriya UN فاء فاء- البلاغ رقم 1776/2008، علي بشاشة وحسين بشاشة ضد الجماهيرية العربية الليبية
    QQ. Communication No. 1776/2008, Ali Bashasha and Hussein Bashasha v. Libyan Arab Jamahiriya UN فاء فاء - البلاغ رقم 1776/2008، علي بشاشة وحسين بشاشة ضد الجماهيرية العربية الليبية
    QQ. Communication No. 1776/2008, Ali Bashasha and Hussein Bashasha v. Libyan Arab Jamahiriya UN فاء فاء - البلاغ رقم 1776/2008، علي بشاشة وحسين بشاشة ضد الجماهيرية العربية الليبية
    25. One of the main effects of the Cairo meeting was to bring together the three main Mogadishu faction leaders, Messrs. Ali Mahdi, Osman Atto and Hussein Aidid. UN 25- وكانت واحدة من النتائج الرئيسية لاجتماع القاهرة هي جمع قادة الفصائل الرئيسية الثلاث في مقديشيو، ألا وهم السادة علي مهدي وعثمان أتو وحسين عيديد.
    Weapons and ammunition are readily available, and warlords such as Mohamed Kanyare Afrah and Hussein Aideed have stated that it is often more economical to purchase weapons domestically rather than incur the expense of international transportation. UN والأسلحة والذخيرة متاحة بيسر، وقد أعلن أمراء حرب مثل محمد قنياري عفرة وحسين عيديد أن من الأوفر في الغالب شراء الأسلحة داخليا بدلا من تكبد نفقات النقل الدولي.
    " Hassan Ayoub, Samir Ayoub and Hussein Marei, for example, work close to the kibbutz of Ayyelet Hashahar not far from the Lake of Tiberia. UN " وعلى سبيل المثال يعمل حسن أيوب وسمير أيوب وحسين مرعي بالقرب من كيبوتز ايلت حاشاحار القريب من بحيرة طبرية.
    Hourani, Hani and Hussein Abu Rumman (2004), The development of civil society in Jordan and its present situation UN هاني الحوراني وحسين أبو رمان (2004) تطور المجتمع المدني في الأردن وواقعه الراهن
    That offer was given concrete form in early September when the President of Yemen invited Messrs. Ali Mahdi Mohamed, Osman Atto and Hussein Aidid to Sana'a for consultations. UN وقد تجسد هذا العرض في شكل ملموس في أوائل أيلول/سبتمبر حين دعا رئيس اليمن السادة علي مهدي محمد وعثمان أتو وحسين عيديد إلى صنعاء ﻹجراء مشاورات.
    19. Following the Cairo joint agreement of 22 December 1997, Ali Mahdi, Osman Hassan Ali " Atto " and Hussein Aidid returned to Mogadishu at the end of January 1998. UN ١٩ - في أعقاب إبرام اتفاق القاهرة المشترك في ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، عاد علي مهدي، وعثمان حسن علي " أتو " وحسين عيديد إلى مقديشيو في نهاية كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    While Ali Mahdi and Hussein Aidid promised that the Benadir administration would come into being on 18 July 1998, Musse Sudi and other opposition groups claimed that consultations were incomplete and that any attempt to put in place an administration would result in bloody confrontation. UN وفي حين وعد علي مهدي وحسين عيديد بأن إدارة بنادير ستنشأ في ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٨، فقد زعم موسي سودي وجماعات المعارضة اﻷخرى أن المشاورات غير كاملة وأن أي محاولة ﻹقامة إدارة ستنتج عنها مواجهة دامية.
    The following members attended the session in February, but were unable to attend the session in July: Adesina Adegbie, Andrzej Przybycin, Domenico da Empoli and Hussein Mubarak. UN وحضر الأعضاء التالية أسماؤهم الدورة المعقودة في شباط/فبراير، إلا أنهم لم يتمكنوا من حضور الدورة المعقودة في تموز/يوليه: أديسينا أديغبي، وأندرزيي برزبيتشين، ودومينيكو دا إمبولي، وحسين مبارك.
    219. Hamid Mohammed Sayid Saleh, Salim Saleh Ibrahim El-Qatami, Mostafa Sahel Ibrahim El-Qatami, Abdel-Kareem Abdel-Kareem and Hussein Eid Abdel-Kareem were reportedly arrested on 30 January 1998 by a force from the Qalyoub police station following a reported theft. UN 219- حميد محمد سيد صالح، وسالم صالح ابراهيم القطامي، ومصطفى سهل ابراهيم القطامي، وعبد الكريم عبد الكريم، وحسين عيد عبد الكريم، ذُكر أنه أُلقي عليهم القبض في 30 كانون الثاني/يناير 1998 على أيدي قوة من مركز شرطة قليوب بعد الإبلاغ عن حادث سرقة.
    3. The " Sodere Group " intended to hold a national reconciliation conference at Bossaso on 1 November 1997, and efforts were being made to secure the participation of Mohamed Ibrahim Egal and Hussein Mohamed Aidid, who had not joined the meeting of the 26 factions at Sodere, Ethiopia, which had formed the National Salvation Council. UN ٣ - اعتزمت " جماعة السوديره " عقد مؤتمر مصالحة وطنية في بوساسو في ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، وبُذلت جهود لتأمين مشاركة محمد ابراهيم إيغال وحسين محمد عيديد، اللذين لم ينضما إلى اجتماع الفصائل اﻟ ٢٦ في السوديره بإثيوبيا، والتي شكلت مجلس اﻹنقاذ الوطني.
    9. According to the Government's reply of 10 October 1995, seven of the persons in question, Tebira Indris Habani, Ali al-Umda Abdel Majid, Fadal Allah Burma, Dr. Abdel Nabi Ali Ahmed, Abdel Mahmoud Abu, Tirab Tendle and Hussein Adam Salama, were amnestied and released on 14 August 1995. UN ٩- وأفاد رد الحكومة المؤرخ في ٠١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ بأن سبعة من اﻷشخاص الذين يجري بحث حالتهم، وهم تيبيرا اندريس حباني، وعلي العمدة عبد المجيد، وفضل الله بورما، والدكتور عبد النبي علي أحمد، وعبد المحمود أبّو، وتيراب تندل، وحسين آدم سلامة، قد صدر عفو عنهم وأطلق سراحهم في ٤١ آب/أغسطس ٥٩٩١.
    Exchange of gunfire and heavy artillery between the militias of Osman Atto and Hussein Aidid was reported in south Mogadishu between 21 and 24 September, during which time a mortar shell landed in a camp for internally displaced persons, killing seven persons and wounding eight others. UN تبادل للنيران وقصف مكثف بالمدفعية بين ميليشيات عثمان آتو وحسين عيديد، أفيد بحصوله في جنوب مقديشو في الفترة ما بين ١٢ و٤٢ أيلول/سبتمبر وسقطت أثناءه قذيفة هاون في مخيم لﻷشخاص المشردين في الداخل، أسفر سقوطها عن مقتل سبعة أشخاص واصابة ثمانية آخرين بجراح.
    Milosevic and Hussein: Trial by Farce News-Commentary ميليسوفيتش وصدّام: المحاكمة الهزلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد