ويكيبيديا

    "and i'm telling you" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأنا أقول لك
        
    • وأنا أخبرك
        
    • وأقول لك
        
    • وانا اخبرك
        
    • و أنا أقول لك
        
    • وانا اقول لك
        
    • وأؤكد لك
        
    • وأخبرك
        
    • وأنا أؤكد لك
        
    • و أنا أخبرك
        
    • و انا اخبرك
        
    • وأقول لكِ
        
    • وانا أخبرك
        
    • و أنا أقول لكِ
        
    • و اقول لك
        
    And I'm telling you as a vampire who eats people Open Subtitles وأنا أقول لك كما مصاص الدماء الذي يأكل الناس
    And I'm telling you this isn't a death penalty case anymore. Open Subtitles وأنا أقول لك هذه ليست قضية عقوبة الإعدام بعد الآن
    And I'm telling you right now, you still are. Open Subtitles وأنا أخبرك الآن، الأمر لا يزال قائماً. لأننا فعلنا المستحيل
    And I'm telling you, it is all sorts of... Open Subtitles ماذا كنت سأفعل لو كنت مكانه، وأقول لك
    Yeah, well, I'm a thief, and I robbed that town, And I'm telling you it's back that way. Open Subtitles نعم، حسناً، انا لص وقد سرقت تلك المدينة وانا اخبرك انها في الخلف من ذلك الاتجاه
    And I'm telling you one more incident like before... or even your Japanese friends won't be able to protect you. Open Subtitles و أنا أقول لك , أي حادثة أخرى مثل السابقة لا أنت و لا أصدقائك اليابانيون يستطيعون حمايتك
    And I'm telling you, my great-granddad would have won the Gopher Grab that year, but he was running the wrong way! Open Subtitles وأنا أقول لك, كان لي عظيم غرانداد فاز غوفر الاستيلاء على ذلك العام,
    And I'm telling you, straight up, I'm up against a bottom line here. Open Subtitles وأنا أقول لك بصراحة إنني أواجه الخط الأخير هنا
    And to protect her, I've told Niklaus And I'm telling you. Open Subtitles ولحمايتها، ولقد قال نيكلاوس وأنا أقول لك.
    And I'm telling you that you're out of your depth here, Major. Open Subtitles وأنا أقول لك بأنك خرجت من نطاق عمَلك، أيها الرائد.
    That warrant covers information that is relevant to today's events, And I'm telling you that it is not relevant. Open Subtitles تلك المُذكرة تسمح لك بمعرفة معلومات مُتعلقة بأحداث اليوم وأنا أخبرك أن هذا الأمر ليس له علاقة بأحداث اليوم
    And I'm telling you, there is no way he would have done all that unless he thought it was worth it. Open Subtitles وأنا أخبرك, من المستحيل أنه فعل كل هذا ما عدا لو اعتقد أن الأمر يستحق
    And I'm telling you again your offer is appreciated, but your presence is entirely unnecessary. Open Subtitles وأنا أخبرك مجدداً أقدر مساعدتك لكن حضورك غير ضروري بالمره
    Hypnosis. She developed a method, And I'm telling you, it works like a charm. Open Subtitles التنويم المغناطيسى، لقد طوّرت طريقة وأقول لك إنها فعالة جداً
    And I'm telling you, that guy's got dead eyes, shark eyes, almost like he ain't even human, you know? Open Subtitles ، وأقول لك . ذاك الرجل، ميت بالعينين عيونه كالقرش وكأنّه ليس ببشر، حسنٌ ؟
    And I'm telling you we need to figure out a way to make them. Open Subtitles وانا اخبرك كل ما نحتاجه هو اكتشاف طريقة لجعلهم يوافقوا
    I told you then, And I'm telling you now... you can't wear your skivvies in a schwitz. Open Subtitles قلت لك ذلك من قبل، و أنا أقول لك الآن انت لا تستطيع أرتداء schwitz على skivvies
    I'm the superior officer here And I'm telling you I'm notgoing with them. Open Subtitles انا المسؤول هنا وانا اقول لك أنني لن أقوم بذلك برفقتهم.
    I am, And I'm telling you that this kind of thing is at the SEC's discretion. Open Subtitles أنا كذلك وأؤكد لك أن هذا الأمر عائد لهيئة المالية والتداول
    And I'm telling you the truth when I say there's some kids that need your help. Open Subtitles وأخبرك بالحقيقة عندما أقول. هناك بعض الأطفال الذي يحتاجون إلى مساعدتك.
    I've known men like the surgeon all my life, and I'm telling you: he will never go away. Open Subtitles عرفتُ رجال مثل الجراح طول حياتي وأنا أؤكد لك بأنه لن يتركك وشأنك
    And I'm telling you, maybe one day you'll overcome your court stuff, maybe you won't. Open Subtitles و أنا أخبرك, أنه يوماً ما ربما تتغلب على مشاكلك في المحكمة, وقد لا تفعل.
    And I'm telling you, if i lose that commission, it is coming out of his college fund. Open Subtitles و انا اخبرك ان خسرت تلك العمولة سيدفعها من حسابه الجامعي
    Yeah, well, I'm down here, And I'm telling you, I can't get a proper signal. Open Subtitles أجل، حسناً، أنا هُنا بالأسفل، وأقول لكِ أنّه لا يُمكنني الحصول على إشارة مضبوطة.
    And I'm telling you straight out, I can't go to prison. Open Subtitles وانا أخبرك بصراحة ، لا أستطيع الذهاب الى السجن
    And I'm telling you, you have a really bright one ahead of you. Open Subtitles و أنا أقول لكِ , لديكِ مستقبل مشرق حقاً أمامكِ
    And I'm telling you, I can kick this on my own. Open Subtitles و اقول لك بانني استطيع التخلص منه بمفردي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد