And I'm supposed to just stand there and wave and go, | Open Subtitles | ومن المفترض مني فقط أن أقف هنالك وألوح و أذهب |
And I'm supposed to burn all that good will on a Mennonite pastor and an ex-cop who "lacks credibility"? | Open Subtitles | ومن المفترض عليً أن أحرق كل هذه النيات الحسنة لقسيس المنونايت و الشرطي السابق الذي يفتقر للمصداقية ؟ |
Okay, no, this little fucker steals our shit, ruins everybody's life And I'm supposed to be his mentor? | Open Subtitles | لا ، هذا اللعين سرق محصولنا لقد خرب حياة الجميع ويفترض بي أن أكون معلمه ؟ |
And I'm supposed to take you on, what, your word? | Open Subtitles | وأنا من المفترض أن يأخذك في، ما، كلمة المرور؟ |
My grandmother is very sick, And I'm supposed to get furlough... but it doesn't seem to be happening. | Open Subtitles | جدتي جداً مريضة و أنا من المفترض أن أحصل على إجازة و لكن لا يبدو أن هذا سيحدث |
And I'm supposed to be at Wimbledon. | Open Subtitles | وانا من المفترض ان اكون في ملعب ويمبلدون |
And... And I'm supposed to be the dirty lawyer. | Open Subtitles | وأنا يفترض بي أن أكون المحامي القذر |
And I'm supposed to hide in here and play the grieving widow? | Open Subtitles | و من المفترض ان اختبىء هنا و العب دور المرأه الحزينه |
And I'm supposed to believe you're not on anything now? | Open Subtitles | و يفترض بي أن أصدق بأنك لا تتعاطينها الآن؟ |
You appear after two years, And I'm supposed to flee my home on what? | Open Subtitles | تظهر بعد سنتين ومن المفترض أن أُخلي المنزل من أجل ماذا؟ |
So they're sending these SEALS in to see if it's true And I'm supposed to help them find him. | Open Subtitles | لذا هم يرسلون تلك القوات للتحري في الأمر ومن المفترض عليّ مساعدتهم في إيجاده. |
You look your wife in the face every goddamn day and lie to her, And I'm supposed to trust you? | Open Subtitles | تنظر الى وجه زوجتك كل يوم لعين وتكذب عليها ومن المفترض مني ان اصدقك؟ |
You lose a float And I'm supposed to trust you with a baby? | Open Subtitles | لقد فقدت عوامة ومن المفترض أن أئتمنك على طفل؟ |
He practically screws me with his eyes... and whispers something that I know was amazing in my ear, And I'm supposed to say... | Open Subtitles | لقد دمرني فعليا بعينيه وهمس بشيء من المفترض ان يكون رائعا في اذني ويفترض بي اقول |
And I'm supposed to applaud your poking around in my things, am I? | Open Subtitles | ويفترض بي أن أهتف لك لبحثك في أغراضي, أليس كذلك؟ |
My tribe's about to go to war, And I'm supposed to stop it, but will anyone listen to me? | Open Subtitles | , قبيلتي على وشك الدخول في حرب , وأنا من المفترض أن أوقفها لكن هل أي شخص يصغي إلي ؟ |
I... (Scoffs) I've been coming here for almost six years, And I'm supposed to just... stop? | Open Subtitles | لقد كنت آتي إلى هنا مايقارب ست سنوات وأنا من المفترض فقط أن اتوقف؟ |
This is a memory book for Luke, And I'm supposed to fill it with family photos. | Open Subtitles | هذا كتب مذكرات لأجل ,لوك و أنا من المفترض أن أملئها بصور العائلة |
I haven't read the documents either, And I'm supposed to be signing them. | Open Subtitles | حتى انا لم أقرا تلك الأوراق وانا من المفترض ان اوقع عليهم |
And I'm supposed to sleep with Juliette, only she's gonna look like Adalind? | Open Subtitles | وأنا يفترض أن أنام مع "جولييت"، لكنها ستكون مثل "أداليند". |
And I'm supposed to just stop whatever I'm doing? | Open Subtitles | و من المفترض ان اتوقف عن ما افعله؟ |
And I am trapped in this automobile with you, this very small space, And I'm supposed to stay awake. | Open Subtitles | ،وأنا عالق في سيارة معك ،في هذه المساحة الضيقة جداً و يفترض بي البقاء واعياً |
And I'm supposed to believe this, coming from a man who's holding me hostage? | Open Subtitles | ويُفترض بي أن أصدق هذا اَتياً من رجلٍ يحتجزني رهينة؟ |
YOU'RE SUPPOSED TO MAKE IT HAPPEN, And I'm supposed TO HELP YOU. | Open Subtitles | نحن من المفروض ان نساعد على هذا وانا المفروض ان اساعدك |
And I'm supposed to believe they just let you keep 100 thou when they caught up to you? | Open Subtitles | أوَيفترض أن أصدّق أنهم تركوك تلوذ بـ 100 ألف دولار عندما قبضوا عليكَ؟ |
And I'm supposed to write this off as a pheromone thing? | Open Subtitles | وهل من المفترض أن أكتب عن هذا كشيئاً فرمونياً؟ |
And I'm supposed to just... materialize Marcia Vandeveer? | Open Subtitles | وهل يفترض بي جعل (مارشا فاندافير) تظهر هنا ببساطة؟ |
no offence... wants to have a group hug And I'm supposed to be, like... | Open Subtitles | هل ترغب بالأنضمام لجماعة الأحتضان ... والمفترض أن اكون |
So I'm supposed to run an operation... that is basically bigger than Farm Aid meets We Are the World... And I'm supposed to do it in sign language? | Open Subtitles | اذا انا المفروض ان ادير عملية... وهذا هو الاساس الأكبر من لقاء المعونات الزراعية نحن العالم... والمفروض ان اعملها بلغة الإشارة؟ |