ويكيبيديا

    "and ibrahim" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وإبراهيم
        
    • وابراهيم
        
    • إبراهيم
        
    This document clearly lists the directors of Tala Maritime Corporation as Soubhi Mohammed Koussa, Kholoud Khaled Youzbashi and Ibrahim Moustafa Abou Hassanin. UN وتبين هذه الوثيقة بوضوح أن مديري شركة تالا البحرية هم صبحي محمد كوسا، وخلود خالد يوزباشي، وإبراهيم مصطفى أبو حسنين.
    Working paper prepared by Gudmundur Alfredsson and Ibrahim Salama* UN ورقة عمل من إعداد غودموندور ألفريدسون وإبراهيم سلامة
    The rebels who committed this terrorist crime were led by Issa al-Kuleib, Mahdi Hassab Allah and Ibrahim Mahmoud. UN وقد قاد المتمردين الذين ارتكبوا هذه الجريمة الإرهابية كل من عيسى الكليب ومهدي حسب الله وإبراهيم محمود.
    Abdul Nasser Al Qaisi, 25, from Beit Jala, and Ibrahim Saleh Alqam, 24, from Ramallah, were sentenced to life imprisonment. UN وحكم على عبد الناصر القيسي، وعمره ٢٥ سنة، وهو من بيت جالا، وابراهيم صالح علقم، وعمره ٢٤ سنة، وهو من رام الله، بالسجن مدى الحياة.
    (b) Ugas Mohamed Muhumed Fatule and Ibrahim Deeh Fatule, two men who reportedly died in the military barracks in Qabridaharre. UN (ب) يوغاس محمد محومد فاتول وابراهيم ديه فاتول، وهما رجلان تفيد التقارير أنهما توفيا في الثكنات العسكرية في كابريداهار.
    and Ibrahim Pasha who became a pasha later on, became his devoted Grand Vizier. Open Subtitles وإبراهيم باشا الذى أخذ رتبة الباشوية فى وقت لاحق أصبح رئيس الوزراء المخلص له
    The Panel particularly focused its investigations on Benoni Urey and Ibrahim Bah because they command considerable resources and have the leadership capabilities to undermine peace and security in Liberia and the subregion. UN وركز الفريق تحقيقاته بشكل خاص على بينوني أوري وإبراهيم باه لأنهما يسيطران على موارد هامة ولديهما القدرات القيادية اللازمة لتقويض السلام والأمن في ليبريا والمنطقة دون الإقليمية.
    On 27 June, Mohamed Zaki and Ibrahim Moosa Luthfee were transferred to Mafushi prison. UN وفي 27 حزيران/يونيه، نُقل كل من محمد زكي وإبراهيم موسى لطفي إلى نفس السجن.
    Six UNRWA staff members were killed during the period: Maher Saqallah, Iain Hook, Ahlam Riziq Kandil, Usama Hassan Tahrawi, Majed Hussein Al-Sleibi, and Ibrahim Al-Othmani. UN فقد قُتل ستة من موظفي الأونروا أثناء هذه الفترة هم: ماهر ساق الله وإيان هوك، وأحلام رزق قنديل، وأسامة حسن طهراوي، وماجد حسين الصليبي، وإبراهيم العثماني.
    It interviewed engineer Ramadan Nai'm, CMWU water production and storage manager, and Ibrahim al-Ejjla, CMWU media coordinator. UN وقابلت المهندس رمضان نعيم، مدير إنتاج وتخزين المياه في مرفق مياه البلديات الساحلية، وإبراهيم العجلة، المنسق الإعلامي للمرفق.
    The U.S. acted decisively upon that suspicion, and Ibrahim was detained immediately after the September 11 attacks. Open Subtitles تَصرّفتْ الولايات المتّحدةُ بشكل حاسم على ذلك الشكِّ، وإبراهيم كَانَ المحجوز فوراً بعد هجمات 11 سبتمبر/أيلول.
    Using helicopters, tanks, bulldozers and armoured personnel carriers, Israeli occupying forces invaded Jericho and stormed Al-Muqata, killing two Palestinians, Mohammad Abu Shawish and Ibrahim Abu Ainain, and wounding at least 35 others, five of them critically. UN فقد غزت قوات الاحتلال الإسرائيلية أريحا مستخدمة طائرات الهليكوبتر والدبابات والجرافات وناقلات الجنود المدرعة، واكتسحت المقاطعة مسببة مقتل فلسطينيين هما محمد أبو شاويش وإبراهيم أبو عينين، وجرح 35 شخصا آخرين على الأقل، أصيب خمسة منهم بجروح بالغة.
    Many were reported to have suffered substantial injuries, including Arta Shehu from Pristina, who allegedly suffered two broken ribs; Remzije Bajrami, whose left eye was reportedly injured; Habib Azemi, who was said to have sustained injuries to the kidneys and genitals; and Ibrahim Rama, who was reportedly injured on the head and ribs. UN وأُفيد بأن كثيرين منهم أُصيبوا بجروح جسيمة بمن فيهم آرتا شيهو من برستينا الذي زعم بأنه أُصيب بكسر في اثنين من أضلعه؛ ورمزي بيرمي الذي أُفيد بأن عينه اليسرى أُصيبت؛ وحبيب عزمي الذي قيل إنه أُصيب في كليته وفي أعضائه التناسلية؛ وإبراهيم راما الذي أُفيد بأنه أُصيب في رأسه وفي أضلعه.
    In Ayta al-Sha`b during the day the proxy militia arrested Hasan Husayn Surur and Ibrahim Hasan Nassar, both from and residents of the town, and took them to Khiyam prison. UN - بتاريخه وفي بلدة عيتا الشعب أقدمت الميليشيا العميلة على اعتقال كل من: حسن حسين سرور وإبراهيم حسن نصار، وكلاهما من بلدة عينها وسكانها، واقتادتهما إلى سجن الخيام.
    20. The third letter was addressed to the Government on 26 July 2002, regarding the situation of two individuals: Hamza Qassim Sabbat, also known as Abu Haitham, and Ibrahim `Abd al-Jasim Mohammad, also known as Abu Ayub. UN 20 - ووجهت رسالة ثالثة إلى الحكومة في 26 تموز/يوليه 2002 بشأن حالة شخصين، هما حمزة قاسم صباط، وهو يُعرف أيضا بأبو هيثم، وإبراهيم عبد الجاسم محمد، والمعروف أيضا بأبو أيوب.
    (c) Murders of Rašid Ferhatbegović, Dževad Šarić, Muharem Kolarević and Ibrahim Zekić See witness statements 7.2; 7.3; 7.4; 7.6; 7.8; 7.9; 7.10; 7.12; 7.13; 7.14; 7.19; 7.35; 7.39; 7.40; 7.42; 7.43. UN )ج( القتل العمد لرشيد فرحاتبيغوفيتش، ودجيفاد شاريتش، ومحرم كولاريفيتش، وإبراهيم زكيتش)٣(
    Those killed include a young sister and brother, Asma'Mohammed Ali Al-Meghyar, aged 16, and Ahmed Mohammed Ali Al-Meghyar, aged 14, who were on the roof of their family home hanging laundry, as well as a father and his son, Ismail Ibrahim Al-Balaawi, aged 45, and Ibrahim Ismail Al-Balaawi, aged 18. UN ومن بين القتلى شقيقان في ريعان شبابهما هما أسماء محمد علي المغيار، وعمرها 16 سنة، وأحمد محمد علي المغيار، وعمره 14 سنة، كانا يعلقان ثيابا في سطح بيت أسرتهما، كما قتل أب وابنه هما إسماعيل إبراهيم البلعوي، 45 سنة، وإبراهيم إسماعيل البلعوي، 18 سنة.
    This interaction between access to resources and conflict has been underlined in the case study by Robin Edward Poulton and Ibrahim ag Youssouf, entitled “A Peace of Timbuktu: Democratic Governance, Development and Peacemaking”, to be published as a joint undertaking by UNIDIR and the United Nations Development Programme. UN وقد تم التأكيد على هذا التفاعل بين الوصول الى الموارد والمنازعات في الدراسة اﻹفرادية التي أعدها روبين إدوارد بولتن وابراهيم أغ يوسف بعنوان " سلام من تيمبكتو: الحكم الديمقراطي والتنمية وصنع السلام " ، والتي سيشترك في نشرها المعهد وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Proceeding from the accord reached by the President of the Federal Republic of Yugoslavia, Slobodan Milosevic, and Ibrahim Rugova, contained in the joint statement signed on 1 April 1999, that problems in Kosovo and Metohija are to be settled solely by peaceful means, UN انطلاقا من الاتفاق الذي توصل إليه رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، سلوبودان ميلوسوفيش، وابراهيم روغوفا، الوارد في البيان المشترك الموقﱠع في ١ نيسان/أبريل ١٩٩٩، والذي يقضي بتسوية المشاكل في كوسوفو وميتوخيا بالوسائل السلمية وحدها.
    280. The Special Rapporteur sent a follow—up letter to the Government of Israel, bringing to its attention additional information received from the sources regarding the killings of Abdulsamad Harizat and Ibrahim Khader Ibrahim Id'eis, cases transmitted to the Government in 1995. UN ٠٨٢- أرسل المقرر الخاص الى حكومة اسرائيل رسالة متابعة يسترعي فيها انتباهها الى المعلومات اﻹضافية التي وردت من المصادر فيما يتعلق بقتل عبد الصمد حريزات وابراهيم خضر ابراهيم عُدَيس، وهما حالتان أحيلتا الى الحكومة في ٥٩٩١.
    This section awaits the paper to be prepared by Marc Bossuyt and Ibrahim Salama before it is more fully developed. UN ينتظر هذا الفرع الورقة المقرر أن يعدها السيد مارك بوسويت والسيد إبراهيم سلامة لتناوله بمزيد من المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد