And I'm telling you as a vampire who eats people | Open Subtitles | وأنا أقول لك كما مصاص الدماء الذي يأكل الناس |
And I'm telling you this isn't a death penalty case anymore. | Open Subtitles | وأنا أقول لك هذه ليست قضية عقوبة الإعدام بعد الآن |
And I'm telling you right now, you still are. | Open Subtitles | وأنا أخبرك الآن، الأمر لا يزال قائماً. لأننا فعلنا المستحيل |
And I'm telling you, it is all sorts of... | Open Subtitles | ماذا كنت سأفعل لو كنت مكانه، وأقول لك |
Yeah, well, I'm a thief, and I robbed that town, And I'm telling you it's back that way. | Open Subtitles | نعم، حسناً، انا لص وقد سرقت تلك المدينة وانا اخبرك انها في الخلف من ذلك الاتجاه |
And I'm telling you one more incident like before... or even your Japanese friends won't be able to protect you. | Open Subtitles | و أنا أقول لك , أي حادثة أخرى مثل السابقة لا أنت و لا أصدقائك اليابانيون يستطيعون حمايتك |
And I'm telling you, my great-granddad would have won the Gopher Grab that year, but he was running the wrong way! | Open Subtitles | وأنا أقول لك, كان لي عظيم غرانداد فاز غوفر الاستيلاء على ذلك العام, |
And I'm telling you, straight up, I'm up against a bottom line here. | Open Subtitles | وأنا أقول لك بصراحة إنني أواجه الخط الأخير هنا |
And to protect her, I've told Niklaus And I'm telling you. | Open Subtitles | ولحمايتها، ولقد قال نيكلاوس وأنا أقول لك. |
And I'm telling you that you're out of your depth here, Major. | Open Subtitles | وأنا أقول لك بأنك خرجت من نطاق عمَلك، أيها الرائد. |
That warrant covers information that is relevant to today's events, And I'm telling you that it is not relevant. | Open Subtitles | تلك المُذكرة تسمح لك بمعرفة معلومات مُتعلقة بأحداث اليوم وأنا أخبرك أن هذا الأمر ليس له علاقة بأحداث اليوم |
And I'm telling you, there is no way he would have done all that unless he thought it was worth it. | Open Subtitles | وأنا أخبرك, من المستحيل أنه فعل كل هذا ما عدا لو اعتقد أن الأمر يستحق |
And I'm telling you again your offer is appreciated, but your presence is entirely unnecessary. | Open Subtitles | وأنا أخبرك مجدداً أقدر مساعدتك لكن حضورك غير ضروري بالمره |
Hypnosis. She developed a method, And I'm telling you, it works like a charm. | Open Subtitles | التنويم المغناطيسى، لقد طوّرت طريقة وأقول لك إنها فعالة جداً |
And I'm telling you, that guy's got dead eyes, shark eyes, almost like he ain't even human, you know? | Open Subtitles | ، وأقول لك . ذاك الرجل، ميت بالعينين عيونه كالقرش وكأنّه ليس ببشر، حسنٌ ؟ |
And I'm telling you we need to figure out a way to make them. | Open Subtitles | وانا اخبرك كل ما نحتاجه هو اكتشاف طريقة لجعلهم يوافقوا |
I told you then, And I'm telling you now... you can't wear your skivvies in a schwitz. | Open Subtitles | قلت لك ذلك من قبل، و أنا أقول لك الآن انت لا تستطيع أرتداء schwitz على skivvies |
I'm the superior officer here And I'm telling you I'm notgoing with them. | Open Subtitles | انا المسؤول هنا وانا اقول لك أنني لن أقوم بذلك برفقتهم. |
I am, And I'm telling you that this kind of thing is at the SEC's discretion. | Open Subtitles | أنا كذلك وأؤكد لك أن هذا الأمر عائد لهيئة المالية والتداول |
And I'm telling you the truth when I say there's some kids that need your help. | Open Subtitles | وأخبرك بالحقيقة عندما أقول. هناك بعض الأطفال الذي يحتاجون إلى مساعدتك. |
I've known men like the surgeon all my life, and I'm telling you: he will never go away. | Open Subtitles | عرفتُ رجال مثل الجراح طول حياتي وأنا أؤكد لك بأنه لن يتركك وشأنك |
And I'm telling you, maybe one day you'll overcome your court stuff, maybe you won't. | Open Subtitles | و أنا أخبرك, أنه يوماً ما ربما تتغلب على مشاكلك في المحكمة, وقد لا تفعل. |
And I'm telling you, if i lose that commission, it is coming out of his college fund. | Open Subtitles | و انا اخبرك ان خسرت تلك العمولة سيدفعها من حسابه الجامعي |
Yeah, well, I'm down here, And I'm telling you, I can't get a proper signal. | Open Subtitles | أجل، حسناً، أنا هُنا بالأسفل، وأقول لكِ أنّه لا يُمكنني الحصول على إشارة مضبوطة. |
And I'm telling you straight out, I can't go to prison. | Open Subtitles | وانا أخبرك بصراحة ، لا أستطيع الذهاب الى السجن |
And I'm telling you, you have a really bright one ahead of you. | Open Subtitles | و أنا أقول لكِ , لديكِ مستقبل مشرق حقاً أمامكِ |
And I'm telling you, I can kick this on my own. | Open Subtitles | و اقول لك بانني استطيع التخلص منه بمفردي |