Look, the main thing is you stepped up to the plate and you took a swing, and I'm proud of you. | Open Subtitles | ما يهم هو أنك قبلت التحدي وحاولت وأنا فخور بك |
and I'm proud to be standing here in the winner's circle with you. | Open Subtitles | وأنا فخور هنا بالوقوف في دائرة التتويج ، معك |
Giovanni is the best, and I'm proud to be his only female client. | Open Subtitles | جيوفاني هو أفضل وأنا فخور بأن أكون موكله الإناث فقط |
He sure did, and I'm proud to be the front-runner. | Open Subtitles | لقد فعل هذا، وأنا فخورة لأن أكون المرشحة المفضلة للفوز |
It was tough, but I think we came closer as a team and I'm proud of you. | Open Subtitles | لقد كان صعبا ، ولكن أعتقد أننا أصبحنا أقرب كـ فريق و أنا فخور بكم |
Your accomplishment was impressive. and I'm proud of you. | Open Subtitles | فالإنجاز الذي حققته كان مذهلاً وأنا فخورٌ بكِ |
She's a pioneer, an inspiration, a mentor, and, I'm proud to say, my friend for over 15 years. | Open Subtitles | على الفور. إنها رائدة، ملهمة، معلمة، وأفخر بقول أنها صديقتي لأكثر من 15 عام. |
and I'm proud to say the 4-56, the whole time we were there, we never lost a guy, not one casualty. | Open Subtitles | وانا فخور بالقول ان الفرقه 4ـ56 وطوال فترة تواجدنا هناك لم نفقد اي شخص، لم نخسر ابد |
The only threesome I've ever had in my life, and I'm proud to say it was with this man right here. | Open Subtitles | العلاقة الثلاثية الوحيدة في حياتي ، وأنا فخور أن أقول أنها كانت مع هذا الرجل هذا |
You're awesome and I'm proud of you and just live every day like it's your last. | Open Subtitles | أنت رائع وأنا فخور بك وعش كل يوم كأنه الأخير في عمرك |
I know how hard you've been working and I'm proud of you. | Open Subtitles | أنا أعلم مدى صعوبة كان لديك عمل... ... وأنا فخور بكم. |
and I'm proud to see the woman you've become. | Open Subtitles | وأنا فخور لرؤية المرأة التي اصبحتي عليها |
You've given a lot of people hope, and I'm proud of you. | Open Subtitles | أنت أعطيت العديد من الناس الأمل وأنا فخور بك |
I was wrong. You did the right thing, and I'm proud of you. | Open Subtitles | لقد كنت مخطئاً، لقد فعلت الشيء الصحيح وأنا فخور بك |
You took a big chance. That took guts, and I'm proud of you. | Open Subtitles | جازفت كثيراً، وذلك يتطلب شجاعة وأنا فخور بك |
I was in politics for a long time and I'm proud of my service. | Open Subtitles | كنت أعمل في السياسة لوقت طويل وأنا فخور بخدمتي |
People talk about him, it's true, and I'm proud that he was my father. | Open Subtitles | يتحدث الناس عنه، صحيح، وأنا فخورة بكونه أبي. |
Engineering. and I'm proud as the devil to be workin'with you. | Open Subtitles | قسم الهندسة، وأنا فخورة جداً بالعمل معكم. |
and I'm proud. All I did was step up and be a man. | Open Subtitles | و أنا فخور بذلك كل ما فعلته كانت خطوة لأكون رجلا |
I get more done by 8:00 A. M. Then most people do by 8:00 P. M. and I'm proud of it. | Open Subtitles | أنا أنهي الكثير بحلول الثامنة صباحاً أكثر مما ينهيه الناس في الثامنة مساءاً و أنا فخور بذلك |
Okay, you're a big girl now, and I'm proud of you. | Open Subtitles | حسناً, أنتي فتاةٌ ناضجةٌ الآن وأنا فخورٌ بكِ |
What I do know is that he loved me and he was proud of me, just like I love you and I'm proud of you. | Open Subtitles | ولكن ما أعرفه ، انه يحبنى وفخور بي مثلما أحبك وأفخر بك |
I've not known you as long as everybody here, but since I have known you, you've grown a lot and I'm proud of you. | Open Subtitles | لا اعرفك منذ زمن طويل كلاخرين هنا لكن منذ تعرفي عليك نضجت كثيرا وانا فخور بك |