ويكيبيديا

    "and i assure you" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأؤكد لكم
        
    • وأؤكد لك
        
    • و أؤكد لك
        
    • وأضمن لك
        
    • وأنا أؤكد لكِ
        
    • وأنا أطمأنك
        
    We all rely on your political wisdom and experience, and I assure you of my country's utmost support in the coming weeks and months. UN ونحن جميعاً نعول على حكمتكم السياسية وخبرتكم، وأؤكد لكم دعم بلدي الكامل خلال الأسابيع والشهور المقبلة.
    I am confident that you will acquit yourself admirably in guiding the work of the Committee, and I assure you that you have the full cooperation of my delegation. UN وأنا واثق من أنكم ستبلون بلاء حسناً بصورة تدعو إلى الإعجاب في توجيه عمل اللجنة، وأؤكد لكم التعاون الكامل لوفد بلادي.
    I am confident that you will preside over the work of the Committee successfully and I assure you of my delegation's full support. UN إنني على ثقة بأنكم ستتولون رئاسة أعمال اللجنة بنجاح، وأؤكد لكم على دعم وفدي الكامل.
    I have confidence in your ability to guide us through this session, and I assure you of my delegation's full support as you carry out that important task. UN إنني أثق بقدرتك على توجيهنا في هذه الدورة، وأؤكد لك دعم وفدي الكامل في تنفيذ مهمتك الهامة هذه.
    It didn't the last time, and I assure you, it won't with with Sherlock. Open Subtitles لم يكن كذلك في المرة السابقة و أؤكد لك أنه لن يكون كذلك مع .. مع شيرلوك
    I am confident that your vast experience will be an asset to the Committee's work, and I assure you of the full support of our delegation in the discharge of your duties. UN وإني على ثقة بأن تجربتكم الواسعة ستكون ذخرا لأعمال اللجنة، وأؤكد لكم دعم وفدي الكامل لكم في الاضطلاع بواجباتكم.
    My delegation believes that, under your able leadership, this session of the Conference will produce substantial progress and I assure you of my delegation's fullest support. UN ويعتقد وفد بلدي أن هذه الدورة من دورات المؤتمر ستحرز بقيادتكم الرشيدة، تقدماً هاماً وأؤكد لكم دعم وفد بلدي الكامل.
    I wish you well and I assure you of my full cooperation, and it happens that, under your presidency, I am assuming the coordinatorship of the Group of 21. UN أقدم لكم تمنياتي الطيبة وأؤكد لكم تعاوني الكامل. ويصادف أنه، في ظل رئاستكم، أتولى تنسيق مجموعة اﻟ ١٢.
    I'm close to him, and I assure you, these are genuine stigmata! Open Subtitles أنا قريبة منه، وأؤكد لكم أنّه هذه الندبات حقيقية
    and I assure you, those men will hear from us again. Open Subtitles وأؤكد لكم أولئك الرجال سيسمعون منا مجدداً.
    I have seen with my own eyes evidence of their civilization, and I assure you, Sir, it is real. Open Subtitles لقد رأيت بأم عيني دليل على حضارتهم، وأؤكد لكم يا سيدي، إنه حقيقي.
    I have a job-to defend our national security. and I assure you, we are not secure. Open Subtitles عملي هو الدفاع عن أمننا القومي، وأؤكد لكم أننا لسنا في مأمن.
    He explained his reasons for trying to kill us all and I assure you, they were perfectly sane. Open Subtitles لقد وضّح أعذاره لمحاولة قتلنا جميعاً. وأؤكد لكم بأنها منطقية للغاية.
    I am confident that your experience, talent and energies will ensure a successful outcome for the work of the session, and I assure you of my country’s support in all your endeavours. UN وإننــي على ثقة من أن خبرتكم وموهبتكم وطاقاتكم ستكفل نجــاح هذه الدورة في أعمالها، وأؤكد لكم دعم بلدي لكم في جميع مساعيكم.
    I am confident that your vast experience and able leadership will guide us through this session, and I assure you of my delegation's full support as you carry out your important task. UN وإنني لعلى ثقة بأن خبرتكم الواسعة وقيادتكم القديرة ستكونان هاديا لنا في هذه الدورة، وأؤكد لكم أنكم ستحظون بالدعم الكامل من وفدي وأنتم تضطلعون بمهمتكم الهامة.
    I highly appreciate the excellent manner in which you preside over our discussions, and I assure you of my delegation's full cooperation. UN وأُقَدِّر كثيراً الطريقة الممتازة التي تترأَّس بها مناقشاتنا، وأؤكد لك تعاون وفدي بلدي التام معكم.
    I do so as coordinator of the Western group and also on my own behalf and on behalf of the delegation of Switzerland, and I assure you of my cooperation during your term of office. UN وأتحدث بصفتي منسق المجموعة الغربية وبصفتي الشخصية ونيابة عن وفد سويسرا، وأؤكد لك تعاوني معك خلال فترة ولايتك.
    I know what you've been through, and I assure you I worked tirelessly to secure your release. Open Subtitles أعلم مامررتَ به وأؤكد لك بأني بذلتُ جهدي .لأؤمن اطلاق سراحك
    None of our clients have reported anything missing, and I assure you our security is top-notch. Open Subtitles لا أحد من زبائننا ذكر أن هناك شيء مفقود و أؤكد لك بأن نظامنا الأمني جيد جدا
    and I assure you, the piece of trash who tried to crucify him is not one of our ranks. Open Subtitles وأضمن لك بأن القذر الذي حاول قتله ليس واحداً منا
    But run, and I assure you that I will scorch the earth, slaughtering every man, woman, and child in my path until it's in my hands. Open Subtitles لكن اهربِ, وأنا أؤكد لكِ بأني سوف أجتاح الأرض أذبح كل رجل وإمرأه وطفل في طريقي حتى يصل الى يدي
    and I assure you this man Dusty Wright will be caught and shown swift justice. Open Subtitles وأنا أطمأنك أن هذا الرجل داستين رايت سيمسك ويعرض على العدالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد