ويكيبيديا

    "and hutus" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والهوتو
        
    Of these, five cases occurred in 1990 and 1991 in the north of the country in the context of the ethnic conflict between Tutsis and Hutus. UN ومن أصل هذه الحالات، حدثت 5 حالات في عامي 1990 و1991 في شمال البلد في سياق الصراع الإثني الذي دار بين التوتسي والهوتو.
    259. Five of the 16 outstanding cases of disappearance reported to the Working Group occurred in 1990 and 1991 in the north of the country, in the context of the ethnic conflict between Tutsis and Hutus. UN أما الحالات الـ 16 المعلقة التي سبق أن أُبلغ عنها الفريق العامل فقد وقعت خمس منها في عامي 1990 و 1991 في شمال البلاد، وذلك في سياق النزاع الإثني بين التوتسي والهوتو.
    1959 Ethnic cleansing is practised by Rwandans (Tutsis and Hutus) and has been going on in their country since 1959. UN ١٩٥٩ التطهير العرقي هو ممارسة للروانديين التوتسي والهوتو ويجري في بلدهم منذ عام ١٩٥٩.
    It is argued that Tutsis and Hutus share a common language, culture and religion and that the racial divide was accentuated by colonial powers who favoured the Tutsis in the early phases of colonialism. UN ويقال إن التوتسي والهوتو يشتركون في اللغة والثقافة والدين وأن قوى الاستعمار التي كانت تحابي التوتسي في المراحل اﻷولى من الاستعمار هي التي فاقمت الانقسام اﻹثني.
    According to the local population, the number of civilian dead was approximately 200 and included both displaced Tutsis and Hutus, who were shot or stabbed. UN وقد وصل عدد الضحايا من المدنيين، وفقا لما أفاد به السكان المحليون، إلى نحو ٠٠٢ شخص، من بينهم مشردون من التوتسي والهوتو على السواء، وقد قتل هؤلاء المدنيون بالرصاص وبالسلاح اﻷبيض.
    On this occasion, the soldiers killed many Twas and Hutus while they were searching the houses looking for militia members. UN وفي تلك المناسبة، قام الجنود بقتل العديد من التوا والهوتو أثناء قيامهم بعمليات التفتيش في المنازل بحثاً عن رجال الميليشيا.
    334. The majority of the 11 outstanding cases of disappearance reported to the Working Group occurred in 1990 and 1991 in the north of the country, in the context of the ethnic conflict between Tutsis and Hutus. UN ٤٣٣- وأغلبية حالات الاختفاء المعلقة التي أبلغت إلى الفريق العامل في عامي ٠٩٩١ و١٩٩١ والبالغ عددها ١١ حالة وقعت في شمال البلد وذلك في إطار النزاع اﻹثني بين التوتسي والهوتو.
    This resulted in what had been more generally an occupational divide - Tutsis were cattle herders and Hutus were farmers - into a racial divide. UN وترتب على ذلك أن ما كان يعتبر على نحو أعم انقساماً وظيفياً - التوتسي رعاة للماشية والهوتو مزارعون - أصبح انقساماً اثنياً.
    93. Clashes between Hundes and Hutus allegedly forced the Hutu population to move to Ngungu, Kibabi, Ruki, Lukole, Katahandwa, Mashaki and surrounding areas. UN ٣٩- ويدعى أن الصدامات بين الهوندي والهوتو دفعت السكان الهوتو إلى الانتقال إلى انغونغو وكيبابي وروكي ولوكولي وكاتهاندوا ومشاكي والمناطق المحيطة بها.
    He also made helicopter trips in the provinces of Murimvya and Gitega to meet the civil and military authorities, the representatives of OMIB, and the inhabitants of a colline where Tutsis and Hutus live together. UN وتنقل المقرر الخاص أيضا في مقاطعتي موريمفيا وغيتيغا بالطائرة الهليكوبتر من أجل الالتقاء هناك بممثلي السلطات المدنية والعسكرية، وممثلي البعثة الدولية للمراقبة في بوروندي، وسكان أحد التلال التي يعيش فيها التوتسي والهوتو جنبا إلى جنب.
    250. Most of the 22 cases transmitted in the past occurred between 1990 and 1996. Of these, 5 cases occurred in 1990 and 1991 in the north of the country in the context of the ethnic conflict between Tutsis and Hutus. UN 250- وقد حدثت معظم الحالات ال22 التي أُحيلت في السابق بين عامي 1990 و1996، منها خمس حالات حدثت في عامي 1990 و1991 في شمال البلد في سياق الصراع الإثني الذي دار بين التوتسي والهوتو.
    284. Most of the 21 outstanding cases transmitted in the past occurred between 1990 and 1996. Of these, five cases occurred in 1990 and 1991 in the north of the country in the context of the ethnic conflict between Tutsis and Hutus. UN 284- وقد حدث معظم الحالات ال21 التي أُحيلت سابقا بين عامي 1990 و1996، منها خمس حالات حدثت في عامي 1990 و1991 في شمال البلد في سياق الصراع الإثني الذي دار بين التوتسي والهوتو.
    1996 The confrontations between Tutsis and Hutus living in Masisi and the serious incidents in Mokoto monastery were carried out by Rwandan refugees (former Tutsis against the Hutu refugees of 1994). UN ١٩٩٦ تعد المواجهات بين التوتسي والهوتو الذين يعيشون في مسيسي المصحوبة بوقوع أحداث خطيرة في دير موكوتو هي من صنع اللاجئين الروانديين )قدامى اللاجئين التوتسي ضد اللاجئين الهوتو لعام ١٩٩٤(.
    Most of the 21 cases transmitted in the past occurred between 1990 and 1996, of which 5 occurred in 1990 and 1991 in the north of the country, in the context of the ethnic conflict between Tutsis and Hutus. UN 239- ومعظم الحالات التي أُبلغ بها الفريق العامل والتي يبلغ عددها 21 حالة وقعـت في الفترة بين عامي 1990 و1996، ومن بينها خمس حالات وقعت في 1990 و1991 في شمالي البلد، في سياق النزاع الإثني بين التوتسي والهوتو.
    Most of the 21 cases reported to the Working Group occurred between 1990 and 1996, of which 5 occurred in 1990 and 1991 in the north of the country, in the context of the ethnic conflict between Tutsis and Hutus. UN 273- ومعظم الحالات التي أُبلغ بها الفريق العامل والتي يبلغ عددها 212 حالة وقعـت في الفترة ما بين 1990 و1996، ومن بينها خمس حالات وقعت في 1990 و1991 في شمالي البلد، في سياق النزاع الإثني بين التوتسي والهوتو.
    93. Armed conflict along the Masisi-Walikale-Goma axis arises from tensions between the large numbers of RPA in place to manage mining operations and Hutus who may be resident, but who are also imported or conscripted by Rwandan forces to carry out mining under forced labour conditions. UN 93 - والصراع المسلح الدائر على امتداد محور ماسيسي - واليكالي - غوما ناشئ عن التوترات بين أعداد كبيرة من أفراد الجيش الوطني الرواندي المرابطة هناك بهدف إدارة عمليات التعدين، من ناحية، والهوتو المتواجدين هناك بحكم استقدامهم أو تجنيدهم من قبل القوات الرواندية للاضطلاع بأعمال التعدين في ظروف إجبارية، من ناحية أخرى.
    Entitled “Memorandum of FARDC military officers who are victims of discrimination”, the note, which was circulated widely among army personnel, argued that command positions in the new regiments and sectors were based on “discriminatory criteria” aimed at promoting division between them and the Rwandophones, as only Tutsis and Hutus had been placed in the highest posts (see annex 86). UN وتقول المذكرة المعنونة ’’مذكرة ضباط القوات المسلحة العسكريين ضحايا التمييز‘‘ والتي وزعت على نطاق واسع على أفراد الجيش، إن المناصب القيادية في الوحدات والقطاعات الجديدة تستند إلى ’’معايير تمييزية‘‘ تسعى إلى بث روح الفرقة بيننا وبين الناطقين بالراوندية، نظرا لأنه لم يعين سوى أفراد من طائفتي التوتسي والهوتو في أرفع الوظائف‘‘(انظر المرفق 86).
    Kivu had already been the scene of very complex inter—ethnic fighting between, on the one hand, the so—called indigenous populations (Nyanga, Hunde, Bembe, Shi, etc.) and the so—called alien populations, commonly known as Banyarwanda, who arrived as a result of successive migratory flows, and, on the other hand, between Tutsis and Hutus, ethnic groups which both belong to the Banyarwanda. UN والحقيقة أن كيفو كانت من قبل مسرح مجابهات إثنية معقدة جداً بين ما يسمى بالسكان اﻷصليين )نيانغا، وهونديه، وبيمبيه، وشي، إلخ ...( وما يسمى بالدخلاء ويشار إليهم عادة بكلمة بانيا رواندا وقد أتت بهم تدفقات الهجرات المتتالية إلى المنطقة، ومن جهة أخرى بين إثنيتي التوتسي والهوتو اللتين تنتميان إلى الفئة اﻷخيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد