I delivered kingdoms for you, and I expect more. | Open Subtitles | ألقيت الممالك بالنسبة لك، وأتوقع أكثر من ذلك. |
I'm no longer paying and I expect some sort of retribution. | Open Subtitles | أنا لم أعد أدفع له وأتوقع أن سيكون هُنالك عقوبةً |
He's a playwright, and I expect a successful one soon. | Open Subtitles | إنه كاتب مسرحيات ، وأتوقع أن يكون ناجح قريباً |
That is a debt owed, and I expect it to be paid. | Open Subtitles | و ذلك دينٌ يدينه لي , و أتوقع أن يقوم بسداده |
and I expect support. There are some new rules. | Open Subtitles | وأنا أتوقع مِنك المساعدة لذا وضعت بعض القواعد الجديدة |
12. The Entity's transition and change-management process is under way, and I expect significant progress by the end of 2010 in terms of the transition of staff into UN-Women and the establishment of new work units. | UN | وأتوقع أن يحرَز تقدم كبير بنهاية عام 2010 في انتقال موظفين للعمل في الهيئة وإنشاء وحدات عمل جديدة. |
The Fifth Committee of the General Assembly has already considered the budgets during its current meetings and I expect the Assembly to take action on them shortly. | UN | وسبق للجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة النظر في الميزانيتين في جلساتها الراهنة؛ وأتوقع أن تبت الجمعية فيهما قريبا. |
Meanwhile, the head of the United Nations Office in Angola has been selected and I expect to inform the Security Council very shortly of the appointment. | UN | وفي الوقت نفسه، تم اختيار رئيس مكتب الأمم المتحدة في أنغولا وأتوقع أن أبلغ مجلس الأمن عما قريب بتعيينه. |
In fact, NAM also has its proposal on confidence-building measures and I expect that the Chair could build on that proposal. | UN | والحقيقة أن حركة عدم الانحياز أيضا لديها مقترح عن تدابير بناء الثقة وأتوقع أن يتمكن الرئيس من البناء على ذلك المقترح. |
The Ambassador, who is meant to read this statement, has been detained in another meeting and I expect him to arrive shortly, so I would like his statement to be deferred until a bit later. | UN | فالسفير، الذي سيقرأ هذا البيان، تأخر في اجتماع آخر، وأتوقع وصوله بعد قليل. فأود تأجيل بيانه لفترة وجيزة. |
As usual, it in indicative and can, and I expect will, be changed. | UN | وهذا الجدول هو كالمعتاد جدول إرشادي يمكن أن يتغير وأتوقع أنه سيتغير. |
In the future, I prefer to choose my own physician. and I expect advance notice. | Open Subtitles | أفضل اختيار طبيبي بنفسي مستقبلاً وأتوقع إشعاراً مسبقاً |
This is ceremony, people, and I expect you to slather yourselves in it. | Open Subtitles | هذا هو الحفل أيها الناس وأتوقع منكم أن تضعوا أنفسكم فيه بحرية |
All I know is the Major who contacted me is missing and I expect to be next. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو الرائد الذي اتصل لي مفقود وأتوقع أن يكون القادم. |
I left perfectly nice leftovers in the fridge, and I expect them to be there. | Open Subtitles | تركت بقايا لطيفة تماما في الثلاجة، وأتوقع لها أن تكون هناك. |
You're federal agents, and I expect you to behave as such. | Open Subtitles | أنتم عملاء فدراليون، وأتوقع أن تتصرفوا تبعًا لذلك |
I'm having a little dinner party tonight to welcome Lemon home, and I expect you, her best friend, to be there. | Open Subtitles | اوه سأقيم حفلة عشا الليلة للترحيب بليمون و أتوقع صديقتها المقربة بأن تكون هناك |
and I expect you, o.B., to tell the townsfolk of red rock that John | Open Subtitles | و أتوقع منك أو.ب أن تخبر الأصدقاء في ريد روك |
Maybe it's because I'm an honest person and I expect others to be honest. | Open Subtitles | ربما لأنه أنا شخص صادق و أتوقع من الآخرين كذلك |
and I expect everyone in the Carini family to be an earner. | Open Subtitles | وأنا أتوقع من كل فرد في عائلة كاريني يكونون كسبانين |
Warden Murphy, I suggest you give him his private phone call, and I expect to hear all about it. | Open Subtitles | آمر السجن، أقترح أن تدعوه يجري اتصاله الشخصي وأتوقّع أن أسمع كل شيء عن ذلك |
Okay, we started something, and I expect you to finish it. | Open Subtitles | أوكي، بدأنا بشيء، و أتوقّع منك أن تنهيه. |